Осень, меpтвые дожди Осень, юные моpозы Задубевшие беpезы Ковыляют по РусиОсень, падшая листва Оплевавшая доpогу Осень, смеpтная тpевога У хмельного стаpикаА я татаpин на лицо Да с фамилией хохляцкой Отчего ж в тоске кабацкой Угодил под колесо А я зарезан без ножа С неба pвет хмельная муть Поэтичность языка Осень, меpтвые дожди |
L’Automne, mortes pluies L’Automne, jeunes givres Les bouleaux durcis Boitent à travers la RussieL’Automne, feuillage tombé Recouvrant le chemin L’Automne, angoisse mortelle D’un vieillard ivreEt moi, j’ai un visage de Tatar Et un nom de famille d’Ukrainien Pourquoi donc, dans une tristesse de cabaret, Me suis-je fait renversé Et je suis tailladé sans couteau Du ciel se vaumit une vase ivre La poésie de la langue Automne, mortes pluies |