C’est inspiré d’une chanson célèbre de Vladimir Vyssotski sur des vers de Youz Aleshkovskii «camarade Staline» – Cette version s’il est possible de dire, la version moderne.
Товарищ Путин вы такой ученый Не зря же вы пошли на третий срок. А я работник в офис заключенный И не всегда читаю между строк. |
Camarade Poutine vous êtes un tel savant Ce n’est pas pour rien que vous êtes parti pour un troisième mandat. Je suis travailleur incarcéré au bureau, Et je ne peux pas toujours lire entre les lignes. |
Я ничего о митингах не знаю Не часты здесь бояре из Москвы. Сижу на стуле в Красноярском крае Где он – в сети по ссылке гляньте вы. |
Je ne sais rien des manifestations Ici il n’y a pas souvent de boyards de Moscou. Je suis assis sur une chaise dans la région du Krai de Krasnoïarsk Où ça se trouve: jetez un coup d’œil sur le lien. |
И вот сижу я в Красноярском крае Где все продали увели в оффшор Я это все конечно понимаю Должно же быть кому-то хорошо. |
Et ici je suis assis dans la région du Krai de Krasnoïarsk Où tout est vendus et emmené dan des offshore Bien sûr je comprends très bien tout ça Il faut bien que pour quelqu’un tout aille bien. |
У вас в столице контра на пороге, Навальный с Удальцовым рвутся в бой. Ведите нас мы ваши бандерлоги Направьте нас мозолистой рукой. |
Vous avez à la capitale un conflit sur le pas de la porte, Navalny et Oudaltsov se battent. Dirigez nous, nous sommes vos Banderlogs Conduisez-nous d’une main calleuse. |
Цензуру возродите и поборы За митинг, за парад и банкет. Мы заползем обратно в наши норы И будем слать вам пламенный привет. |
Ressuscitez la censure et les exactions Pour le rassemblement, le défilé et le banquet. Nous allons ramper vers nos terriers Et nous vous enverrons un salut enflammé. |
Все говорят у власти казнокрады Без совести, без страха, без идей. Я верю, вы живете на зарплату И трудитесь для нас простых людей. |
Tout le monde dit qu’au pouvoir il y a des escrocs Sans conscience, sans crainte, sans idées. Mais moi je crois que vous vivez sur votre salaire Et travaillez pour nous, les gens ordinaires. |
Трудитесь тыщу лет товарищ Путин Внутри врагов громите и вовне. Мы это вам конечно не забудем Как крепостные в крепостной стране. |
Travaillez mille ans camarade Poutine À l’intérieur et à l’extérieur écrasez les ennemis. Bien entendu en cela nous ne vous oublierons pas, Comme des serfs dans le pays de l’esclavage. |
Avec les rudes images d’époque… ouh!….