Igor Rasteryaev est un chanteur de Saint Petersbourg dont les vidéos sur youtube ont eu beaucoup de succès. La chanson sur le printemps résume bien la saison tout en contraste que traverse la Russie au mois d’Avril.
Разгулялось, расхороводилось, Разлилось по всей земле Эх, апрельское половодие, Как же нравишься ты мне! |
C’est parti, ça c’est déversé , Ca s’est propagé à travers tout le pays Ah, l’inondation d’avril A quel point tu me plait! |
Солнце, грязь, воробьи, распутица, Кот орет на гараже.. Я шатаюсь по мокрым улицам На весеннем кураже. |
Le soleil, la saleté, les moineaux, les glissements de terrain, Le Chat hurle sur le garage .. Je titube à travers les rues mouillées Le courage au printemps. |
Прямо с юга, да на проталину Журавлиный клин пришел. Но поет он не про Италию, А как дома хорошо. |
Directement du sud, mais où ça a dégelé Un vol d’oies sauvages est arrivé. Mais il ne chante pas sur l’Italie Au contraire comme c’est bien de rentrer à la maison. |
Как в изгнании много месяцев Ждали только лишь апрель, Как под пальмами песни грезятся Про пшеничную метель. |
Combien de mois passés en exil Ils ont n’attendu qu’Avril , Comment sous les palmiers les chansons rêvaient Des tempêtes de blé. |
Весь на взоде я, весь на грани я Эх, сегодня не усну! Все невзгоды и все страдания Поменяю на весну! |
Je suis tout excité, je suis au taquet Ah, aujourd’hui je ne vais pas m’endormir! Toutes les difficultés et toutes les souffrances Je vais les changer pour le printemps! |
Прокричу я любви невстреченной: « Не пришла — и хрен с тобой! » Позвоню пацанам и вечером Мы поедем за плотвой… |
Je vais crier à l’amour que je n’ai pas rencontré: » Tu n’es pas venue- et tant pis! » Je vais rameuter les gars et ce soir On ira chercher du gardon … |