Убиваю время
арестуйте меня, я убиваю время! |
Je tue le temps
Arrêtez-moi, je tue le temps! |
ты сказала -« я завтра брошу » и снова начала это « завтра » сейчас, сегодня я помню как вчера арестуйте меня! я убиваю время, арестуйте меня вовремя! |
Tu as dit – «Demain, j’arrête » et on recommence tout Mais « demain » c’est maintenant, aujourd’hui, je m’en souviens comme si c’était hier Arrêtez-moi, je tue le temps! Arrêtez-moi à temps! |
ты сказала – « я наказала того, кто стал лечить, так случилось – я отключилась и некому включить » арестуйте меня! я убиваю время, арестуйте меня вовремя! |
Tu as dit – «J’ai puni celui qui a commencé un traitement, c’est arrivé – j’ai décroché et personne doit inclure » Arrêtez-moi, je tue le temps! Arrêtez-moi à temps! |
ты сказала – « я исчезаю, убрало, знаете… я так мало, почти пропало, стерто в памяти » |
Tu as dit – « je disparais, je lève l’ancre, vous savez … J’étais si peu, j’ai presque disparu, effacé de la mémoire « |
арестуйте меня! я убиваю время, арестуйте меня вовремя! арестуйте меня! я убиваю время, арестуйте меня вовремя! арестуйте меня! я убиваю время, арестуйте меня вовремя! арестуйте меня! я убиваю время, арестуйте меня вовремя! |
Arrêtez-moi, je tue le temps! Arrêtez-moi à temps! Arrêtez-moi, je tue le temps! Arrêtez-moi à temps! Arrêtez-moi, je tue le temps! Arrêtez-moi à temps! Arrêtez-moi, je tue le temps! Arrêtez-moi à temps! |