Konstantin Nikolskiy: Quand tu réalises

Konstantin Nikolskiy: Quand tu saisis avec l’esprit
Когда поймешь умом, что ты один на свете,
И одиночества дорога так длинна,
То жить легко и думаешь о смерти,
Как о последней капле горького вина.

Вот мой бокал, в нем больше ни глотка
Той жизни, что как мед была сладка.
В нем только горечь неразбавленной печали,
Оставшейся на долю старика.

Бокал мой полон, но друзей не стану
Я больше угощать питьем своим.
Я их люблю, дай боже счастья им.
Пускай они пьют воду из под крана.

Quand tu réalises que tu es seul au monde,
Et la route de la solitude si longue,
Il est facile de vivre et tu penses à la mort,
Comme à la dernière goutte d’un vin amer.

Voici mon verre, il n’y a plus une gorgée
De la vie qui était doux comme le miel.
Il n’y a que l’amertume non diluée du chagrin,
La part qui reste pour le vieil homme.

Mon verre est plein, mais mes amis je ne
Leur offrirai plus à boire.
Je les aime, mon Dieu donne leur le bonheur.
Laisse-les boire l’eau sous le robinet.

На свете сделал я много славных дел,
Во веки вечные их не забудут люди.
И если выйдет все, как я хотел,
То, боже милый, мир прекрасным будет.

Послав страдания на голову мою,
Послав  отчаяние душе моей правдивой,
Пошли мне веру, я о ней спою,
И дай мне силы, стану я счастливым.
И перед смертью богу помолюсь.

Sur  terre j’ai fait beaucoup de choses glorieuses,
Dans les siècles éternels les gens ne les oublieront pas.
Et si tout se passe comme que je voulais,
Alors, mon Dieu, le monde sera parfait.

En ayant envoyé les souffrances sur ma tête,
En ayant envoyé le désespoir à mon âme sincère,
Envoie-moi la foi, je vais chanter sur elle,
Et donne-moi la force d’être heureux.
Et je prierai Dieu avant de mourir.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.