Всем подсыпали фальшивого счастья. Завистью прикормили соседа. Разрывает, как берсерков на части, Ярость жителей нашей планеты. |
On a versé à tout le monde du faux bonheur. On a attisé l’envie du voisin. Elle met tout en pièce comme des Berserks La rage des habitants de notre planète. |
Реверсивным движением морали Рассудок подтолкнем на погибель. Это черти нам толковали Догмы современных религий. |
Avec le mouvement renversé de la morale On poussera la raison à sa perte. Ce sont des démons qui nous ont interprétés Les dogmes des religions contemporaines. |
Обладая дюжею волей, Расцветая недюжинной силой, Ты мечтаешь о царском престоле, Хочешь сделать планету счастливой. |
Possédant une volonté robuste, Une force remarquable s’épanouissant, Tu rêves du trône royal, Tu veux rendre la planète heureuse. |
Но, по холодным Вселенским законам, По законам справедливого трона, Если ты убьешь дракона, Сам становишься драконом! |
Mais dans le froid de la loi universelle, Selon les lois du Trône légitime, Si tu tues le dragon, Tu deviens toi-même un dragon! |
Les Berserks sont des guerriers fauves entrant dans une fureur sacrée.