Le célèbre groupe de Punk de Doubna vient de publier un clip qui est une reprise d’un vieux titre de Tarakany et qui est destiné à figurer sur un album d’hommage au mois de novembre: la rue de la liberté. Un album à suivre puisque une trentaine de groupe de Punk russes vont y participer!
Apparemment il y a une petite nuance dans le texte de Pornofilmy, puisqu’ils disent слишком много au lieu de очень много.
Et voici le clip original de Tarakany:
Свой для чужих, своим чужой, Цена за право поступить собой, Не слишком дешево, Но и не очень много Шаг вправо – шаг влево, |
Ce qui est à soi pour autrui, ce qui est à autrui est à soi, Le prix du droit de faire par soi-même, C’est pas trop bon marché, mais pas trop cher non plus Un pas à droite – un pas à gauche |
За черных или белых, Но кто они такие чтоб слушать их!!! |
Pour les noirs ou les blancs, Mais qui sont-ils pour les écouter! |
Припев: Кто они, чтобы учить тебя? Кто они, чтобы лечить тебя? |
Refrain: Qui sont-ils pour te donner des leçons? Qui sont-ils pour te soigner? |
Кто они? Как они могут знать кто ты? Кто они чтобы знать кто ты? Кто они? |
Qui sont-ils? Comment peuvent-ils savoir qui tu es? Qui sont-ils pour savoir qui tu es? Qui sont-ils? |
Они так любят обсудить, Как бы все взять и поделить, И сообща определить, границы гетто, Закрыть ворота для чужих, А кто они, чтоб слушать их? Кто они все, чтоб слушать их? |
Ils aiment tant discuter de Comment tout prendre et partager, Et définir ensemble les limites du ghetto, Fermer la porte pour les étrangers, Et qui sont-ils, pour qu’on les écoute? Qui sont-ils tous, pour qu’on les écoute? |
Припев | Refrain |
Amusant comme certaines des allusions à l’URSS collent toujours assez bien au contexte de 2018 alors que d’autres tombent un peu à plat.
Enfin bon, l’essentiel est que les petits gars de Doubna n’ont rien perdu de leur pèche.
Шаг вправо – шаг влево, -> j’imagine que ça fait référence à l’avertissement classique des gardes du goulag ?
Fermer la portail -> « la porte », plutôt 🙂
Oui je pense que tout le monde a dans la tête que sortir du groupe ne serait ce que d’un pas c’est se faire tirer de dessus sans sommation : шаг вправо, шаг влево – расстрел.