Сочувствие в глазах За будущее страх Услышишь ты в прочувственных И искренних речах. Они заботятся о тебе Вся правда в телевизоре И гарант лишь твой слуга Но всё, что нужно им – война |
La compassion dans les yeux Par crainte de l’avenir Tu entends entends ces discours Sincères et profondément ressentis. Ils se soucient de toi Toute la vérité est à la télé Et le seul garant (de la constitution) n’est que ton serviteur Mais tout ce qui lui faut c’est la guerre |
Колокольный звон Заглушит сердца стон Заглушит голос разума И явью стал кошмарный сон Поклоны отбивай Молись и умирай Святая окропит вода Но всё, что нужно им – война. |
Le son des cloches Couvre mon cœur d’une gémissement La voix de la raison se noie Et la réalité est devenue un cauchemar Fais des saluts Prie et meurs Asperge d’eau bénite Mais tout ce qu’il lui faut c’est la guerre. |
Разорванной в клочья грудью Угощает Родина – мать Молоком, прокисшим от гнева и страха Молоком, заставляющим убивать. Напоив сыновей до крови, до рвоты Матерям затыкает рот мятой банкнотой. |
La poitrine déchirée en lambeaux La mère régale la patrie Avec du lait, aigri de colère et de peur Avec du lait, forcé de tuer. Ayant abreuvé ses fils jusqu’au au sang, jusqu’à vomir On leur fourre des billets froissés dans la bouche. |