C’est bientôt le printemps. En Russie on considère que le printemps arrive le premier Mars, aussi voilà une petite chanson printanière.
У меня опять весеннее настроение Слышу я — на улице поют Опять какие-то сомнения терзают голову мою Но нету сил об этом думать По-моему и так сойдет По-моему и так нормально Так день за днём и год пройдет |
Je suis de nouveau d’humeur printanière J’entends qu’on chante dans la rue Encore une fois je suis en proie à des doutes Mais il n’ai pas de forces pour y penser À mon avis, ça va passer À mon avis, ça ira bien Ainsi, jour après jour l’année s’écoule |
Весна! Весна! Весна! Весна! А зимний холод нас достал Весна! Весна! Весна! Весна! А зимний холод нас достал |
Printemps! Printemps! Printemps! Printemps! Le froid de l’hiver on en a assez Printemps! Printemps! Printemps! Printemps! Le froid de l’hiver on en a assez |
А ты всё говоришь: « Пора бы стать посерьезней. Пора уже подумать о другом! » И дальше слышу я набор всё тех же фраз Всё это слышал я уже сто тысяч раз |
Et tu dis toujours: «Il est temps de devenir plus sérieux. Il est temps de penser à autre chose! » Et puis j’entends toujours le même fatras de phrases Tout cela, je l’ai déjà entendu mille fois |
А у меня опять весеннее обострение Слышу я — на улице поют Здесь в голове моей и так полно сомнений Оставьте же в покое голову мою! |
J’ai à nouveau la fièvre du printemps J’entends qu’on chante dans la rue Et ici ma tête et pleine de doutes Laissez donc la tranquille, ma tête! |
Тараканы – Весна