Vladimir Poutine est un sujet de chansons, l’une des plus fameuse est sortie cet été en pleine poussée du militarisme et du va-t-en-guerre:
Pour l’aniversaire de Poutine le 7 octobre dernier la chanson a été reprise dans un clip de voeux.
Владимир Слепак – Давай вперёд, Владимир Путин! Давай вперёд, Владимир Путин!В далеких деревнях и селах гармони о любви поют Россия будь всегда веселой, и помни истину свою. Пусть непогода смерчи крутит, но солнца свет для всех един Давай вперед, Владимир Путин! Мы все проблемы победим! (Давай вперед, Владимир Путин! Мы все проблемы победим!) |
Vladimir Slepak – Allez-y, Vladimir Poutine! Allez, Vladimir Poutine!Dans les villages et bourgs lointains de les accordéons chantent sur l’amour Que la Russie soit toujours joyeuse, et rappelle-toi ta vérité. Que la tempête fasse tourbillonner les tombes, mais la lumière du soleil est la même pour tous Allez en avant, Vladimir Poutine! Nous allons surmonter tous les problèmes! |
Россия, ты не отступала от злого ворога в бою, Солдаты все и генералы с Великой Родиной в строю! Не стой, страна, на перепутье, пусть лучше завтра будет бой! Давай вперед, Владимир Путин! А мы в атаку все с тобой. (Давай вперед, Владимир Путин! А мы в атаку все с тобой) |
Russie, dans la bataille tu n’as pas reculé devant le méchant ennemi, Tous les soldats et les généraux de la Grande Patrie sont en rangs! Ne reste pas planté, pays, à la croisée des chemins, il vaut mieux que demain il y ait un combat! Avance, Vladimir Poutine! Et nous montons à l’attaque avec toi. (Avance, Vladimir Poutine! Et nous montons à l’attaque avec toi) |
Политиканы в назиданье, с трибун читают речи нам. Мы верим только созиданью, а не величию программ. Чего толочь водицу в ступе? На храмах бьют колокола. Давай вперед, Владимир Путин! Нас ждут конкретные дела! (Давай вперед, Владимир Путин! Нас ждут конкретные дела!) |
Les politiciens sont en plein sermon, depuis la tribune il nous font des discours. Nous ne croyons qu’à la création, mais pas la grandeur du programmes. A quoi bon broyer de l’eau au mortier? Sur les églises les cloches sonnent. Avance, Vladimir Poutine! Des affaires concrètes nous attendent! (Avance, Vladimir Poutine! Des affaires concrètes nous attendent!) |
Еще какие претенденты? Все как в комическом кино. К лицу сегодня президенту: Улыбка, лыжи, кимоно. Он в поединке не уступит, ему не страшен склон крутой! Давай вперед, Владимир Путин! А мы все дружно за тобой! (Давай вперед, Владимир Путин! А мы все дружно за тобой!) |
Quels autres prétendants? Tout comme dans un film comique. A la figure du président aujourd’hui: Sourire, ski, kimono. En duel il ne recule pas, il n’a pas peur d’une pente raide! Avance, Vladimir Poutine! Et nous sommes tous d’un seul homme avec toi! (Avance, Vladimir Poutine! Et nous sommes tous d’un seul homme avec toi) |
И будет новая Россия, и будет новая страна. Свое могущество и силу еще докажет всем она! Отчизна, ты хотела сути, ты в мире разума оплот – Давай вперед, Владимир Путин! С тобой Российский весь Народ! (Давай вперед, Владимир Путин! С тобой Российский весь Народ!) |
Et il y aura une nouvelle Russie, et il y aura un nouveau pays. Elle prouvera a tous sa puissance et sa force! Patrie, tu voulais l’essentiel, vous dans le monde de l’esprit tu es un rempart – Avance, Vladimir Poutine! Avec toi il y a tous le peuple russe! (Avance, Vladimir Poutine! Avec toi il y a tous le peuple russe!) |