Mirko Sablich: l’invité du passé – Nostalgie du Sovok –

Pour les 25 ans du coup d’état soviétique avorté (qui a été suivi par la déclaration d’indépendance de l’Ukraine) le groupe parodique Mirko Sablich a sorti un nouveau clip sur la nostalgie actuelle de l’union soviétique. Le motif musical est celui de la série télévisuelle pour enfants, l’invitée du futur qui date de 1984.

Гостья из прошлого — Ностальгия по Совку — Мирко Саблич
Люди часто вспоминают о Союзе:
Студотрядах и дешевой колбасе,
Люди любят жить в плену своих иллюзий,
Понемногу ностальгируем мы все.
Les gens se souviennent souvent de l’Union (soviétique):
Et le saucisson bon marché,
Les gens aiment vivre prisonniers de leurs illusions,
Petit à petit, on est tous sujet à la nostalgie.
О сталинском терроре,
И о Голодоморе,
О повсеместном горе
Учебники молчат.
De la terreur stalinienne,
Et de l’Holodomor,
Du malheur universel
Les manuels scolaires restent silencieux.
Советский серп и молот
Принёс нам смерть и голод,
И ныне бодр и молод
Восточный супостат.
Le marteau et la faucille soviétique
Il nous ont apporté la mort, et la famine;
Et maintenant vif et jeune
L’adversaire oriental.
Туалетная бумага из газеты,
В подворотнях пьют тройной одеколон.
Тошнотворные без фильтра сигареты,
Безнадёга, серость и подъездов вонь.
Le papier de toilette fait avec du journal,
Dans les portes cochères ont boit de la triple eau de Cologne.
Les cigarettes sans filtre sont écœurantes
Situation sans espoir, bêtise crasse et entrées qui puent.
О беcконечных давках,
О сторублёвых ставках,
И о пустых прилавках,
Так хочется взгрустнуть.
Des interminables bousculades
Des tarifs de cent roubles
Et des rayonnages vides,
On a tellement envie de penser avec tristesse au passé.
О вечных дефицитах,
Партийных рожах сытых
Миллионах душ убитых…
(Чернобыль не забудь!)
Des perpétuelles pénuries,
Des gueules rassasiées du parti
Des millions d’âmes tués …
(Sans oublier Tchernobyl!)
О сталинском терроре,
И о Голодоморе,
О повсеместном горе
Учебники молчат.
De la terreur stalinienne,
Et de l’Holodomor,
Du malheur universel
Les manuels scolaires restent silencieux.
Советский серп и молот
Принёс нам смерть и голод,
И нынче бодр и молод
Восточный супостат.
Le marteau et la faucille soviétique
Il nous ont apporté la mort, et la famine;
Et maintenant vif et jeune
L’adversaire oriental.
Если б ГКЧП пришло,
Оно б порядок навело,
ГУЛАГ открыло бы опять,
Ах йоб же ж вашу мать!
Si le coup d’état du Comité d’urgence,
Avait marché, il aurait mis de l’ordre,
Il aurait rouvert le Goulag,
Eh ben niquez votre mère!
В почёте был бы русский мир,
Виссарионыч наш кумир,
Бандеры б дохли по углам:
Канада или БАМ.
Le monde russe serait tenu en haute estime,
Vissarionovitch Djougachvili  serait notre idole,
Les Banderas crèveraient dans leurs coins:
Le Canada ou le BAM.
Ах беломора папироска,
Ах самогончик из ботвы,
Когда сиротку-недоноска
Да в замначальники Москвы.
Ah les cigarettes Belomor,
Ah la petite gnôle faite avec les déchets agricoles,
Quand les orphelins-avortons
Oui les chef adjoint de Moscou.
Синдром стокгольмский, без вопросов,
Совок впечатан в ДНК,
Ну и дела, лицо-рука.
Syndrome de Stockholm, sans aucun doute,
On est des Sovoks c’est inscrit dans notre ADN,
Non mais c’est facepalm (smiley de consternation).
Ах как же было хорошо!
В очередях крепчали мы,
Когда ближайший гастроном нам
Роднее был, чем отчий дом.
Oh, qu’est ce que c’était bon!
Les files d’attente nous rendaient plus forts
Lorsque l’épicerie la plus proche
Nous était plus chère que notre propre maison.
Гулаги, ссылки и доносы:
Да все мы родом из тюрьмы…
Какой страны лишились мы!
Goulag, les déportation et les dénonciations:
Oui on vient tous des prison …
Ah de quel pays avons-nous été privé!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *