La chanson du groupe Animation, « allumettes » vient d’être mis en images, en animation sans faire de jeu de mot avec le nom du groupe. L’expression брать за хвост и провожать » attraper et conduire par la queue » est une expression enfantine qui signifie obliger quelqu’un à faire quelque chose sans son consentement, comme un chat dont on saisirait la queue et que l’on mènerait dans la direction qu’il n’a pas choisie.
La chanson elle même est assez ancienne mais le clip réalisé par l’animateur Ivan Maximov est nouveau.
Pour en savoir plus sur le parcours d’Ivan Maximov on peut regarder ce portrait fait par la télévision:
Sur son site web on peut voir certains de ses derniers courts métrages et lui faire une petite donation pour l’encourager dans ses projets.
Mais nous reviendrons une autre fois sur le travail d’Ivan Maximov, pour l’instant voici le clip de la chanson et la traduction des paroles:
Если не делать ничего плохого Никому не сказать плохого слова Наверно будут любить, наверно будут уважать И вероятно будут брать за хвост и провожать
припев Эй, возьми мои мокрые спички
|
Si on ne fait rien de mal On ne dit de mauvais mot à personne Probablement on t’aimera, Probablement on te respectera Et sans doute on te mènera par la queue
Refrain Hé, prends mes allumettes mouillées
|
Ну что ты лечишь мне рецепты человеческого счастья Что ушел бы на край света и в жару и в ненастье Давай уедем, давай, давай рюкзак надевай Только демагогию свою не развивай Наверно это правда, что вначале было слово припев Эй, возьми мои мокрые спички |
Eh bien qu’est ce que tu me prescris pour le bonheur humain Qui serait allé jusqu’au bout du monde dans la chaleur et les intempéries Allons, viens, allez, allez, mets ton sac à dos Juste ta démagogie, ne la développe pas Je suppose que c’est vrai que dans le commencement était le verbe Refrain Hé, prends mes allumettes mouillées |