Attention c’est du hardcore et ça fait très mal aux oreilles. C’est un album de 2016 dont le titre vient de ce morceau. C’est un groupe fondé en 2006 en Carélie et qui se produit en Russie et Scandinavie.
Хаос РФ
Гибель в товарных масштабах, |
Chaos Fédération de Russie
La mort à une échelle commerciale, |
Хаос РФ
Вербовка живых трупов. |
Chaos Fédération de Russie Recrutement de cadavres vivants. Qui entrent volontairement dans l’enfer. Les funérailles volent avec un sifflement, Un corbillard marche rapidement. |
– Chaos RF
Death in commercial scale, |
-Chaos Fédération de Russie
La mort à l’échelle commerciale, |
Сhaos RF A recruitment of the living dead. Voluntary going to hell-fire. Condolence letters fly with a whistle, A hearse runs lively. |
Сhaos Fédération de Russie Un recrutement de morts-vivants. Allant volontairement au feu de l’enfer. Des lettres de condoléances volent en un sifflement, Un corbillard marche vivement. |
Ce n’est effectivement pas très mélodique. :]
On notera que le sample en intro – «coupez les lignes téléphoniques, jetez les fonctionnaires dehors» ‑ c’est Albert Makachov ordonnant l’assaut de la mairie (ou d’Ostankino, je sais plus trop) en octobre 1993.
merci, en effet je n’avais pas repéré de quoi il s’agissait.
Le nom du groupe est déjà tout un programme :))