Ce tube de Chica de Perm devrait bien sûr être pris au second degré. L’idée étant la suivante: en ridiculisant les attitudes mauvaises pour la santé on favorise au contraire les bonnes habitudes (ne pas boire, ne pas fumer, ne pas boire au volant, ne pas se droguer, lire, étudier, se cultiver…). En réalité c’est difficile d’évaluer le message qui est réellement transmis dans cette chanson.
У меня длинный хаер! Я каждый день бухаю! Я не люблю трудится! Я, мама, сдохну в тридцать! |
J’ai les cheveux longs! Chaque jour, je me bourre la gueule! Je n’aime pas travailler! Moi, Maman, je vais crever à trente ans! |
Я каждый день бухаю! Я каждый день бухаю! Я каждый день бухаю! Я каждый день бухаю! |
Chaque jour, je me bourre la gueule! Chaque jour, je me bourre la gueule! Chaque jour, je me bourre la gueule! Chaque jour, je me bourre la gueule! |
Когда мне будет сорок! Я сильно пожалею! Но это, бля, не скоро! Я все еще успею! |
Quand j’aurais quarante ans! Je regretterai vivement! Mais, putain, c’est pas pour demain! J’ai encore le temps! |
Я каждый день бухаю! Я каждый день бухаю! Я каждый день бухаю! Я каждый день бухаю! |
Chaque jour, je me bourre la gueule! Chaque jour, je me bourre la gueule! Chaque jour, je me bourre la gueule! Chaque jour, je me bourre la gueule! |
Водка, виски, самбука, текила, В градусах, брат, измеряем нашу силу. Пьём всё, что горит, при любой погоде, Безалкогольные соки сегодня не в моде. |
Vodka, whisky, sambuca, tequila, En degrés, frère, on mesure notre force. Buvons tout ce qui brûle, par tous les temps, Les jus non alcoolisées ne sont aujourd’hui plus en vogue. |
C2H5OH, наша формула счастья, С ней рождаются танцы, задираются платья. Наш Код Да Винчи – восемнадцать плюс, В литробол не играет только трус. |
C2H5OH, notre formule du bonheur, Avec elle la danse prend naissance et on retrousse la robe. Notre Da Vinci Code, c’est plus de dix-huit ans, Au jeu du « litrobol » ils n’y a que les lâches qui ne jouent pas. |
В ночь с понедельника по воскресение, Родительские деньги нам дарят веселье. Мы вечно молодые и вечно пьяные, Шоты и бармены – друзья наши главные. |
Dans la nuit du lundi au dimanche, L’argent des parents, nous procure du plaisir. Nous sommes éternellement jeunes, éternellement ivres, Les Shots et les barmans sont nos principaux amis. |
Истина в вине, истина в коктейлях, И мы ищем её по семь раз на неделях, Да, конечно, алкоголь – это зло, «Эй, Мо, налей мне ещё». |
In vino veritas, la vérité est dans les cocktails Et nous la cherchons sept fois par semaine Oui, bien sûr, l’alcool c’est mal, « Hey, Mo, verse-m’en un autre. » |