Путин умер, У-у-мер Путин умер, Путин умер, Путин умер, У-у-мер. Путин умер, Путин умер, Путин умер, У-у-мер. Путин умер, Путин умер, Путин умер, У-у-мер. Путин умер, Путин сдох. |
Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine est mort, Poutine a crevé, |
Мы так красиво в Крыму воевали, Путина Вовы приказ выполняли, В общем, особенно и не стреляли, И экологию не нарушали. |
Nous avons tellement bien combattu en Crimée, On a exécuté l’ordre de Vova Poutine, En général, on a extraordinairement pas tiré, Et pas dégradé l’environnement. |
Мыли подмышки, портянки стирали, Запахов лишних не издавали. Но все почему-то воротят лицо, Тянет с России какой-то гнильцой. -припев |
On s’est lavé les aisselles, on a lavé nos chaussettes russes, Aucune odeur inutile ne s’est répandue. Mais pour une raison quelconque on a la nausée Il y a une certaine pourriture qu’on se traine depuis la Russie. -Refrain |
Совсем не пропаном тянет с России, Восток Украины слегка покосило, Но хоть этот запах немного « колбасит », Рады в Одессе, восторг на Донбассе. Танки заглохли, сломались ракеты, |
Ce n’est pas du tout du propane qui vient de Russie, L’Est de l’Ukraine penche légèrement, Mais rien que cette odeur soulève un peu le cœur, C’est la joie à Odessa, l’enthousiasme dans le Donbass. Les tanks ont calé, les missiles sont tombés en panne. |
Пали шлагбаумы и турникеты, Вместо людей можно зелень сажать, Есть теперь землю чем одобрять. -припев |
Les barrières et tourniquets ont brûlé, Au lieu de mettre des gens en prison on peut planter des herbes, il y a maintenant une terre à entériner. – Refrain |
Парадоксальные вещи в природе, Тут огорчаться надо бы вроде, Только земляне праздновать рады, Все континенты проводят парады. Рады в Америке, рады в Европе, |
Il y a dans la nature des choses paradoxales, Il faudrait s’affliger ici, Les terriens ne font que célébrer cela, Tous les continents font des défilés. On est heureux en Amérique, en Europe, |
Счастливы в Ровно , Керчи, Конотопе, Плакать детишки в садах перестали, Нету того, кем их няни пугали. -припев |
On est heureux à Rivne, à Kertch, à Konotop Les enfants on cessé de pleurer dans les écoles maternelles, Il n’y a plus celui qui faisait peur à leur nounou. -refrain |
Сьездили в отпуск недавно в Россию, От удевления перекосило, Русский народ пробудился от спячки, Больше не нужно жить в раскарячку. |
Ils sont récemment partis en vacances en Russie, Se tordant de surprise, Le peuple russe s’est réveillé de son sommeil, Il n’y a plus besoin de vivre dans le grand écart schizophrénique . |
Дружно все добрыми, мирными стали, А олигархи всё людям отдали. Идут за сохой депутаты босые, Что же за чудо случилось с Россией. -припев |
On est tous ensemble pour le bien, on est devenus pacifiques, Et les oligarques ont tout rendu aux gens. Les députés marchent derrière l’araire, Quel genre de miracle est arrivé en Russie. -Refrain |