Cette toute nouvelle chanson de Vassili Choumov a été en fait écrite en 2012, c’est à dire l’année de l’élection de Vladimir Poutine au poste de président. Notons que le mot Sovok a deux sens c’est ce qui est soviétique dit d’une façon péjorative mais également la petite pelle pour ramasser la poussière. Il n’y a pas tout à fait l’équivalent en Français parce que les français ont une vision lointaine, romantique, intellectualisée, fantasmée de ce que pouvait être le magnifique quotidien soviétique tandis que les soviétiques en avait une expérience directe et parfaitement concrète.
советские люди дорвались до власти номенклатура и аппаратчики снова здрасте советские люди дорвались до денег из золота ёршик с бриллиантами веник |
Les Soviétiques se sont jetés sur le pouvoir Rebonjour la nomenclature et les apparatchiks Les Soviétiques se sont jetés sur l’argent Un brosse à WC en or, un petit balais avec des diamants. |
они не могут без сталинского гимна без сталинского гимна им сиротливо они с молоком мамы всосали устав начальник никогда не бывает не прав |
Ils ne peuvent pas vivre sans l’hymne stalinien Sans l’hymne stalinien ils se sentent désemparés Ils ont tout sucé du lait de leur mère Le chef ne peut pas se tromper |
страну накрывает мрак и тоска коллективное погружение на дно совка случись катастрофа нет больниц и врачей |
Le pays se couvre de tristesse et de mélancolie Une plongée collective tout au fond du sovok Il y a eu une catastrophe et il n’y a plus d’hôpitaux et de médecins |
страну накрывает мрак и тоска коллективное погружение на дно совка |
pays couvre la tristesse et la mélancolie plongée collective au bas de la pelle |
военный парад хотят коммунисты парад принимает мавзолей и чекисты и страны изгои опять дороги холуи в ночных шоу орут кругом враги |
Les communistes veulent un défilé militaire Le Mausolée accueille le défilé et les tchéquistes Et les proscrits du pays sont à nouveau chers Dans le show nocturne les larbins crient qu’on est entourés d’ennemis |
отсутствует правосудие в судах ночью и днём расправы страх вместо свобод силовые структуры горделиво лоснится сапог диктатуры |
Il n’y a pas de justice dans les tribunaux Nuit et jour, il y a la peur des règlements de comptes à la place de la liberté il y a des structures de sécurité Les bottes de la dictature brillent fièrement |
удавка цензуры и обманка на выборах полная жопа от камчатки до выборга нет справедливости нет конкуренции система забита приспособленцами |
L’étau de la censure et les fraudes électorales C’est la dèche totale du Kamtchatka à Vyborg Il n’y a pas de justice, il n’y a pas de concurrence Le système est étouffé par les conformiste. |
страну накрывает мрак и тоска коллективное погружение на дно совка Василий Шумов: музыка и слова Москва, 2012 год. |
Le pays se couvre de tristesse et de mélancolie Une plongée collective tout au fond du sovok Vassil Schumov: Musique et paroles Moscou 2012. |