« C’est la vie » fait partie des fameuses 10 expressions en français que chaque russe connait. C’est aussi le nom de l’album de Jenia Lubich.
Ножницы тронули мои волосы, Подо мной только взлетные полосы Оказались лежащими на полу – Сантиметры отрезанных мной минут Прощай, c’est la vie! Железными крыльями В разные стороны Полетим…. Ночью, наверное, будет не заснуть, И я первая начинаю путь, Выключаю свет для кино, Как из тысяч слов выбрать одно? Прощай, c’est la vie! Железными крыльями В разные стороны… С’est la Vie! |
Les ciseaux ont attaqué mes cheveux, Sous moi il n’y a que des pistes de décollage Il y avait couchés sur le sol – Des centimètres des minutes que j’ai coupées Au revoir, c’est la vie! Avec des ailes de fer Dans toutes les directions On Vole …. Cette nuit, probablement, on va pas dormir, J’ai commencé la première le chemin J’éteins les lumières pour le film Comment au milieu de milliers de mots en choisir un? Adieu, c’est la vie! Avec des ailes de fer Dans des directions différentes … C’est la Vie! |