Cette chanson de Jenia Lubish est en fait une reprise d’un titre en anglais de Boris Grebenchikov qui figurait sur l’album Radio Silence sorti en 1988 aux états unis d’amérique.
Now that the summer is gone Snow’s on the ground I sought and I found I know what I found is true But the bitter gray sky Fades into silence Only the fire is left And some say it’s not enough To carry us through Days of apple bloom white Silver and steel Tales of webs Spun around a careless heart |
Maintenant que l’été est parti La neige est sur le sol J’ai cherché et j’ai trouvé Je sais que ce que j’ai trouvé est vrai Mais le ciel gris amer Se fond dans le silence Seul le feu demeure Et certains disent que c’est pas assez Pour nous mener à travers les Jours des fleurs blanches Argent et acier Contes de toiles Tournées autour d’un cœur insouciant |
I dream of the snow-white seagulls Crying to show me the way But I will stay here with you And nothing will ever come To tear us apart Look into my eyes sister No harm will come to you Look into my eyes sister No harm will come to you. |
Je rêve de mouettes blanches comme la neige Pleurant pour me montrer le chemin Mais je vais rester ici avec toi Et rien ne viendra jamais Nous séparer Regarde dans les yeux, ma soeur Aucun mal ne t’arrivera Regarde dans les yeux, ma soeur Aucun mal ne t’arrivera |