Krasnaya Plesen: Bonne fête du 23 février!

Difficile de passer à coté en Russie. Le 23 février c’est la fête des hommes, on leur offre de la mousse à raser, des accessoires pour la voiture, des cosmétiques pour homme, des armes ou n’importe quoi qui fassent bien masculin…
L’idée de base est de contrebalancer le 8 mars qui est comme chacun sait la journée internationale de la femme, que l’on a su habilement transformer en « journée des femmes ». L’idée étant de tordre le cou à toute velléité féministe pour oublier le droit des femmes sous un déluge de fleurs et de cadeaux divers. On a donc transformé la journée de l’armée rouge en journée des hommes. Le nom officiel est « journée des défenseurs de la patrie » mais en réalité c’est un déluge consumériste placé entre la saint Valentin et la journée des femmes pour célébrer la chair à canon, les punks de Krasnaya Plesen ne pouvaient donc passer à coté de cette fête.

Красная плесень – С 23 февраля
Стреляют пушки, пулеметы,
Ракеты с минами летают.
А в небе храбрые пилоты,
Друг друга мастерски сбивают.
Ревут снаряды, рвутся мины,
Лежат повсюду трупов горы,
И танки с колосальным скрипом
Сметают мирные заборы.
Les cannons et les mitrailleuses tirent,
Les fusées et les mines volent.
Et dans le ciel les braves pilotes,
S’abattent l’un l’autre comme des maîtres.
Les projectiles vrombissent, les mines éclatement
De partout gisent des montagnes de cadavres,
Et les tanks avec des grincements colossaux
Enlèvent de pacifiques clôtures.
Припев:
А генерал зажавший власть
Склонился над военной картой.
Вот это понимаю праздник,
Не то что, блять, 8 марта.
С 23 февраля поздравляем мы вас, бля,
С 23 февраля!!!
С 23 февраля поздравляем мы вас, бля,
С 23 февраля!!!
Refrain:
Et le général serrant le pouvoir
S’est penché sur la carte militaire.
Voilà, je comprends ce jour férié,
Ce n’est pas ce putain de 8 Mars.
Bonne fête du 23 Février, putain,
Bon 23 Février !!!
On vous souhaite un bon  23 Février, putain,
Bon 23 Février !!!
Фугасы весело красиво
Дома на щепки разрывают.
По красочности фейерверка,
Новый год здесь отдыхает.
Вот в воздух полетел задорно,
Сапер с собачкой и лопатой.
Да не беда, ему на смену
Пришлют две новые собачки.
De bien belles et joyeuses ogives
Réduisent les immeubles en petits morceaux.
Comme un feu d’artifice coloré,
Le Nouvel An se repose ici.
Voilà que vient de voler d’un air provocant,
Un démineur avec un chien et une pelle.
Mais ça n’a pas d’importance, il a été remplacé
On a envoyer deux nouveaux chiens.
Припев:
А генерал зажавший власть
Склонился над военной картой.
Вот это понимаю праздник,
Не то что, блять, 8 марта.
С 23 февраля поздравляем мы вас, бля,
С 23 февраля!!!
С 23 февраля поздравляем мы вас, бля,
С 23 февраля!!!
Refrain:
Et le général serrant le pouvoir
S’est penché sur la carte militaire.
Voilà, je comprends ce jour férié,
Ce n’est pas ce putain de 8 Mars.
Bonne fête du 23 Février, putain,
Bon 23 Février !!!
On vous souhaite un bon  23 Février, putain,
Bon 23 Février !!!

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.