C’est un détournement de la chanson « Peggy, dansons » de Berkovsky.
<tdL’orateur fidèle de crabe vécu, Je l’ai acheté beaucoup de diplômes, Et très intelligent se croyait, Splyashem, crabe, splyashem! Eh bien ce qu’est un haut-parleur est agréable, Splyashem, crabe, splyashem! >
У Крабе жил один Грызлов- Он чушь порол и грыз козлов. Ах, до чего ж тупой Грызлов! Спляшем, Крабе, спляшем! |
Gryzlov vivait seul chez le crabe Il racontait des conneries et mordait les chèvres. Ah, jusqu’où il irait cet abruti de Gryzlov! Dansons, crabe, dansons! |
У Крабе жил один Рамзан И, если с рельс сойдёт «сапсан», То будет не причём Рамзан, Спляшем, Крабе, спляшем! Не при делах всегда Рамзан, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Ramzan vivait seul chez le crabe Et si le Sapsan vient à quitter les rails Ramzan ne sera plus là pour rien,, Dansons, crabe, dansons! Ramzan, est toujours à coté de la plaque Dansons, crabe, dansons! |
У Крабе жил один Сурков, Он собирал всех дураков, И пудрил мозги им Сурков! Спляшем, Крабе, спляшем! Ну, до чего же хорош Сурков! Спляшем, Крабе, спляшем! |
Sourkov vivait seul chez le crabe, Il a rassemblé tous les imbéciles, Et Sourkov leur a poudré le cerveau! Dansons, crabe, dansons! Eh bien, à quel point Sourkov est bon! Dansons, crabe, dansons! |
У Крабе жил один медвед, Всем наплевать, он есть, иль нет, Но для плезиру жил медвед, Спляшем, Крабе, спляшем! Ну, до чего ж смешной Медвед, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Medved vivait seul chez le crabe, Tout le monde s’en fichait qu’il existe ou non, Mais Medved vivait pour le Plaisir, Dansons, crabe, dansons! Eh bien, qu’est qu’il est drôle ce Medved, Dansons, crabe, dansons! |
У крабе жил один Чубайс, Ждёт его пыточный дивайс, Но избежит его Чубайс, Спляшем, Крабе, спляшем! Ну до чего ж хитёр Чубайс, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Tchoubaïs vivait seul chez le crabe, Un appareil de torture l’attend, Mais Tchoubaïs y échappe, Dansons, crabe, dansons! Eh bien, qu’est qu’il est rusé ce Tchoubaïs, Dansons, crabe, dansons! |
У крабе жил один министр, Армию он разрушил быстро, И мебель продавал министр, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Un ministre vivait seul chez le crabe, Il a détruit rapidement l’armée, Et le ministre a vendu des meubles Dansons, crabe, dansons! |
Жила у крабе и стакан, Деньги гребла себе в карман, Ух, до чего ж пустой стакан, Спляшем, Крабе, спляшем. |
Elle vivait chez le crabe avec un verre Elle a ramassé de l’argent dans sa poche, Eh bien, qu’est qu’il est vide ce verre, Dansons, crabe, dansons! |
У крабе жил один Собчак, А оказалось, два Собчак, А подросло, и три Собчак, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Sobchak vivait seul chez le crabe, Mais il s’est avéré, qu’il y avait deux Sobchak, A ça a grandi, et trois Sobchak, Dansons, crabe, dansons! |
У Крабе жил один Лужков, У них с женой не счесть дружков, Ох, домовит же мэр Лужков, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Loujkov vivait seul chez le crabe, Lui et sa femme ne comptaient pas les petits amis, Oh, le maire Loujkov était un bon maitre, Dansons, crabe, dansons! |
У Крабе спикер верный жил, Дипломов множество купил, И очень умным себя мнил, Спляшем, Крабе, спляшем! Ну до чего же спикер мил, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Chez le crabe vivait un fidèle porte parole Il avait acheté beaucoup de diplômes, Et il se croyait très intelligent Dansons, crabe, dansons! Eh bien, qu’est qu’il est aimable ce porte parole, Dansons, crabe, dansons! |
У крабе жил один чудак, Этот чудак летал в Ирак, И там кричал он, как ишак, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Il y a un mec qui vivait chez le crabe, Cet mec est allé en Irak, Et là il a pleuré comme un âne, Dansons, crabe, dansons! |
Ай, жизнь у Крабе хороша Поёт как децл его душа, Ах, до чего жизнь хороша, Спляшем, Крабе, спляшем! |
Ah, la vie est bonne au crabe Son âme chante comme Detsl, Ah, que la vie est belle, Dansons, crabe, dansons! |
Поработил Россию краб, Здесь каждый русский его раб, Ну будет съеден этот краб, Мы его попячим Но будет съеден мерзкий краб, Мы его попячим. … |
Le crabe a su assujettir la Russie, Ici, chaque Russe est son esclave, Mais bon ce crabe sera mangé, On se moque de lui Mais il sera mangé ce crabe infâme On se moque de lui … |