Я люблю свою Родину. Вроде бы… Хоть порою искал и другой судьбы, Но на север-юг, запад и восток Никогда не делил я страну, браток. |
J’aime ma patrie. Comme qui dirait … Bien que parfois, j’ai cherché un autre destin, Mais sur une ligne nord-sud, ouest-est Je n’ai jamais partagé le pays, mon frère. |
Я люблю свою Родину вроде, но Когда снова у власти сидит « оно »: Вороватое, глуповатое… Все надежды майдана опять нае… |
J’aime mon pays natal, genre, mais Quand « lui » il se retrouve à nouveau au pouvoir: Cette fripouille complètement niaise … Tous les espoirs du Maidan sont à nouveau fichus… |
На майдане стояли все вроде бы, Власть в итоге сменили мы, якобы. И ООН поддержала нас будто бы… И нам стало жить легче? …Если бы 🙁 |
Sur le Maïdan en apparence ils y étaient tous, Au final le pouvoir, c’est nous qui l’avons changé, apparemment. Et l’ONU nous a soutenus, ou c’est tout comme … Et avons nous commencé à vivre plus facilement? … Si seulement 🙁 |
Мы же всех победили? Вродь того. И наверх посадили мы своего. Ну а свой – своих, а свои своих… И имеем правительство никаких. |
Nous les avons tous vaicus? on dirait. Et nous avons mis le nôtre au sommet. Et le nôtre a mis les siens, et les siens, les leurs … Et nous avons le gouvernement qui est à personne. |
Мы все честные граждане вроде бы И почти не воруем у Родины, Но Луганск, Донецк.. любим до тех пор, Пока вдруг не вывесят триколор. |
On est tous des citoyens honnêtes, semble-t-il Et on ne vole presque pas notre Patrie, Mais Lougansk, Donetsk .. on les aime encore, Tant qu’il se mettent pas à hisser un drapeau tricolore. |
На защиту готовы встать будто бы, Но в атаку бежать не хотелось бы. И россии Мы показали fuck… А по факту нет Крыма. Как-то так… |
On est prêt à défendre notre pouvoir, on dirait, Mais on aimerait pas monter à la charge. Et la Russie on leur a fait un doigt d’honneur … Mais dans les faits on a plus la Crimée. D’une manière ou d’une autre … |
Я люблю свою Родину просто так. У неё в голове иногда бардак: Европейская, азиатская, Или вольная духом казацкая. |
J’aime ma patrie juste comme ça. Parfois elle a le bordel dans la tête: Européenne, asiatique, Ou un esprit libre de cosaque. |
Я люблю свою Родину как дурак, « Щє не вмерла » пою поднимая флаг. И пускай не раз меня развели, Но ведь нету другой у меня земли. |
J’aime mon pays comme un imbécile, « Elle est pas encore morte » je chante en levant le drapeau. C’est vrai que je me suis déjà fait avoir pas mal de fois, Mais c’est qu’il n’y a pas d’autre terre pour moi. |
Я люблю свою Родину, точно так Все её прекрасные города, Но на Киев – Львов, на Донецк- Джанкой Никогда и ни с кем не делил край свой. |
J’aime ma patrie, c’est certain Toutes ses belles villes, Mais sur Kiev y a Lviv, sur Donetsk-Djankoy Je n’ai jamais partagé ma terre avec qui que ce soit. |
Ну а что для нас « Родина »? Как понять: Безразличная мачеха или мать? Может стоит нам споры отложить?.. Просто хочется в мире, спокойно жить. |
Bon ben pour nous, c’est quoi la « Patrie »? Comment comprendre: Une belle-mère indifférente ou une mère ? Peut-être qu’on devrait repousser ce genre de discussion? Je veux seulement vivre en paix. |