O my God! Какие ж они гады. Санкций мало им, придумали пизд*ц! Нас хотят уже лишить Олимпиады, Чтобы пламя потушить наших сердец. |
Oh my God! Quels connards. Les sanctions ça leur suffit pas, ils ont encore trouvé cette connerie! Ils veulent nous priver de Jeux olympiques, Pour éteindre la flamme de nos cœurs. |
Мы без хлеба можем, но без зрелищ… На Святое замахнулись, ишь! Так хоть перед теликом ты веришь; Молишься, надеешься, скорбишь. |
Nous pouvons vivre sans pain, mais sans jeux … Là on a touché quelque chose de sacré! Au moins devant ta télé tu crois; Tu pries, tu espères, tu as de la peine. |
Смотрим мы в экраны, как в иконы. В мир иной, где есть и честь и стать. Где царят спортивные законы И последний первым может стать! |
Nous regardons les écrans, comme des icônes. Dans un autre monde, où il y a l’honneur, et du devenir. Là où règnent les lois du sport Et où le dernier peut devenir le premier! |
Какого х*я, какого ляда – Мы не получим свои награды!? Нам очень надо, надо, надо, надо, надо – Как в туалет – в Олимпиаду! Нам очень надо, надо, надо, надо, надо – |
Qu’est-ce que c’est que cette merde, quelle jachère – On va pas recevoir nos prix!? On en a vraiment besoin, besoin, besoin, besoin, besoin – Comme aller aux toilettes – d’aller aux Jeux Olympiques! On en a vraiment besoin, besoin, besoin, besoin, besoin – Comme aller aux toilettes – d’aller aux Jeux Olympiques! |