20 лет на белом светедаже маленькие детираспевают песни эти :)- « С кокардой в голове!. А-йа-йа-йа-йай!!!! » :)))))))))
Posted by Театр Михаила Новицкого on 15 октября 2015 г.
Вдоль улицы забор, аптека и ларёк Колючие кусты. В них спрятался Царёк. Кругом хулиганьё, бандиты у ларька. Срывает ветер плащ с костлявых плеч Царька. |
Le long de la rue il y a une clôture, une pharmacie et une petite échoppe Des buissons épineux. Dedans s’est caché un roitelet. Autour il y a des racailles et près de l’échoppe des bandits. Le vent arrache le manteau des épaules osseuses petit roi. |
Рука на кобуре и пальцев не разжать, И надо хоть кого, хоть чёрта задержать. Один среди зимы стоит он на посту С цигаркою в зубах, от страха весь в поту. |
Il a la main sur son étui et ne dessert pas les doigts, Et il faut arrêter quelqu’un, au moins un pauvre diable. Tout seul au milieu de l’hiver, il se tient à son poste Avec une cigarette à la bouche, il est en transpiration, il a peur. |
ПРИПЕВ: С кокардой в голове, ай-ай-ай-ай-ай, С кокардой в голове,ай-ай-ай-ай-ай, С кокардой в голове, ай-ай-ай-ай-ай, С одной большой кокардой в голове |
Refrain: avec un insigne sur la tête, ay-ay-ay-ay-ay, Avec un insigne sur la tête, ay-ay-ay-ay-ay, Avec un insigne sur la tête, ay-ay-ay-ay-ay, Avec un gros insigne sur la tête |
Hо вот они в троём по улице гребут. Студента загребут, старушку загребут. И если ты домой идёшь немного пьян, Возьмут они тебя, очистят твой карман. |
Mais ici, ils raflent à trois dans la rue. Ils raflent un étudiant, ils raflent une vieille femme. Et si tu rentres chez toi un peu ivre, Ils t’embarqueront, et te nettoieront les poches. |
Милиция всегда по-своему права, Поскольку у неё законные права. Их нужно уважать спокойно, не грубя, Пока нет в голове кокарды у тебя. ПРИПЕВ. |
Les policiers sont toujours dans son propre droit, D’autant plus qu’elle a des droits légaux. Ils doivent respecter le calme, ne pas être impoli, Tant que tu n’as pas d’insigne sur la tête. Refrain. |
Девчонка, берегись, на улице наряд. Беги, а то возьмут, а там – как захотят. Милиция всегда по-своему права, Поскольку у неё законные права. |
Jeune fille, fais attention dans la rue à ta tenue vestimentaire. |
Законные права даны тебе и мне. Законные права – « Стоять, лицом к стене! ». Законные права – дубинкой по лицу, Дубинкой по спине – всё можно подлецу. ПРИПЕВ. |
Toi et moi on a reçu des droits légaux. Les droits légaux – « tiens-toi face au mur! ». Les droits légaux – une matraque dans le visage, Matraque sur le dos – tout est possible scélérat. Refrain. |
Возможно, мы в один ходили детский сад И ты открыл букварь лет 25 назад. В песочнице у нас так много было дел. Ты взрослым быть хотел, я взрослым быть хотел. |
Peut-être que nous sommes allés dans un jardin d’enfants Et vous avez ouvert un abécédaire il y a environ 25 ans. Dans un bac à sable nous avions tellement d’affaires. Tu voulais être adulte, je voulais être adulte. |
Ты с девочкой дружил, ты слышал « Да » и « Hет » И в армию пошёл и видел этот бред. Я думал много раз по-доброму, со злом. Hо как случилось так, что стал ты, брат, козлом. ПРИПЕВ. |
Tu t’es lié d’amitié avec une fille, tu as entendu « Oui » et « Non » Et tu es allé à l’armée et tu a vu ce non-sens. J’ai souvent pensé au bien et au mal. Mais comment se fait-il que toi, mon frère, tu sois devenu un connard. Refrain. |
Сказать мне могут: « Ты, приятель, был неправ. Встречаются менты, не нарушают прав ». Я знаю одного, но песенку свою Пою не про него, а про козлов пою. ПРИПЕВ. |
On peut pas dire, « Toi, mon ami, tu t’es trompé. On rencontre des flics, qui ne violent pas le droit. » Je sais une chose, mais ma petite chanson Je ne la chante pas sur lui, mais je chante sur les connards. Refrain. |