Lundi dernier, lors de son concert à Ekaterinbourg Iouri Chevtchouk a interprété cette chanson en mémoire des victimes du Krach aérien d’un Airbus A321 au dessus du désert du Sinaï. Cette interprétation est remarquable et le public s’agenouille pendant la chanson. On ne connait pas officiellement les causes de la catastrophe mais chacun prie pour les victimes et leur familles. Le musicien avait reporté auparavant son concert du 1er au 2 Novembre à Tcherepovets en raison d’une journée de deuil, toujours en mémoire des victimes.
О, прекрасная даль, поглотившая небо. Облока как к любимой прижались к земле. Где ты и я под простой да не скошенной крышей Ищем друг в друге тепло… что что… |
O beau lointain qui engloutit le ciel Les nuages se sont serrés contre la terre comme contre leur bien-aimée Là où toi et moi, sous toit simple mais pas penché Nous cherchons chaleur l’un dans l’autre… que… |
Припев: Что нам ветер, да на это ответит Несущийся мимо, да сломавший крыло. И упав между нами, так недолго любимых, |
Refrain: Qu’est ce que le vent, à cela, nous répondra En passant par là et se brisant une aile Il est tombé entre nous, nous qui nous aimions depuis si peu de temps |
Разбил он объятья, как простое стекло | Et il brisa notre étreinte, comme du simple verre |
Мы стояли на прошлом, мы ждали начала. Прижимаясь к стене, где исчезли они. Где ещё одну жизнь одна смерть обвенчала Парой вспышок огня да в эти смутные дни… |
Nous restions dans le passé, nous attendions un commencement Nous serrant contre le mur où ils avaient disparus Là, où la mort avait couronna encore une vie De quelques flammes, en ces jours troubles… |
Припев | Refrain |