Made in Russia (WTO song) Made in Russia! Set to hate! |
Fait en Russie (chanson de l’OMC) Fait en Russie! Prêt pour haïr! |
Money! This is what they are craving for They don’t give a shit, they ignore Your feeble way of life, ‘cаuse you’ll die Like the others Who saw the light at the end of the tunnel Spent their last days at the waste tip You gonna be bored to death When you’ll find out What the world trade is about The king without a crown You gonna be dragged back to woods Back to your primal animal roots You gonna be smashed in the face By the venal and ruthless fate |
L’argent! C’est ce dont ils ont soif Ils s’en foutent, ils méprisent ta vie de minable «Parce que tu vas mourir comme les autres Qui ont vu la lumière au bout du tunnel Qui ont passé leurs derniers jours à la décharge Tu vas t’ennuyer à mort Lorsque tu sauras Ce que c’est que le commerce mondial Le roi sans couronne On va te ramener dans les bois A tes racines animales primitives Tu vas avoir le visage fracassé Par un destin vénal et impitoyable |
Give your skills to them Give your life away Ignorance is strength Learn how to obey |
Donne-leur tes compétences abandonne-leur ta vie L’ignorance est une force Apprends à obéir |
Confess your sins to god Kiss your master’s hand They will never stop And you will rot away |
Confesse tes péchés à Dieu Baise la main de ton maître Ils ne vont jamais arrêter Et tu vas pourrir sur place |
Hate! This is all you can give to them Better pull the trigger of AKM Never let them down, never distress Never sleep Work like a perfectly sound machine Quality mark is your greatest achieve See the naked king Is marching down your streets |
La haine! C’est tout ce que tu peux leur donner Mieux tirer sur la gâchette de ton fusil mitrailleur Ne les laisse jamais tomber, ne tombe jamais en détresse Ne dors jamais Travaille comme une machine parfaite La marque de qualité est ta plus grande réussite Tu vois, le roi nu défile sous tes fenêtres |
Only competitive things we produce Are weapons and hate Will you participate In this endless race? Feel this brand on your back! Feel the pride of the pack! Feel this brand on your back! |
Les seules choses compétitives que nous produisons Ce sont les armes et la haine Tu vas participer A cette course sans fin? Sens-tu cette marque sur ton dos! Sens-tu la fierté de la meute! Sens-tu cette marque sur ton dos! |
c’est à peine écoutable à mon goût et l’anglais est un peu broken, mais on ne peut pas dire que ça manque de pêche…
they ignore your feeble way of life -> « ils méprisent ta vie de minable » ou qq chose comme ça
Give your life away -> je dirais plutôt « abandonne-leur ta vie »
rot away -> « pourrir sur pied » ou « pourrir sur place »
See the naked king is marching down your streets -> Tu vois, le roi nu défile sous tes fenêtres
C’est sûr qu’il y a beaucoup de morceaux qui sont difficiles à écouter. Et c’est mieux d’avoir le texte pour suivre ce qu’il s’y dit.
Merci pour les corrections