C’est bientôt l’été à Moscou et la chaleur y est parfois insupportable. Pour survivre le mieux est donc de boire du Kvas, la boisson la plus rafraichissante au monde.
Налей мне квасу, детка! Прошу тебя, налей! Налей мне квасу, детка! Прошу тебя, налей! Спаси меня от жажды Как можно поскорей. |
Verse-moi du kvas, mon petit! Je t’en prie, verse-m’en! Verse-moi du kvas, mon petit! Je t’en prie, verse-m’en! Sauve-moi de la soif Le plus vite possible. |
Опять в Москве неладно, Нещадная жара. Опять в Москве неладно. Нещадная жара И знаешь, дорогая, По квасу нам пора. |
Encore une fois c’est invivable à Moscou, Une chaleur impitoyable. Encore une fois c’est invivable à Moscou, Une chaleur impitoyable. Et vous le savez, chérie, C’est le moment de prendre un kvas. |
Скорей бы грянул ливень, И может быть, тогда… Скорей бы грянул ливень, И может быть тогда От радости сошел бы С ума я, а пока |
Si une averse tombait Et peut-être alors … Si une averse tombait Et peut-être alors … Je deviendrai fou de joie Mais pour l’instant |
Налей мне квасу, детка! Прошу тебя, налей! Налей мне квасу, детка! Прошу тебя, налей! Спаси меня от жажды Как можно поскорей. |
Verse-moi du kvas, mon petit! Je t’en prie, verse-m’en! Verse-moi du kvas, mon petit! Je t’en prie, verse-m’en! Sauve-moi de la soif Le plus vite possible. |