У чувства отчаяния нету срока. И жизнь такая длинная и жестокая. Любовь или просто стечение обстоятельств? Страх одиночества в комке обязательств. |
Le sentiment de désespoir n’a pas de terme. Et la vie est si longue et cruelle. L’amour ou juste un concours de circonstances? Peur d’être seul dans une boule d’obligations. |
Дом, в который не хочется возвращаться. Не хочется ни здороваться ни с кем, не прощаться. Кому молиться, если нет веры в Бога? Куда идти? Какая правильная дорога? |
La maison, dans laquelle on n’a pas envie de revenir. On a pas envie de dire bonjour à qui que ce soit, ni au revoir. Et qui prier, si on a pas la foi en Dieu? Où aller? Quel est le bon chemin? |
Всё прошлое давно не имеет значения. На настоящее не хватает терпения. И лучше пробел, чем в троеточии точка. И ты в одиночестве своём – одиночка. |
Ca fait longtemps que le passé n’a plus d’importance. On a pas assez de patience pour le présent. Et mieux vaut un blanc que des points de suspension. Et dans ta solitude tu es tout seul. |