Vassili Ourievsky: Je suis venu sur cette terre pour faire bien

J_3BHGaCS5U

Василий Уриевский – Я пришёл на эту землю, чтобы делать хорошо
У меня есть какая-то отметина, но что это, мама не ответила.
И в консерватории Собинова я был какой-то особенный.
Теперь иду осторожненько верной своею дороженькой.
У меня есть какая-то миссия, и я почти не боюсь её.
J’ai une sorte de marque, mais ce que c’est, ça ma mère ne m’a pas répondu.
Et au Conservatoire de Sobinov j’étais un peu spécial.
Maintenant, j’avance prudemment sur mon petit bonhomme de chemin.
J’ai une sorte de mission, et elle ne me fait presque pas peur.
 Я пришёл на эту землю, чтобы делать хорошо.
Я пришёл на эту землю, чтобы делать хорошо.

Ну много есть разных тем же, где люди занимаются тем же.
Но не такой, не такой я: у меня своя история!
В мире много насилия – просто мир пока не знает Василия.
Я верю: всё это лечится. Я спасу человечество.

Je suis venu sur cette terre pour bien faire.
Je suis venu sur cette terre pour bien faire.

Eh bien il y a beaucoup de différents sujets sur lesquels les gens font pareil.
Mais je ne suis pas comme ça, pas comme ça : j’ai ma propre histoire !
Dans le monde il y a beaucoup de violence – c’est juste que le monde ne connait pas encore Vassili.
Je crois que tout ça peut se soigner. Je vais sauver l’humanité.

Я пришёл на эту землю, чтобы делать хорошо.
Я пришёл на эту землю, чтобы делать хорошо.
Знаю разных я ребят:
Дело делают, дело не любя,
Второпях и нервы теребя,
А я купил себе гитару – надо начинать с себя.
Je suis venu sur cette terre pour bien faire.
Je suis venu sur cette terre pour bien faire.
Je connais des gars différents :
Ils font leur travail, sans amour,
En se dépêchant et tiraillant leur nerfs,
Je me suis acheté une guitare – il faut commencer par soi-même.
Я пришёл на эту землю, чтобы делать хорошо.
Опля – хорошо. Вот и всё – я пошёл.
На эту землю, чтобы делать всем ништяк.
Опля – и ништяк. Вот и всё – как-то так.
Je suis venu sur cette terre pour bien faire.
Oplya -le bien. Et voilà je suis venu .
Sur cette terre pour faire que tout le monde soit super content.
Oplya – super bien. Et voilà, en gros c’est ça .
На эту землю, чтобы делать всем ништяк.
Опля – и ништяк. Вот и всё – как-то так.
На эту землю, чтобы делать хорошо.
Опля – хорошо. Вот и всё – я пошёл.
Sur cette terre pour faire tout super bien.
Oplya – et super bien. Et voilà, en gros c’est ça.
Sur cette terre pour faire le bien.
Oplya – bien. Et voilà, je suis venu.

Une réflexion sur « Vassili Ourievsky: Je suis venu sur cette terre pour faire bien »

Répondre à meyrat brigitteAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.