Жил парнишка на селе. Кое-как Школу кончил ееле И в спортфак. Там едва учился, Очень быстро спился, Вёл себя, бесился, Как дурак. |
Il y avait un garçon qui vivait dans un village. D’une certaine manière Il a terminé ses études secondaires Et la faculté de sport. Là il a à peine étudié, Très vite, il s’est mit à boire, Il se comportait, et se mettait en colère, Comme un idiot. |
Только дед один в селе Понимал, Все парнишечку жалел, Причитал- Дескать, он изменится, Никуда не денется Дурь пройдет и женится- Так считал. |
Seul un grand-père dans le village Le comprenait Il plaignait ce pauvre petit gars Il se lamentait, à ce qu’il disait- il allait changer, C’était inéluctable Sa lubie passerait et il se marierait- Ainsi pensait il. |
А парнишке суд грозит, Светит срок. Да какой же он бандит, Кто б помог? Адвокат хороший был С военкомом он дружил Сделать так чтоб тот служил Он так мог. |
Mais le tribunal menaçait le petit gars, Une peine se profilait. Oui c’est une sorte de voyou, Qui pourrait l’aider? Son avocat était bon Il était ami avec le commissaire militaire, Pour faire en sorte qu’il fasse son service militaire, Il pouvait le faire. |
Глушь далёкая: тайга, Полигон! Вьюга, вечная пурга… Батальон Делал в тундру марш-бросок- Лучше, чем на нарах срок, На всю жизнь ему урок Понял он. |
Un coin perdu très loin d’ici: la taïga Le terrain militaire! Le blizzard, l’éternel blizzard … Le bataillon faisait dans la toundra une marche élclair Mieux que la durée de son engagement sur un lit de planche C’était une leçon pour la vie C’est ce qu’il comprit. |
В детстве он Распутину Обожал. А теперь за Путина Всех достал! Звали его ватником Этого солдатика, Этого бурятика- Он плевал. |
Enfant, il aimait Raspoutine Il l’adorait. Et maintenant, pour Poutine Tout le monde en avait assez! On l’a nommé Vatnik Ce soldat, Ce petit bouriate- Il s’en foutait. |
Но вот грянула война Ой-ой-ой-ой! Понимала вся страна Будет бой! Парень всю войну прошел Ко врагам был груб и зол Вбил осиновый в них кол И домой. |
Mais la guerre a éclaté Oh-oh-oh-oh! L’ensemble du pays l’a compris Ce sera le combat! Le gars a traversé toute la guerre Il était grossier et en colère contre les ennemis Il leur enfonça un pieu de tremble Et repartis à la maison. |
… После третьей мировой Была весна На груди блестят его Ордена. Всем селом встречали, Девушки визжали. В тайне понимали: Не женат. |
… Après le tiers monde C’était le printemps Sur sa poitrine brillait Une médaille. Le village entier l’a acceuilli, Les jeunes filles poussaient des cris perçants. Le comprenait en silence: Il était pas marié. |
Прав был дедушка седой, (Жаль помер), Наш парнишка стал герой Без карьер. Дураком был знаем мы. Стал он несгибаемым, Нынче уважаемый- Всем пример!.. |
Le grand-père grisonnant avait raison, (Malheureusement il est mort), Notre garçon est devenu un héros Sans carrière. On sait que c’était un idiot. Il est devenu impitoyable, Maintenant il est respecté C’est un exemple pour tous! .. |