Capitaine Kangourou: Ma patrie

rodinaYvM49vNhrlQ
Le Capitaine Kangourou a sorti un clip de sa chanson « ma patrie » pour la fête de l’unité du peuple, le 4 novembre dernier. Les questions de la patrie (et par conséquent du ou des peuples qui y afférent) sont très actuelles et divisent actuellement la Russie. Il y avait pour le 4 novembre plusieurs marches différentes de nationalistes dans différents quartiers de la capitale.

Капитан Кенгуру – РОДИНА
Купил билет я в кассе
И скоро мне в полет
Страну волшебной сказки
Где милая живет
Там не вывает горя
Всегда цветет земля
Там тихо плещет море
И это просто родина моя
ла-ла ла-ла ла-ла ла-ла
J’ai acheté un billet au guichet
Et je vais bientôt m’envoler pour
Pour le pays des contes de fées
Où vit ma chérie
Là il n’y a pas de malheur
La terre fleurit toujours
Là clapote calmement la mer
Et c’est juste ma patrie
la la la la la la la la
Там землю счастье вертит
там вечная весна
Никто не видел смерти
Забыта там война
закаты и восходы
берёзки тополя
На речках пароходы
И все есть Родина моя
ла-ла ла-ла ла-ла ла-ла
Le bonheur y fait tourner la terre
Il y a là-bas un éternel printemps
Personne n’a vu la mort
La guerre est oubliée
Les couchers de soleil et levers de soleil
Les bouleaux et les peupliers
Sur bateaux de croisières fluviales
C’est tout ça ma patrie
la la la la la la la la
Там молодым дорога
Там старикам почёт
У всех там денег много
Там всем всегда везет
Свои там даже кошки
Там все мои друзья
Там сидя у окошка
Меня всегда ждет милая моя
ла-ла ла-ла ла-ла ла-ла
Là les jeunes ont un avenir
Là on respecte les personnes âgées
Là tout le monde a beaucoup d’argent
Là tout le monde a toujours de la chance
Les chats même sont des nôtres
Là il y a tous mes amis
Là assise à la fenêtre
Il y a toujours ma chérie qui m’attend
la la la la la la la la
 Патриотизм – это любовь к своей стране,
А не ненависть к чужой
Le Patriotisme c’est l’amour de la patrie,
Et pas la haine de l’autre.

2 réflexions au sujet de « Capitaine Kangourou: Ma patrie »

  1. Pierre

    И скоро мне в полет -> « et je vais bientôt m’envoler pour… »
    Там молодым дорога -> plutôt « les jeunes ont un avenir »

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *