Jenia Lubich: L’hiver

Cette chanson de Jenia Lubish est en fait  une reprise d’un titre en anglais de Boris Grebenchikov qui figurait sur l’album Radio Silence sorti en 1988 aux états unis d’amérique.

 

WINTER ( B. G. COVER) – Автор песни – Борис Гребенщиков
Now that the summer is gone
Snow’s on the ground
I sought and I found
I know what I found is true
But the bitter gray sky
Fades into silence
Only the fire is left
And some say it’s not enough
To carry us through
Days of apple bloom white
Silver and steel
Tales of webs
Spun around a careless heart
Maintenant que l’été est parti
La neige est sur ​​le sol
J’ai cherché et j’ai trouvé
Je sais que ce que j’ai trouvé est vrai
Mais le ciel gris amer
Se fond dans le silence
Seul le feu demeure
Et certains disent que c’est pas assez
Pour nous mener à travers les
Jours des fleurs blanches
Argent et acier
Contes de toiles
Tournées autour d’un cœur insouciant
 I dream of the snow-white seagulls
Crying to show me the way
But I will stay here with you
And nothing will ever come
To tear us apart
Look into my eyes sister
No harm will come to you
Look into my eyes sister
No harm will come to you.
 Je rêve de mouettes blanches comme la neige
Pleurant pour me montrer le chemin
Mais je vais rester ici avec toi
Et rien ne viendra jamais
Nous séparer
Regarde dans les yeux, ma soeur
Aucun mal ne t’arrivera
Regarde dans les yeux, ma soeur
Aucun mal ne t’arrivera

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.