Он не Высоцкий и не Ленин Но тёзка им – на самом деле Он мутит воду там и тут Скажите, как его зовут? |
Il n’est ni Vysotsky, ni Lénine Mais en fait, il a le même prénom Il trouble l’eau ici et là Dis-moi quel est son nom? |
ПР: Эй Вова – GAME OVER!!! GAME OVER!!! Слышь Вова?! |
Refrain: Hey Vova – Game Over!!! Game Over !!! t’entends Vova?! |
Пишу письмо Володе: « Здрасьте! Твой метод – РАЗДЕЛЯЙ И ВЛАСТВУЙ!!! На нас воздействовать напрасно!!! МЫ ПРОТИВ всякой козьей власти!!! |
J’écris une lettre à Volodia: « Bonjour! Ta méthode c’est de DIVISER ET CONTRÔLER !!! Il c’est inutile d’agir contre nous!!! NOUS SOMMES CONTRE n’importe quelle chèvre du pouvoir !!! |
ПР: Эй Вова – GAME OVER!!! GAME OVER!!! Слышь Вова?! |
Refrain: Hey Vova – Game Over!!! Game Over !!! t’entends Vova?! |