L’agression a donc commencé aujourd’hui sur l’Ukraine.
Сколько Лет бесконечных Боен Бесчеловечных Детям Падают с неба Бомбы Гроздьями гнева |
Tant D’années de masacres Sans fin Inhumains Sur les enfants Elles tombent du ciel Les bombes En grappe de colère |
Танкам Место в музее Пусть там Тихо ржавеют Тело Матери в ранах Войнам Место в романах |
Les tanks ont leur Place au musée Qu’ils y rouillent tranquillement Le corps De la mère blessée Les guerres ont leur Place dans les romans |
Войны Это не слава Стоны В каше кровавой Слёзы Грязь на мундире Войнам Места нет в мире |
Les guerres Ce n’est pas la gloire Les gémissements Dans une cache sanglante Des larmes De la boue sur l’uniforme Les guerres N’ont pas leur place dans ce monde |
Танкам Место в музее Пусть там Тихо ржавеют Сказкам Старых империй Люди Больше не верят |
Les tanks ont leur Place au musée Qu’ils y rouillent tranquillement Aux contes de fées D’anciens empires Les gens Ne croyent plus |
« Человек человеку – волк » Это мы так сказали когда Голос разума в мире умолк И везде бушевала война Когда жизнь не ценили ни в грош В людях видели только солдат И весь мир становился похож На пылающий ад |
« L’homme est un loup pour l’homme » C’est ce que nous disions quand La voix de la raison restait silencieuse sur terre Et partout la guerre faisait rage Quand la vie ne valait pas un kopek Les gens ne voyaient que des soldats Et le monde entier est devenu comme Les flammes de l’enfer |
Почему мы не стали умнее Неужели тот час не настал Понимать, что на деле Гораздо важней Чтобы молот войны Грохотать перестал |
Pourquoi ne sommes-nous pas devenus plus intelligents ? Le moment n’est-il pas venu De comprendre ce qui est vraiment Beaucoup plus important Pour que le marteau de la guerre Cesse de tonner |
Танкам Место в музее Пусть там Тихо ржавеют Даже В виде игрушек Детям Знать их не нужно |
Les tanks ont leur Place au musée Qu’ils y rouillent tranquillement Même sous forme de jouets Les enfants N’avez pas besoin de les connaître. |