Cette chanson est une parodie de la célèbre chanson soviétique de Mikhail Plyatskovsky: « A l’école on étudie ». Vladimir Poutine aime bien visiter les écoles, on aime bien faire le ménage pour les visites officielles (ou simplement les lignes directes avec le président) pour montrer que tout va bien, cette chanson est sur ce thème et surtout sur la ressemblance phonétique avec l’originale que tout le monde connait bien.
Эй, ворота открывай Гостя с радостью встречай – Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! Толще хлеб в столовой режь, Уж паркуется кортеж Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! Эй, уборщица, постой! Что успеешь – все помой! Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! |
Hey, ouvre la porte Vient accueillir joyeusement notre invité – Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! Coupe le pain plus gros à la cantine, Le cortège officiel se gare déjà Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! Hé, la femme de ménage, stop! Tout ce que tu arrives à faire – lave autant que possible! Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! |
А физрук – иди пока, Спрячь в подвал « трудовика » Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! Повар, если не дурак, Прячь подальше « Доширак » Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! |
Et le prof d’EPS pour le moment, Va cacher dans le sous-sol le « Trudovik » Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! Le cuistot, si t’es pas idiot, Cache plus loin le repas lyophilisé « Dochirak » Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! |
Выводи вьетнамцев всех, Закрываем швейный цех! Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! Остальные поскорей Загоняйте в класс детей Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! |
On met dehors les vietnamiens, Fermons l’atelier de couture! Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! Reste vite Emmenez les enfants en classe Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! |
Кто отличники у нас? Их собрать в отдельный класс! Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! Всем держаться молодцом, Сделать умное лицо Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! |
Qui sont nos meilleurs étudiants? Qu’on les rassemble dans une classe séparée! Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! Que tout le monde se tienne bien Et ait l’air intelligent Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! |
Вычитать и умножать, Малышей не обижать Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! Не могли б вы, добрый дядь К нам почаще приезжать, а? Путин в школе, Путин в школе, Путин в школе! |
Soustraire et multiplier, Ça ne fait pas de mal aux enfants Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! Auriez vous l’obligeance, mon bon monsieur De venir nous voir plus souvent, hein? Poutine à l’école Poutine à l’école Poutine à l’école! |
« Dochirak » ce sont les nouilles (lyophilisées, oui). Трудовик n’est pas un nom propre, c’est le prof de travaux manuels.
Что успеешь – все помой! – lave tout ce que tu auras le temps de laver!
Остальные поскорей Загоняйте в класс детей – vous les autres, mettez vite les enfants dans les classes
Не могли б вы, добрый дядь – « pourriez-vous » suffit, ce n’est pas les registre soutenu.
Вычитать и умножать, Малышей не обижать – soustraire et multiplier, ne pas faire de mal aux petits – c’est la suite de l’injonction sur comment qu’il faut se conduire.
Merci beaucoup du commentaire.
Je devrais me remettre au blog mais le confinement général est accaparant malheureusement.
De rien 🙂 Parfois, le confinement permet justement de faire certaines choses laissées de côté…
De mon côté je n’ai pas assez de temps. Mais, bon, j’ai quand même repris avec quelques chansons sur le confinement.