Разбивать ебальники в очередях к серым детским садам… Выходные еще вчера, завтра – уже среда… Вздрагивать каждый раз, когда слышишь жалобный визг – это плачет маленький теплый комок нашей с тобой большой любви… |
Fracasser (toutes) ces gueules alignées dans ces jardins d’enfants grisâtres … Hier c’était encore Week-end, demain c’est déjà mercredi … Tressaillir chaque fois que tu entends le petit cri plaintif de notre grand amour, Comme une boule de chaleur dans la poitrine… |
Пойти купить ружье и стрелять в толпу! Пойти купить ружье и стрелять в толпу! Пойти купить ружье и стрелять в толпу, а застрелить себя… |
Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule! Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule! Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule, Et se tirer une balle … |
Странно: вроде бы всё хорошо, но кажется – что-то не то… Вроде бы в жизни добился всего… Как НЕВЫНОСИМО ЛЕГКО! Вроде всё есть: дом, работа, семья… СЧАСТЬЕ, АУ, ТЫ ГДЕ? Так снова тошную водку вливать в себя и ненавидеть ВСЕХ ЛЮДЕЙ! |
C’est Étrange, tout semble aller pour le mieux, mais il y a comme quelque qui ne va pas … Il semble que j’ai tout atteint dans la vie … c’est comme intolérablement FACILE! Il semble que j’ai tout: une maison, un travail, une famille … le bonheur, oho! tu es où? Encore une fois verser en soi-même une vodka nauséabonde et haïr tout le monde! |
Пойти купить ружье и стрелять в толпу! Пойти купить ружье и стрелять в толпу! Пойти купить ружье и стрелять в толпу, а застрелить себя… |
Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule! Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule! Aller s’acheter une arme et tirer sur la foule, et me tirer une balle … |
Ты так хотел изменить весь мир, но изменился сам… Злой город словно себя возлюбил и возненавидел леса… Долгие годы бежал от себя, и вот – прибежал к себе! Тебя наебали фатально сказав: »Дурак, доверься своей судьбе! » |
Tu voulais tellement changer le monde, mais finalement c’est juste toi qui a changé… On dirait que cette ville est tombée amoureuse d’elle-même et s’est mise à haïr les forêts … Après tant d’années à te fuir toi-même, te voilà bien rentré dans le rang ! On t’a baisé fatalement en te disant: « idiot, ait confiance en ton destin! » |
Пойти купить ружье и стрелять в толпу! Пойти купить ружье и стрелять в толпу! Пойти купить ружье и стрелять в толпу, а застрелить себя… |
Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule! Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule! Aller s’acheter un fusil et tirer sur la foule, et se tirer une balle … |
А рассмешить весь мир! Весь этот блядский мир! Ведь этот бездарный мир! Весь это глупый мир! Весь этот скучный мир! Весь ебанутый мир… … … |
Et faire rire le monde entier! Tout ce putain de monde! Ce monde complètement nul! Ce monde stupide! Ce monde ennuyeux! Ce monde foutu … … |
Ah là là, toujours mes favoris, ces petits gars de Doubna 🙂
Разбивать ебальники в очередях к серым детским садам… -> plutôt « fracasser (toutes) ces gueules alignées dans ces jardins d’enfants grisâtres… »
Вздрагивать каждый раз, когда слышишь жалобный визг – / это плачет маленький теплый комок нашей с тобой большой любви… -> Treassaillir chaque fois que tu entends le petit cri plaintif de notre grand amour, comme une boule de chaleur dans la poitrine. (lit. « [ce cri] c’est la petite boule tiède de notre grand amour à toi et moi qui pleure »)
но изменился сам… -> mais (finalement) c’est (juste) toi qui a changé…
Злой город словно себя возлюбил и возненавидел леса… -> On dirait que cette ville est tombée amoureuse d’elle-même et s’est mise à haïr les forêts
Прибежал к себе -> j’imagine que c’est l’idée de « Прибежал к себе домой » (tu es rentré (en courant) à la maison -> rentré dans le rang). Donc je dirais qq ch. comme « Après tant d’années à te fuir toi-même, te voilà bien rentré dans le rang »
Merci!
Ils vont bientot sortir un nouvel album 🙂