Всех забудь, Всё забудь Новый день Новый путь |
On oublie tout le monde On oublie tout Un nouveau jour Un nouveau chemin |
Новый день другой расклад Ты ни в чём не виноват Но теперь и ты солдат Ты теперь солдат |
Un nouveau jour, une nouvelle donne Tu n’es coupable de rien Mais maintenant, tu es un soldat Tu es un soldat |
Не, ну нормально?! Ведь никого не трогал Пусть неформальной Но своей дорогой Шёл, строил планы, а эти бакланы Порвали мне все параллели на меридианы Мне не дали выбора, и спросить забыли Теперь придётся убивать, пока тебя не убили Деньги отмыли? На Канары летали? А нам реально светит исход летальный |
Non, bon ça va?! Après tout, je n’ai touché personne Que ce soit informel Mais sur mon chemin J’ai marché, fait des plans, et ces cormorans M’ont cassé tous les parallèles sur les méridiens On ne m’a pas donné le choix, on a oublié de me demander Maintenant, on doit tuer avant d’être tué Ils ont blanchi l’argent? Se sont envolés pour les îles Canaries? Et pour nous il y a une issue fatale qui se profile pour de bon |
Смотреть в лицо чужим врагам Делить огонь напополам |
Regarder en face des ennemis étrangers Partager feu en deux |
Подневольный патриот Недозрелый патриот Подростковый патриот Мёртвый патриот Бесполезный патриот Безобидный патриот Примитивный патриот Мёртвый патриот |
Patriote forcé de l’être Patriote immature Patriote adolescent Patriote mort Patriote inutile Patriote inoffensif patriote primitif Patriote mort |
В бой, солдат Убей, солдат Вот твой враг Вот твой флаг |
Dans la bataille, soldat Tue, soldat Voilà ton ennemi Voilà ton drapeau |
Быть убитым не позор Персональный форс-мажор Неестественный отбор Это приговор |
C’est pas une honte d’être tué Force majeure personnelle Sélection peu naturelle C’est un verdict |
Стоит только родиться и всё – ты обязан Такой здесь закон – ты по рукам связан Если у нас типа свободное государство Тогда я гражданин 3/9-го царства Для стрельбы есть место – это тир Моё воинское звание – генерал-дезертир Мир крутые люди в Голливуде спасают А на войне убивают – чудес не бывает |
Il suffit d’être né là et c’est tout – tu es redevable C’est ça la loi ici – tu as les mains liés Si on a un genre d’état libre Ensuite, je suis un citoyen du 3/9 ème de royaume Il y a un endroit pour faire feu : c’est le stand de tir Mon grade militaire c’est général déserteur A Hollywood il y a des mecs cools qui sauvent le monde Et à la guerre on tue – il n’y a pas de miracles |
Свинцовый звук внезапный блик Неполный вдох последний тик |
Un son de plomb, une brusque tache de lumière Un souffle inachevé, un dernier tic |
Неизвестный патриот Анонимный патриот Безымянный патриот Мёртвый патриот |
Patriote inconnu Patriote anonyme Patriote qui n’a pas de nom Patriote mort |
Всенародный патриот Беспородный патриот Безработный патриот Мёртвый патриот |
Patriote du peuple Patriote bâtard Patriote chômeur Patriote mort |
Застыть на миг Упасть, закрыть Дневник Пустой Закат Никто не виноват |
Se figer en un instant Tomber, fermer son journal Coucher de soleil creux Personne n’est coupable |
Социальный патриот Персональный патриот Минимальный патриот Мёртвый патриот |
Patriote social Patriote personnel Patriote minimum Patriote mort |
Самопальный патриот Церебральный патриот Оптимальный патриот Мёртвый патриот |
Patriote bricolé soi-même Patriote cérébral Patriote optimal Patriote mort |
Двадцать пятый патриот Восьмисотый патриот Миллионный патриот Мёртвый патриот |
Vingt-cinquième patriote Huit-centième patriote Millionième patriote Patriote mort |