L’intervention de François Fillon au Club de Discussion Valdaï avait inspiré la Parisienne Libérée dans ce clip mémorable dédié au président russe.
Archives mensuelles : novembre 2016
Niétchatny sloutchaï: Le patriote
Патриот – это вовсе не тот Кто не врет, не ворует, не пьет Просто всею душой за народ Патриот, патриот |
Le patriote ce n’est aucunement Celui qui ne se ment pas, ne vole pas, ne boit pas Juste il est de tout cœur avec le peuple Le patriote, le patriote |
Раз народ и ворует и пьет То ворует и пьет патриот Разве может предать свой народ Патриот, патриот? |
Comme le peuple vole et boit Le patriote vole et boit Comment pourrait-il trahir son propre peuple Le patriote, le patriote? |
Если где-то случился косяк Виноват исключительно враг От « госдепа » диверсии ждет (госдепартамент США ) Патриот, патриот, патриот |
Si y a une merde qui arrive quelque part Le seul qui soit coupable c’est l’ennemi Du « Département d’Etat » il attend du sabotage (US Department of State ) Le patriote, le patriote, le patriote |
То, что сам где-то гвоздь не забил (он забил) Он об этом немедля забыл (он забыл) Он ведь сор из избы не метет Патриот, патриот |
Celui qui n’a pas planté un clou quelque part |
Натуральный, как свекла в борще Геев он ненавидит ваааще Но, при этом, поет со слезой Песни вместе с российской попсой |
Il est naturel comme dans la betterave dans le bortsch Il déteste complètement les gays Mais, en même temps, il chante la larme à l’oeil Les chansons de la pop russe |
Тут ведь как: если гей, но за нас Он уже не совсем пидарас Хорошо за Россию поет! Говорит патриот, патриот |
Mais voilà : si c’est un gay, mais qui est pour nous Il n’est déjà plus vraiment un pédé Pour la Russie, il chante bien! Dit le patriote, le patriote |
Ездит он по старушке Москве На раздолбанном в хлам « бээмвэ » (марта автомобилей BMW – прим. редактора) Но окажешься в пробке за ним И прочтешь на стекле « На Берлин! » |
Il conduit dans le vieux Moscou Dans une « BMW » toute déglinguée Mais tu te retrouves dans un embouteillage derrière lui Tu vas lire sur la vitre, «On va à Berlin! » |
И в кино всей семьею идет (он идет) На пиндосовский фильм патриот (патриот) И попкорн ненавидит, но жрет В забытьи патриот Он идет |
Et il va au cinéma avec toute sa famille Voir un film d’amerloques, le Patriote Et il déteste le pop-corn, mais en bouffe Le patriote sombre dans l’oubli de soi |
Нам сейчас возразит Михалков (Михалков) Патриота портрет не таков (не таков) Очернять всех огульно нельзя Да кто бы спорил-то с этим, друзья! |
Nous devonss maintenant soutenir Mikhalkov (Mikhalkov) Il n’y a pas pareil portrait de patriote (pas de comme ça) On peut pas diffamer tout le monde Et qui viendrait le contester, les amis! |
У России – великой страны Есть прекрасные духом сыны Но всегда вылезает вперед Вот такой « патриот » Никакой патриот Патриот – идиот Ча-ча-ча. |
La Russie a un grand pays Il y a de magnifiques enfants qui ont de l’esprit Mais ressort toujours en tête Voilà le « patriote » C’est pas du tout un patriote Le patriote, c’est un idiot Cha-cha-cha |
Vassia Oblomov: La réponse adéquate
La Douma d’état discute actuellement de la pertinence d’un nouveau jour férié en Russie: le 6 Août. Il s’agit du jour où est intervenue la réponse aux sanctions occidentales suite à la crise Ukrainienne. Communément on appelle cela les contre-sanctions et elles parlent au peuple, car si les sanctions ne visaient que quelques grosses légumes interdites de séjour aux états unis, et les industries de l’armement, l’énergie et la finance… les contre-sanctions visent le peule, en généralisant des mesures protectionnistes sur les produits alimentaires.
Il est donc question de déclarer le 6 août, la journée du patriotisme. Mais comme nous le rappelle Vassia Oblomov, chaque Russe a sa propre réponse aux sanctions occidentales.
Виктор обмазал говном трусы. |
Victor a maculé sa culotte de merde. Alexandre a fait un peu frire son okroshka. Piotr Semenovich a enlevé son froc Et planté son cul à la fenêtre. |
Олег сделал штопором дырку в губе. Копаясь в проводке соседа. Максим, на экране айфона себе. Ключом нацарапал «Победа». |
Oleg s’est fait un trou dans la lèvre avec un tire-bouchon En fouillant dans les canalisations du voisin. Maxime sur l’écran de son iPhone A gravé avec ses clefs « Victoire » . |
Иван измазал тельняшку золой. Евгений не мылся неделю. Борис кричал: «Конгресменов долой!». И начал курить в постели. |
Ivan gilet a barbouillé son maillot à rayures de cendres. Eugène ne s’est lavait pendant une semaine. Boris a crié: « A bas les Congressmen! ». Et il a commencé à fumer au lit. |
Анджела вставила в ноздри кольцо. И показала свекрови. Павел засунул в духовку лицо. И сжег ресницы и брови. |
Angela s’est mis un anneau dans une narine. Et l’a montré à sa belle-mère. Pavel a mis son visage dans le four. Et brûlé les cils et les sourcils. |
Руслан выбил палкой в больнице стекло. Алексей разломал калитку. Виктор навоза набрал пол кило. И в прихожей слепил пирамидку. |
Rouslan a frappé avec un bâton une fenêtre de l’hôpital. Alexei a cassé la porte. Victor a pris un demi-kilo de fumier. Et dans le couloir en a fait une pyramide. |
Михаил органично блевал в кусты. Иннокентий устроил истерику. А ты, как за дерзкие санкции, ты. Наказал адекватно Америку?.. |
Mikhail a vomi organiquement dans les buissons. Innokent a fait une crise de colère. Et toi, pour ces impertinentes sanctions Comment est ce que tu as puni de manière adéquate l’Amérique? |