Я говорил много «так как», «ведь», «потому что, Потому что на меня так действовал город Алушта, Потому что у тебя кожа белая как кальций Потому что у меня в кармане дрожали пальцы. Я хотел сказать, что ты моя скорлупка – В мире без кальция всё удивительно хрупко, В мире без тебя мне было бы сложно. |
Je disais souvent « puisque » « c’est que », « parce que, Parce que j’étais sous l’influence de la ville d’Aloushta, Parce que tu avais la peau blanche comme du calcium Parce que dans la poche j’avais les doigts qui tremblaient. Je voulais te dire que tu es ma coquille- Dans un monde sans calcium tout est étonnamment fragile, Dans un monde sans toi, j’aurais bien du mal. |
Я говорил много: «видимо», «пожалуй», «возможно», Какие смешные слова, моя дорогая скорлупка. И мне всё равно: хоть Алушта, хоть Алупка, Хоть Алушта хоть Алупка, хоть Алупка хоть Сочи. |
Je disais souvent «il faut croire que», «si tu veux», «possible», Quels drôles de mots, ma très chère coquille. Et ça m’est égal que ce soit Aloushta ou Aloupka, Ou Alouchta, ou Aloupka, ou Aloupka ou même Sotchi. |
Я тебя люблю … жаль нельзя сказать короче, Я тебя люблю … жаль нельзя сказать короче, Я тебя люблю … жаль нельзя сказать короче, Я тебя люблю … жаль нельзя сказать короче, Я тебя люблю … жаль нельзя … «Люблю» нельзя сказать короче, «Люблю» нельзя сказать короче, «Люблю» нельзя сказать короче, «Люблю» нельзя сказать короче, «Люблю» нельзя сказать короче, «Люблю» нельзя … |
Je t’aime … désolé on ne peut pas faire plus court Je t’aime … désolé on ne peut pas faire plus court Je t’aime … désolé on ne peut pas faire plus court Je t’aime … désolé on ne peut pas faire plus court Je te aime … désolé on ne peut pas … « J’aime » on peut pas le dire brièvement J’aime » on peut pas le dire brièvement J’aime » on peut pas le dire brièvement J’aime » on peut pas le dire brièvement J’aime » on peut pas le dire brièvement « J’aime » ne peut pas … |
Archives mensuelles : avril 2015
Rwan: Aucun président n’est mort à la guerre
Кто дал вам право? Право решать! Что в чьей-то жизни настал нужный срок И если честно мне совсем поебать Кто из вас первый нажал на…Вежливые люди, зеленые человечки, правый сектор, фашисты, бандера, боны, ВО Свобода, патриоты России, похую кто и на чьей стороне!
|
Qui vous a donné le droit? Le droit de décider! Que la vie de quelqu’un a atteint la durée qu’il faut. Et franchement je m’en tape de savoir Qui le premier d’entre vous a appuyé sur la gâchette « Les gens polis, les petits hommes verts, le secteur droit , les fascistes, les banderas, les skinheads, L’Union PanUkrainienne Svoboda, Les patriotes russes, j’en ai rien a foutre de qui et de quel coté! » |
Ни один президент не погиб на войне, ни один президент не погиб на войне! | Pas un seul président n’est mort à la guerre, |
Кто дал вам право? Право решать! | Qui vous a donné le droit? Le droit de décider! |
Enjoykin — Perdez pas courage les gars!
Бывает так, пацаны. Работа есть, тёлка есть. А потом раз и пиз*ец. Потом раз и пиз*ец. Все ходят и говорят. Не унывай, мол, ты чё? Работа есть, бабки есть. Нормально вроде же всё. |
Ça arrive, les gars. Du travail y en a, des meufs y en a. Et puis après d’un coup c’est la merde. Et puis c’est la merde. Tout le monde va vient et parle. T’en fais pas, qu’est ce t’as? Tu travail t’en as, du fric t’en as. Tout est à peu près normal. |
Не унывайте, пацаны. Не унывайте, пацаны. Не унывайте, пацаны. Не унывайте, пацаны. |
Vous en faites pas les gars. Vous en faites pas les gars. Vous en faites pas les gars. Vous en faites pas les gars. |
Бывает так, пацаны. Бывает так, пацаны. Не думаешь ни о чем. И всё равно приуныл. Все ходят и говорят. Не унывай, мол, ты чё? Работа есть, бабки есть. Нормально вроде же всё. |
Ça arrive, les gars. Du travail y en a, des meufs y en a. Et puis après d’un coup c’est la merde. Et puis c’est la merde. Tout le monde va vient et parle. T’en fais pas, qu’est ce t’as? Tu travail t’en as, du fric t’en as. Tout est à peu près normal. |
Не унывайте, пацаны. Не унывайте, пацаны. Не унывайте, пацаны. Не унывайте, пацаны. |
Vous en faites pas les gars. Vous en faites pas les gars. Vous en faites pas les gars. Vous en faites pas les gars. |
Maria Raspoutina: Quand nous sommes ensemble
Hier la chaine de télévision Rossia 1 diffusait un long documentaire à la gloire du président. La très populaire chanteuse Maria Raspoutina a également publié récemment une chanson à la gloire du président.
В сей исторический момент Тревог, надежд и испытаний Примите, друг наш Президент Страны сердечное признание |
En ce moment historique Les angoisses, les espoirs et les épreuves Acceptez, ami président Une sincère déclaration d’amour du pays |
Живете Вы из года в год Под знаком равенства и братства И доверяет Вам народ Хранить основы Государства |
D’année en année, vous vivez Sous le signe de l’égalité et de la fraternité Et le peuple vous fait confiance Pour garder les fondements de l’État |
Дай Бог, чтоб свет ваш не погас Дай Бог благословенной силы Россия молится за Вас И Вы молитесь за Россию |
Plaise à Dieu que votre lumière ne s’éteigne pas Que Dieu vous accorde des forces bénies La Russie est en train de prier pour vous Et vous priez pour la Russie |
Лихому времени взамен Честь и отвага стали былью И встала Родина с колен И небо обрела и крылья |
Les temps héroïques sont de retour L’Honneur et courage sont devenus réalité Et la patrie s’est relevée de ses genoux Et le ciel et a trouvé les ailes |
Служенье ваше – Божий знак! Вы в мир явились доброй вестью Любой повержен будет враг Всегда, когда мы с Вами вместе |
Votre service est un signe de Dieu! Vous êtes apparu au monde comme une bonne nouvelle Tout ennemi sera anéanti A chaque fois que nous sommes avec vous |
Мужать, и крепнуть и расти Помочь стране родной сумеем И все невзгоды на пути Мы победим, преодолеем! |
Grandir, prendre des forces et devenir un homme Aider le pays natal nous saurons le faire Et toutes les difficultés sur le chemin Nous allons gagner, permettra de surmonter! |
Мы с вами вместе и вперед Во имя истины и жизни Надежда наша и оплот Великий сын своей Отчизны |
Nous sommes ensemble et allons de l’avant Au nom de la vérité et la vie Notre espoir est notre rempart Le grand fils de sa patrie |
Plan de Lomonosov: chanson lyrique
Eva et Sania ont fait une reprise inhabituelle de la chanson du groupe punk Moscovite Plan de Lomonosov.
Года два или три я лежу на диване, Алкогольные будни полоскают сознание ! Размышляю о жизни, а точнее о смерти .. Депрессуха к запою выдавалась в комплекте. |
Depuis deux ou trois ans, je suis couché sur le canapé, Les jours de la semaine alcoolisées rincent mon esprit! Je pense à la vie, ou plutôt à la mort .. Je me distinguais par toute la gamme de dépression dans la beuverie. |
У меня паранойя Была до встречи с тобою ! За тобою Я выскочил из запоя ! |
J’avais une paranoïa Avant de te rencontrer Pour toi Je suis sorti de l’ivrognerie! |
Не хочу я водку пить и пива не хочу ! Я хочу тебя любить, я трахаться хочу ! |
Je ne veux pas boire de vodka et je ne veux pas de bière! Je veux t’aimer, je veux baiser! |
Расставались красиво – катались на лодочке ! « Прости, моя девочка! Но, я хочу водочки! » Жестко отметил и опять по накатанной, В алко конвульсиях жду самку п*здатую ! |
On s’est séparé en beauté: on s’est baladé en barque! « Pardonne-moi, ma copine! Mais je veux la vodka! » J’ai durement remarqué, et tout sera parfait, Dans des convulsions alcooliques j’attends une super fille! |
У меня паранойя Была до встречи с тобою ! За тобою Я выскочил из запоя ! |
J’avais une paranoïa Avant de te rencontrer! Pour toi Je suis sorti de l’ivrognerie! |
Не хочу я водку пить и пива не хочу ! Я хочу тебя любить, я трахаться хочу ! |
Je ne veux pas boire de vodka et je ne veux pas de bière! Je veux t’aimer, je veux baiser! |
Electro Partisany: A la guerre comme à la guerre
Война как и смерть такое обычное дело Горит и танцует картинкой в твоем букваре Когда-то ты верил что жизнь не имеет предела И ты самый мудрый из всех дураков на горе. Но вот целует ложь холодным ветром войны И ты уже не уверен с какой ты стороны От боли в сердце не спасает твой бронежилет И притяжение больше не держит на этой странной земле. |
La guerre comme la mort sont des choses communes Elle fait brûler et danser des images dans ton abécédaire Autrefois tu croyais que la vie n’avait pas de limite Et tu étais le plus sage de tous les imbéciles sur la montagne. Le mensonge donne un baiser du vent froid de la guerre Et tu n’es pas sûr de quel coté ton gilet pare-balles Te sauvera de la douleur dans le cœur Et l’attraction ne tient plus sur cette terre étrange. |
А на моей войне все точно так же как на твоей войне И что с того, что ты рожден в одной, а я в другой стране? Теперь мы оба станем ослепшими глазами, Камнями в одной стене Ведь на войне как на войне |
Et à ma guerre tout est comme à ta guerre Et pourtant tu es né dans un pays, et moi je suis né dans un autre pays? Maintenant, nous sommes devenus deux cœurs aveuglés Deux pierres dans un même mur Après tout, à la guerre comme à la guerre |
Веселый огонь прикроет твои неудачи, Заполнит пустые глазницы истлевших планет. Ты шел воевать за другое, ты думал все будет иначе, Но что теперь выбрать – жизнь во мраке или потусторонний свет? Ты думал, что строишь прекрасный новый мир. Теперь только смерть раздирает промозглый эфир. И ржавое время режут взрывы бессмысленных споров, а искры давно погасших звезд воспламеняют порох. |
Un feu joyeux recouvrira tes échecs, Remplissez les orbites vides des yeux de planètes réduites en cendres. Tu es parti te battre pour un autre, tu pensez que les choses seraient différentes, Mais maintenant choisir soit la vie dans les ténèbres, soit dans la lumière de l’au delà? Tu pensais que tu construisais un superbe nouveau monde. Maintenant il n’y a que la mort qui déchire les programmes de télé humides. Et des explosions coupent le temps rouillé des discussions ineptes, Et les étincelles allument la poudre d’étoiles depuis longtemps éteintes. |
А на моей войне все точно так же как на твоей войне И что с того, что ты рожден в одной, а я в другой стране? Теперь мы оба станем ничьими именами, Камнями в одной стене Ведь на войне как на войне |
Et à ma guerre tout est comme à ta guerre Et pourtant tu es né dans un pays, et moi je suis né dans un autre pays? Maintenant, nous sommes devenus deux cœurs aveuglés Deux pierres dans un même mur Après tout, à la guerre comme à la guerre |
но свечи зажглись у изголовий на западах и на востоках А чьи-то деньги отмыты кровью, пока мы гибли в окопах В небе над каждой столицей фальшивых салютов гирлянды Так обменялись героев смертями наши великие фатерлианды |
Mais des bougies ont été allumées au chevet de l’ouest et de l’est Et l’argent de quelqu’un blanchi le sang, alors que nous étions en train de mourir dans les tranchées Dans le ciel de chaque capitale il y a des guirlandes de faux saluts Ainsi nos grands « faterlands » ont échangé les morts de nos héros |
А на моей войне все точно так же как на твоей войне И что с того, что ты рожден в одной, а я в другой стране? Теперь мы оба стали ослепшими сердцами, Камнями в одной стене Ведь на войне как на войне |
Et à ma guerre tout est comme à ta guerre Et pourtant tu es né dans un pays, et moi je suis né dans un autre pays? Maintenant, nous sommes devenus deux cœurs aveuglés Deux pierres dans un même mur Après tout, à la guerre comme à la guerre |
Satan fait des crêpes: La foi est un péché
Cкачать Сатана Печёт Блины Вера это грех бесплатно на pleer.com
вера это грех вера это грех это грех вераделать это на виду у всех вера это грех вера это грех это грех вера делать это на виду у всех |
la foi est un péché la foi est un péché la foi est un péchéLe faire devant tout le monde la foi est un péché la foi est un péché la foi est un péché Le faire devant tout le monde |
вера напилась в хлам вера ворвалась в храм и лучше маме не знать что вера делала там |
La foi s’est abreuvée à des vieilleries la foi a fait irruption dans l’église Et vaut mieux que ma mère ne sache pas Ce que la foi a fait là-bas |
с подруги маши одежду снявши на алтаре курила крэк под мишу маваши |
Avec mon amie Masha On a retirer nos vêtements Et sur l’autel on a fumé du crack En écoutant du Misha Mavachi |
всех унижала и прихожанам в испуге бегающим угрожала кинжалом |
Elle a humilié tout le monde Et elle a menacé d’un poignard Les paroissiens Qui s’enfuient effrayés |
и pussy riot освобождают в сравненьи с верой они ангелы из рая |
Et Pussy Riot On les libère En comparaison de la foi ce sont Des anges du ciel |
вера не ангел и не надо ванги чтобы понять что ей не избежать тюряги |
La foi n’est pas un ange Et on a pas besoin de Wanga Pour comprendre qu’elle Ne pourra pas échapper à la prison |
судья читает приговор смеётся громко прокурор он запросил 15 лет судья решил что лучше смерть у-у-у-у-у-у-у-е четВЕРАвание |
Le juge lit le verdict Le procureur rit bruyamment Il a demandé 15 ans de réclusion Le juge a décidé que la mort serait mieux oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-e L’écartèlement -La foi |
Electro Partisany: Le champ de mines de la liberté
Я МЕНЯЮ ПРОСТРАНСТВА, НЕ МЕНЯЯ СКОРОСТЬ ВО ВСЕХ ПОЕЗДАХ ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОЛОС НЕ ХОТЕЛ УЧАСТВОВАТЬ В ПРОПАГАНДИСТСКОЙ ВОЙНЕ НО ВСЕ РАВНО К ТЕБЕ ВОПРОСЫ ТЕ ЖЕ, ЧТО И КО МНЕ ТВОИ ОБЪЯВЛЕНЬЯ НА ВСЕХ ПОГРАНИЧНЫХ СТОЛБАХ ТЫ БЫЛ ТВЕРД В РЕШЕНЬЯХ ПОКА НЕ ПОЧУВСТВОВАЛ СТРАХ МИННЫЕ ПОЛЯ СВОБОДЫ – НЕДОСТУПЕН ГОРИЗОНТ САМ СЕБЕ ПРИЗНАЙСЯ – КТО ТЫ ЗА КАКОЙ ПОГИБНЕШЬ ФРОНТ |
Je change d’espace sans changer de vitesse Dans tous les trains il y a la même voix Je ne voulais pas participer à la guerre de propagande Mais de toute façon les questions qui se posent à toi sont les mêmes qu’à moi Tes annonces sont sur tous les poteaux limitrophes Tu étais ferme dans tes résolutions Tant que tu ne connaissais pas la peur Les champs de mines de la LIBERTÉ sont un horizon inaccessible Avoue à toi-même qui tu es Pour quel front tu meurs |
В ЭТОМ ГОРОДЕ ПЕТЬ КОМУ-ТО СМЫСЛА НЕТ В ЭТОМ ГОРОДЕ КАЖДЫЙ САМ СЕБЕ ПОЭТ СЛЕЗАМИ ГОРЕ НЕ СМОЕШЬ, НЕ НАПИШЕШЬ ФИНАЛ НО ТЫ ВЕДЬ СТОЛЬКО И СТОИШЬ, СКОЛЬКО ТЫ ПОТЕРЯЛ ПЫЛЬНАЯ ПРАВДА ЗАБЫТЫХ КНИГ ВТОРГАЕТСЯ ВИРУСОМ В КРОВЬ ТЫ УТРАТИЛ ЖЕЛАНЬЕ ЛЮБИТЬ НО ЧТО-ТО УБЬЕТ ТЕБЯ ВНОВЬ МИННЫЕ ПОЛЯ СВОБОДЫ – НЕДОСТУПЕН ГОРИЗОНТ САМ СЕБЕ ПРИЗНАЙСЯ – КТО ТЫ ЗА КАКОЙ ПОГИБНЕШЬ ФРОНТ… |
Dans cette ville pour quelqu’un chanter n’a pas de sens Dans cette ville chacun est poète dans son coin Tu ne peux pas laver le chagrin avec des larmes, tu n’écriras pas le final Mais tu restes planté et combien as-tu perdu La vérité poussiéreuse des livres oubliés Ton sang est envahi par un virus Tu as perdu le désir d’aimer Mais quelque chose va te tuer de nouveau Les champs de mines de la LIBERTÉ sont un horizon inaccessible Avoue à toi-même qui tu es Pour quel front tu meurs… |
ШУМ ПУСТОТЫ, ВЗРЫВЫ НАЧАЛ В СЕРДЦЕ ТВОЕМ НАВСЕГДА НО СЛЫШИШЬ ЛИ ТЫ, КАК ПЕСНИ ЗВУЧАТ В РАЗРУШЕННЫХ ГОРОДАХ? |
Le bruit du vide, l’explosion des débuts Sont dans ton cœur pour toujours Mais entends-tu la chanson retentir Dans les destructions des villes? |
Я ПОМНЮ ОТСТУПЛЕНИЕ И ВЗОРВАННЫЙ МОСТ Я ЗАПИСАЛ ВСЕ ХОДЫ – Я БЫЛ НЕ ТАК УЖ ПРОСТ К ЧЕРТУ РАБСКУЮ РЕЛИГИЙ МОРАЛЬ КОГДА КИПИТ СМОЛА И ЗАКАЛЯЕТСЯ СТАЛЬ БЬЕШЬСЯ В ЖЕЛЕЗНЫЕ ДВЕРИ МЕЧТЫ КОД ЗАМКА – НОВОЙ СМЕРТИ ГОД НО ТОЧНО УВЕРЕН, ЧТО ЭТО ТЫ ТОТ, КТО ДОЛЖЕН ШАГНУТЬ ВПЕРЕД… МИННЫЕ ПОЛЯ СВОБОДЫ – НЕДОСТУПЕН ГОРИЗОНТ САМ СЕБЕ ПРИЗНАЙСЯ – КТО ТЫ ЗА КАКОЙ ПОГИБНЕШЬ ФРОНТ |
Je me souviens de la retraite et du pont qu’on a fait sauter J’ai tout retenu, je n’étais pas si bête Au diable la morale religieuse d’esclave Quand le goudron bout et l’acier est trempé Tu te bats aux portes de fer du rêve Le code de la serrure est l’année de la nouvelle mort Mais tu es bien sûr, que c’est toi Celui qui doit avancer … Les champs de mines de la LIBERTÉ sont un horizon inaccessible Avoue à toi-même qui tu es Pour quel front tu meurs |
Anniversaire de Lenine: 22 avril (Nikolai Dobronravov)
C’est aujourd’hui l’anniversaire de Lénine!
Неба утреннего стяг… В жизни важен первый шаг. Слышишь: реют над страною Ветры яростных атак! И вновь продолжается бой. И сердцу тревожно в груди… И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! |
L’étendard dans le ciel du matin … Dans la vie, l’important c’est le premier pas. Entends tu que plane au dessus du pays Les vents de furieuses attaques! Et encore une fois, la bataille continue. Et dans la poitrine j’ai le cœur inquiet… Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! |
Весть летит во все концы: Вы поверьте нам, отцы,- Будут новые победы, Встанут новые бойцы! |
La nouvelle vole jusqu’au bout du monde: Vous nous faites confiance, pères – Il y aura de nouvelles victoires De nouveaux combattant se lèveront! |
И вновь продолжается бой. И сердцу тревожно в груди… И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! |
Et encore une fois, la bataille continue. Et dans la poitrine j’ai le cœur inquiet… Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! |
С неба милостей не жди! Жизнь для правды не щади. Нам, ребята, в этой жизни Только с правдой по пути! |
N’attends pas de pitié du ciel! La vie pour la vérité et pas de pitié. Nous, les gars, dans cette vie Notre chemin n’est qu’avec la vérité! |
И вновь продолжается бой. И сердцу тревожно в груди… И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! |
Et encore une fois, la bataille continue. Et dans la poitrine j’ai le cœur inquiet… Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! |
В мире – зной и снегопад. Мир и беден, и богат… С нами юность всей планеты – Наш всемирный стройотряд! |
Dans le monde il y a des canicules et des chutes de neige. Le monde est pauvre et riche … Avec nous la jeunesse du monde entier – Notre brigade de constructeur internationale! |
И вновь продолжается бой. И сердцу тревожно в груди… И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! |
Et encore une fois, la bataille continue. Et dans la poitrine j’ai le cœur inquiet… Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! |
И вновь продолжается бой. И сердцу тревожно в груди… И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди! И Ленин – такой молодой, И юный Октябрь впереди |
Et encore une fois, la bataille continue. Et dans la poitrine j’ai le cœur inquiet… Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! Et Lénine est si jeune, Et le jeune Octobre est encore à venir! |
Jora Kholodenko: tout est inutile
Si d’aventure vous n’avez pas trop le moral, que vous ne vous sentez pas reconnu dans votre vie professionnelle ou dans votre vie personnelle. Si vous vous sentez inutile et pensez la vacuité de votre existence est incommensurable… alors cette chanson est faite pour vous. A condition bien sûr de prendre tout cela au second degré.
Все бесполезно Жизнь бесполезна И все что я делаю – никому не нужно все что я делаю Все бесполезно |
Tout est inutile La vie est inutile Et tout ce que je fais – personne n’en a besoin Tout ce que je fais Tout est inutile |
Все бесполезно, ничего не меняется Когда чистишь зубах Когда просыпаешься Для жизнь мы все раcходники и придатки чтобы Застолбиться холмиком за оградкой убытие меня пока я голоден Я стану свободно когда буду холодным |
Tout est inutile, rien ne change Lorsque tu te brosses les dents Quand tu te réveilles Pour la vie nous ne sommes tous que des des consommables et des appendices Pour faire le un monticule derrière la clôture (de ma tombe) Tuez moi tant que j’ai faim Je serai libre quand je serai froid |
Я стану свободно когда буду холодным Все бесполезно Все бесполезно, Жизнь бесполезна Жизнь бесполезна И все что я делаю никому не нужно все что я делаю |
Je serai libre quand je serais froid Tout est inutile Tout est inutile, La vie est inutile La vie est inutile Et tout ce que fais, personne n’en a besoin Tout ce que je fais |
Все безполезно аааааааа | Tous est inutile aaaaaaaa |
ууууууууууууу Все безполезно Жизнь бесполезна И все что я делаю И все что я делаю Все бесполезно |
uuuuuuuuuuuuu Tout est inutile La vie est inutile Et tout ce que je fais Et tout ce que je fais Tout est inutile |