Pour les 69 ans de Vladimir Poutine une reprise du tube international Oncle Vova on est avec toi est apparue. Ecoutons-la donc en l’honneur de celui dont c’est la fête.
День рождения настал, А ты ни разу не устал! И ведешь нас из реальности в астрал! День рожденья — не пустяк! А шесть и девять — это знак! В этой позе мы живем лет двадцать как! |
Ton anniversaire est arrivé Et tu n’es jamais fatigué ! Et tu nous conduis de la réalité au plan astral ! Un anniversaire ce n’est pas une bagatelle ! Et six et neuf, c’est un signe ! Nous vivons dans cette position depuis vingt ans ! |
А мы от вилл и от дворцов, От Канарских островов, От недвижки за бугром, На машинах и пешком — Будем мчаться со всех ног! Хавать праздничный пирог! Где нам только не накрой — Дядя Вова, мы с тобой!!! |
Et nous depuis les villas et les palais, Depuis les îles Canaries Depuis les domaines à l’étranger, En voiture et à pied – On va courir aussi vite que possible ! Pour bouffer du gâteau d’anniversaire! Où que l’on nous prenne – Oncle Vova, nous sommes avec toi !!! |
Есть враги, но есть друзья! Лукашенко, Сирия! И земля родная, полная сырья! Ты отец нам, ты и мать! Нам других не надо дядь! Нам бы то, что откусили, прожевать! |
Il y a des ennemis, mais il y a des amis ! Loukachenko, la Syrie ! Et la terre natale, pleine de matières premières ! Tu es notre père, toi, et notre mère ! Nous n’avons pas besoin d’oncles ! Nous devrions finir de mâcher ce que nous avons mordu ! |
Пусть отвернется целый свет! Счетам в Швейцарии — привет! Закроют нам в Европу въезд — В тайге есть куча классных мест! И пусть лишат нас яхт и вилл! Я б тут немного уточнил: Готовы все на рай земной? Что поделать?! Мы с тобой!! |
Que le monde entier se détourne ! Les comptes en Suisse – bonjour! Ils nous empêcheront d’entrer en Europe – Il y a des tonnes d’endroits sympas dans la taïga ! Et qu’ils nous privent de yachts et de villas ! Je préciserais un peu ici : Êtes-vous tous prêts pour le paradis sur terre ? Que faire?! Nous sommes avec toi!! |
Так что правь, здоровым будь! Освещай наш трудный путь! И веди кого-нибудь куда-нибудь! Впереди побед не счесть! А потом, глядишь, бог весть, В той же позе встретим девяносто шесть! |
Alors oui, sois en bonne santé ! Illumine notre chemin difficile ! Et emmene quelqu’un quelque part ! Il y a d’innombrables victoires à venir ! Et puis, tu vois, Dieu sait, Nous fêterons les quatre-vingt-seize ans dans la même position ! |
Когда иссякнут нефть и газ, И бюджет пойдет в отказ, Когда бруснику всю сожрут, Когда в Гаагу призовут, Когда наш мир пойдет в сортир То я, как главный командир, Закрою бункер за собой… Дядя Вова!!! Бункер — мой! |
Quand le pétrole et le gaz s’épuiseront Et le budget sera gaspillé, Quand les airelles seront toutes mangées, Quand ils nous appelleront à La Haye, Quand notre monde ira aux chiottes, Alors moi, en tant que commandant principal, Je vais fermer le bunker derrière moi… Oncle Vova !!! Le bunker est à moi ! |