Animation: le dessin animé des célébrités

Le dessin animé des personnalités est diffusé sur la première chaîne depuis 2009. C’est un format de vingt minutes mettant en scène en 3D des personnages connus du show business et de la scène politique internationale. Chaque épisode comporte des chansons qui sont des parodies d’airs célèbres. Une soixantaine d’artistes travaillent à réaliser les différents épisodes.

On peut regarder l’épisode 46 qui met en scène l’émigration occidentale réfugiée massivement à Moscou dans le restaurant de Gérard Depardieu. La dernière chanson sur Gégé « Il est grand et visionnaire » reprend une chanson de Vladimir Vysotsky que l’on a déjà postée ici.

Noize MC : Pas de passeport

Ça parait rien mais sans passeport un russe ne peut pas voyager, le passeport est contrôlé à la montée dans un train par exemple. De même on peut croire que avoir un pantalon sale n’est pas un grave problème mais il y a quelques jour un homme a été tabassé dans un wagon de métro et expulsé comme un sac de pomme de terre en plein centre de Moscou pour avoir une tâche de ciment sur son pantalon. Peut être que s’il avait senti vraiment très mauvais comme certains, personne n’aurait osé le toucher, mais une tâche il faut faire attention…
Cette nouvelle chanson de Noise MC est un peu tragique pour un pays si grand.

Noize MC — Нету Паспорта
Нету паспорта, работать начинаю затемно,
И хрен когда заканчиваю засветло.
Ясный план имею на любой из дней недели,
Не исключая выходных и праздников.
Pas de passeport, je commence à travailler avant l’aube,
Et c’est bien le diable si je finie avant la nuit.
J’ai un plan clair pour chaque jour de la semaine,
Y compris les week-ends et les jours fériés.
Грязь видна на коже и одежде.
В душ хотелось бы конечно, но, похоже, не попасть туда.
Счастье там, где нет меня. Давно забыл, как выглядит оно.
Уехал бы туда за ним, но нету паспорта.
La saleté est visible sur ma peau et mes vêtements.
A la douche, je voudrais bien sûr y aller, mais il semble que je ne vais pas y arriver.
Le bonheur est là où je ne suis pas. J’ai oublié depuis longtemps à quoi il ressemble .
J’y serai allé là-bas pour lui, mais je n’ai pas de passeport.
И никуда не достать билет. Дойти пешком вариантов – нет.
В конце тоннеля свет вижу только глядя в темноту с платформы.
Хорошо, что я – не волк, так хоть кто-то кормит.
Ни пяток, ни колен, ни ступеней, икр.
Попрошайничество вместо Параолимпийских Игр.
Как вышло так? Давайте сохраним интригу.
Пох** на мои ноги! Я здесь, чтоб ты своими двигал.
Et on ne peut obtenir de billet pour nulle part. Y aller à pied, ce n’est pas envisageable.
La lumière de la fin du tunnel je ne la voit qu’en regardant l’obscurité depuis la plate-forme.
Heureusement que je suis pas un loup, donc au moins quelqu’un à nourrir.
Pas de talon ou de genou, ni pied, ni mollet.
La mendicité à la place des Jeux paralympiques .
Comment c’est arrivé? Gardons le mystère je vous prie.
Va *** sur mes pieds ! Je suis ici pour tu te bouges avec les tiens.
Припев:
Я когда-то жег, я когда-то мог на уши поставить зал, крикнув пару строк.
Но рок судьбы жесток и теперь, я – поющий в переходе бомж, без обеих ног.
Я когда-то жег, я когда-то мог на уши поставить зал, крикнув пару строк.
Но рок судьбы жесток и теперь, я – поющий в переходе бомж, без обеих ног.
Refrain:
Une fois j’ai bien su mettre le feu, une fois j’ai pu mettre la salle sur les oreilles, en ayant crié quelques lignes.
Mais le destin est cruel destin et maintenant je suis un SDF qui chante dans les passages souterrains, cul de jatte.
Une fois j’ai bien su mettre le feu, une fois j’ai pu mettre la salle sur les oreilles, en ayant crié quelques lignes.
Mais le destin est cruel destin et maintenant je suis un SDF qui chante dans les passages souterrains, cul de jatte.
Нету паспорта! Искать в моих карманах бабки,
Все равно, что в бабкином компоте – аспартам.
Сейчас подам и выдам суперхит, такой крутой,
Что вы увидите пустившегося в пляс мента.
J’ai pas de passeport! Rechercher dans mes poches grand-mère,
Ça m’est égal que dans le sirop de la grand mère il y ait de l’aspartame.
Maintenant je vais faire un super hit, c’est tellement cool,
Que vous allez voir la dans des flics libérés.
Господа! Я знаю, в это поверить сложно
Но, если честно, то вообще-то в прошлом я – Звезда.
Освистать меня никто не смел, зал ревел, когда я пел,
А теперь вот нету паспорта.
Seigneur ! Je sais que c’est difficile à croire
Mais, pour être honnête, en fait avant j’étais une Star .
Personne n’osait me siffler toute la salle vrombissait quand je chantais,
Mais maintenant, je n’ai plus de passeport.
Ни прописки, ни жилья, ни родных, ни близких.
Ни спонсорского шмотья, ни райдерного виски.
Ни колен, ни ступней, ни икр, ни пяток –
Ползу по жизни своей, как по конвейеру – Терминатор.
Pas d’inscription sur le passeport, pas de logement, pas de famille, pas d’amis.
Ni vêtement offerts par un sponsor, ni whisky paradisiaque.
Ni les genoux, ni pied, ni mollet, ni talons –
Je me traîne dans la vie, comme Terminator sur la chaine.
Мне до Сары Коннор далековато,
Давит пресс, но глаза пока горят на лице помятом.
Лабаю тут баллады, крою матом фатум…
Да ладно, ерунда. Все пи**ато!
De moi jusqu’à Sarah Connor,
ça fait une sacré trotte,
Presser la presse, mais les yeux brûlent encore sur le  visage fripé .
Je joue des ballades , je couvre d’insultes le destin…
Bon allez. **** !
Припев:
Я когда-то жег, я когда-то мог на уши поставить зал, крикнув пару строк.
Но рок судьбы жесток и теперь, я – поющий в переходе бомж, без обеих ног.
Я когда-то жег, я когда-то мог на уши поставить зал, крикнув пару строк.
Но рок судьбы жесток и теперь, я – поющий в переходе бомж, без обеих ног.Без обеих ног!
Без обеих ног!
Без обеих ног!
Без обеих ног!
Refrain:
Une fois j’ai bien su mettre le feu, une fois j’ai pu mettre la salle sur les oreilles, en ayant crié quelques lignes.
Mais le destin est cruel destin et maintenant je suis un SDF qui chante dans les passages souterrains, cul de jatte.
Une fois j’ai bien su mettre le feu, une fois j’ai pu mettre la salle sur les oreilles, en ayant crié quelques lignes.
Mais le destin est cruel destin et maintenant je suis un SDF qui chante dans les passages souterrains, cul de jatte.
cul de jatte!
cul de jatte!
cul de jatte!

Noize MC – la chatte

Les chats ont un caractère un peu spécial… et des fois il y a des humains qui semblent en être.

Noize MC – Кошка
1. Она сама по себе, она со всеми и ни скем,
Она нужна всем, но не нужна никому.
В ее зеленых глазах легко можно прочесть,
Что она принадлежать никогда не сможет одному,
Она всегда молчит, быть может, просто нет слов,
Ну а, может быть, считает, что нет смысла отвечать,
Но, в отличие от всех, она хотя бы не врет,
И если ты так захочешь, то она сейчас опять уйдет.
Еще один день, еще одна ночь, еще один год
Ты так надеешься, что у нее это пройдет.
И кажется, что ждать осталось совсем немножко,
Хочется верить, но она всего лишь КОШКА.
1. Elle est indépendante, c’est avec tout le monde et avec personne,
Tout le monde a besoin d’elle, mais n’a besoin de personne.
Dans ses yeux verts on peut facilement lire,
Qu’elle ne pourra jamais appartenir à un,
Elle est toujours silencieuse, peut-être, il n’y a simplement pas de mot,
Ou bien, peut-être, qu’elle estime qu’il est inutile de répondre,
Mais, contrairement aux autres, au moins, elle ne ment pas,
Et si tu le souhaites, elle repart tout de suite.
Encore un autre jour, encore une nuit, encore une année
Et tu espères que ça va lui passer.
Et il semblait qu’il restait très peu à attendre,
Tu aimerais croire, mais elle est juste un chat.
Припев:
Что ей снится, когда слезы на ее ресницах,
Когда в эту ночь опять не спится
И так больно курить одну за одной.
Refrain:
De quoi elle rêve quand il y a des larmes sur ses cils
Quand à nouveau cette nuit elle ne peut pas dormir
Et c’est si douloureux de fumer cigarette sur cigarette.
2. Ты ей все простишь утром, когда услышишь в свою дерь звонок,
Она опять улыбнется и уснет у твоих ног.
И что-то внутри вдруг снова станет на место,
Так далеки друг от друг, но все же кажется, что вместе.
Сейчас она с тобой, после с кем-то еще,
Она тебя понять не может, ей просто всеравно,
Она всего лишь любит развлечения и вино,
И каждая ночь с ней каждый раз заодно.
Она вернется опять и снова будет молчать,
И ты ее не вини, если совсем не хочешь потерять,
Помолчи с ней немного, попробуй просто понять,
Она всего лишь КОШКА и хочет спать.
2. Tu vas tout lui pardonner la matin, quand tu entendras la sonnerie de la porte
Elle sourira à nouveau et s’endormira à tes pieds.
Et tout à coup quelque chose à l’intérieur sera de nouveau à sa place
Si éloignés l’un de l’autre, mais il semblerait tout de même ensemble.
Maintenant, elle est avec toi, et après avec quelqu’un d’autre,
Elle ne peut pas te comprendre, simplement elle s’en fiche
Elle aime juste le vin et les distractions
Et chaque nuit avec elle, à chaque fois complices.
Elle sera de retour encore et encore une fois sera silencieuse,
Et tu ne la blâmes pas, si tu ne veux pas la perdre pour de bon,
Reste en silence un peu avec elle, juste essaye de la comprendre ,
C’est seulement un chat et elle veut dormir.
Припев:
Что ей снится, когда слезы на ее ресницах,
Когда в эту ночь опять не спится
И так больно курить одну за одной.
Refrain:
De quoi elle rêve quand il y a des larmes sur ses cils
Quand à nouveau cette nuit elle ne peut pas dormir
Et c’est si douloureux de fumer cigarette sur cigarette.

Leningrad: Onanisme

Ce nouveau clip de Leningrad nous montre des conversations sur facebook entre amies. Lorsque l’on a des amies comme ça, ce qui est certain c’est que l’on a pas besoin d’ennemis…  Les femmes sont vraiment cruelles.

Ленинград — Суходрочка
Котики и зайки… Из Великих фразы…
Я ей ставлю лайки, а она ни разу.

Вот такая сука – сука из Фэйсбука!
[Верка Дажебука] из Фейсбука сука!

Les petit chats et les petit lèvres … les phrases des Grands …
J’ai lui ai mis un like, mais elle n’a jamais .

Voilà la salope qu’elle est, salope de de Facebook!
[ Vera Dajebuka ] salope de Facebook!

Я пишу ей коммент, а в ответ ни строчки.
Жизнь моя проходит в этой суходрочке.Вот такая сука – сука из Фэйсбука!
[Верка Дажебука] из Фейсбука сука!

Ой… Ой…

Je lui écris pour un commentaire, et en réponse pas une seule ligne.
Ma vie va se passe dans cette branlette.

Voilà la salope qu’elle est, salope de de Facebook!

[ Vera Dajebuka ] salope de Facebook!

Oh … Oh …

В Инстаграме луки все-все-все-все мои игнорит,
И без этой суки – в мире много горя.Вот такая сука – сука из Фэйсбука!
[Верка Дажебука] из Фейсбука сука!
Вот такая сука – сука из Фэйсбука!
[Верка Дажебука] из Фейсбука сука!
Sur Instagram tous- tous- tous- tous sur ma liste noire,
Et sans cette salope, le monde est plein de tristesse .Voilà la salope qu’elle est, salope de de Facebook!
[ Vera Dajebuka ] salope de Facebook!

Voilà la salope qu’elle est, salope de de Facebook!
[ Vera Dajebuka ] salope de Facebook!

 Сука! Сука! Сука. Сука. Сука.
Ну как можно быть такой сукой?
Все.
Salope! Salope! Salope! Salope! Salope!
Comment c’est possible d’être une telle salope ?
C’est tout.

Rabfak – (reprise d’Aquarium):Que doit on faire d’un marin ivre?

C’est aujourd’hui le 60ième anniversaire de Boris Grebenchikov, je vous propose donc d’écouter une reprise de l’une de ses chanson, tout juste sortie sur youtube par Alexandre Elin du groupe Rabfak. Cette chanson s’intitule « Que doit on faire d’un marin ivre? » et c’est un chant traditionnel irlandais qui a été adaptée en russe par Boris Grebenchikov.

Le groupe Rabfak est quant à lui en train d’enregistrer un nouvel album avec le label Navigator.



 

Аквариум — Что нам делать с пьяным матросом?

Что нам делать с пьяным матросом?
Что нам делать с пьяным матросом?
Что нам делать с пьяным матросом?
Господи, спаси!
В центре Земли ветхий и древний
Есть один змей твердый как кремний,
Мы ходили смотреть всей деревней,
Ой, не голоси.
Он лежит, сам еле дышит,
Глаз закрыт, жар так и пышет,
Но кто скажет, он все услышит.
Господи, спаси!
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Oh Seigneur, sauve-nous !
Dans le vieux et ancien centre de la Terre
Il y a un serpent aussi dur que le silicium,
Nous sommes allés voir l’ensemble du village,
Oh, ne te lamente pas.
Il est allongé, il peut à peine respirer,
Les yeux fermés, il est brûlant,
Mais qui parle, entendra tout.
O Seigneur, sauve-nous!
Семь кораблей несутся по морю,
Все спешат помочь его горю
И везут ему разного зелья,
Ой, не голоси.
Sept navires sont en mer,
Tous accourent pour aider son chagrin
Et on lui apporte diverses potions ,
Oh, ne te lamente pas.
Один матрос взял зашатался,
Он крепился, но не удержался
И упал в подвал с этим зельем.
Господи, спаси!
Что нам делать с пьяным матросом?
Что нам делать с пьяным матросом?
Что нам делать, что же нам делать с ним?
Господи, спаси!
Un marin a été pris de fatigue
Il était attaché, mais n’a pas pu résister
Et il est tombé au sous-sol avec cette potion.
Oh Seigneur , sauve-nous !
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Que devons-nous de lui ?
Oh Seigneur, sauve-nous !
Так вот что нам делать с пьяным матросом
Укрепить его якорным тросом
И одеть его Хьюго Боссом,
Ой, не голоси.
И как веревочке ни виться,
Знай, душа устанет томиться,
Он восстанет и преобразится.
Господи, спаси!
Alors, devons-nous faire d’un marin ivre ?
Raffermir le câble de son ancre
Et le revêtir de son costume Hugo Boss,
Oh, ne te lamente pas.
Et comme une ficelle ne doit pas se tordre,
Sache, que l’âme se fatigue de languir ,
Il se lèvera et sera transformé.
Oh Seigneur, sauve-nous !
 Так вот что нам делать с пьяным матросом
Вот что нам делать с пьяным матросом
Вот что нам делать с пьяным матросом
Господи, спаси!
 Alors que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Que devons-nous faire d’un marin ivre ?
Oh Seigneur, sauve-nous !

Anna Pinguina: les nuages

Cette chanson figure sur le dernier album d’Anna Pinguina paru au printemps dernier.

Анна Пингина – Облака
Откройте ворота,
Свяжите пустые тракты,
путь некороткий,
скарб небогатый.
И трубы не медью
поют кимберлитам
в стакане пустом
да в небе разлитом.Мир рассыпается
на пепел и песок,
на снег и ветер.
Пути разлетаются
на западо-восток,
на юго-север

 

Ouvrez les portes,
Reliez les routes vides
Le long chemin,
Tout les modestes biens.
Et il n’y a pas de cuivre dans les tuyaux
On chante aux kimberlites
Dans un verre vide
Et renversé dans le ciel.Le monde s’effrite
En cendres et sable,
Sur la neige et le vent.
Les chemins s’envolent
à l’ouest-est
Au sud-nord

 

 Выстоять против
воюющих поколений,
простить очень многим
их заблуждения.
И вспомнятся фразы
открытые свыше,
и бьются алмазы
ты слышишь?
Tenir tête à l’ennemi
Des générations combattantes
Pardonner à vraiment beaucoup de gens
Leurs erreurs.
Et ils se rappellent les phrases
Ouvertes d’en haut,
Et se disputent les diamants
Tu entends?
 Облака над дорогой.
Помнишь ли ты, что значит свобода?
Ты слышишь?
Les nuages ​​au-dessus de la route.
Te rappelles-tu ce que signifie la liberté?
Tu entends?

Haluet: casse le système

Une fois n’est pas coutume voici une chanson pour les fans de jeux vidéos. Vous reconnaitrez le thème du nouveau jeu Mirror’s Edge 2 (qui est d’ailleurs toujours en cours de développement par DICE).

Ломай систему by Haluet (Mirror’s Edge 2 Trailer Theme ver.)
« Ломай систему » (by Haluet)Против строгих глав систем,
В бездне дел, чужих проблем,
Мчится чистая душа,
Что справедлива и вольна.

Вновь историй поворот,
Судеб сеть ведет вперед.
За решением каждый шаг,
Каждый вздох. Не дремлет враг.

Припев:

Ломай систему вновь и беги.
Разбей руки в кровь, но живи.

В знаке вечного пути,
Светлой верной стороны.
Верой полон персонаж,
Волей круто входит в раж

Вечный бой добра со злом
Не сдержит квантовый разлом.
Смелый дух не даст соврать.
Безумцам рая не видать.

Припев (Х2):

Ломай систему вновь и беги.
Разбей руки в кровь, но живи.

 » Brise le système  » ( par Haluet )Contre les têtes principales des systèmes,
Dans l’abîme des affaires, des problèmes des autres,
L’âme pure se dépêche,
D’être libre et juste.

Encore une fois l’histoire se répète
Le réseau des destins conduit de l’avant.
Le moindre pas est réfléchi,
Chaque souffle. L’ennemi ne dort pas.

Refrain:

Casse de nouveau le système et cours.
Fracasse les mains en sang, mais vivant.

Dans le signe de la voie éternelle,
Du côté limpide et sûr.
Un personnage plein de foi,
Par la volonté, il entre brusquement en rage

La bataille éternelle entre le bien et le mal
Ne retiens pas la fracture quantique.
L’esprit audacieux ne va pas mentir.
Il ne verra pas les insensés du paradis.

Refrain (x2)

Casse de nouveau le système et cours.
Fracasse les mains en sang, mais vivant.

Iouri Loresse: Leçon d’histoire

Une petite chanson de barde pour bien commencer la journée.

Malheureusement la vidéo n’a pas un très bon son:

Юрий Лорес – Урок истории
Счастье – не счастье, а горе – не горе нам.
Ждем не дождемся иной полосы.
Тихо сидим на уроке истории
И поминутно глядим на часы.
Le Bonheur n’est pas le bonheur et le chagrin n’est pas le chagrin, pour nous.
On attend vainement une autre bande.
Tranquillement assis en classe d’histoire
Et en regardant constamment sa montre.
Все непременно, и всё переменно…
Все совершится в положенный срок!
Ждем перемены, мы ждем перемены:
Надо когда-нибудь кончить урок!
Tous sans faute, et tout est variable…
Tout s’accompli en temps voulu!
Nous attendons le changement, nous attendons le changement:
Il faudra bien terminer la leçon à moment donné!
Знания наши нам дорого стоили,
Поочередно мы держим ответ.
Трудно сидеть на уроке истории –
Сорок минут, как четыреста лет.
La connaissance nous a coûté très cher,
L’un après l’autre nous détenons une réponse.
Il est difficile de rester en classe d’histoire –
Quarante minutes qui durent quatre cent ans.
Знаем, что вызовут нас непременно.
Строг наш учитель, как водится, строг.
Ждем перемены, мы ждем перемены,
Только надежды у нас – на звонок!
Nous savons qu’on nous interrogera absolument.
Notre professeur est strict, comme d’habitude, strict.
Nous attendons le changement, nous attendons le changement,
Notre seul espoir c’est la sonnerie!
Мы глубоко уважаем теории
И отличаем от этой не ту.
Но почему-то уроки истории
Невмоготу нам, ну невмоготу!
Nous avons beaucoup de respect pour la théorie
Et nous faisons la différence.
Mais de toute façon, les leçons d’histoire
On en peut plus, eh ben, on en peut plus!
Здесь нам положено быть откровенными,
Каждую лекцию знать назубок.
Ждем перемены мы, ждем перемены…
Что ж не звенишь ты, спаситель-звонок?!
Ici, nous sommes censés être francs,
Chaque le$on doit être sue par cœur.
Nous attendons le changement que nous attendons le changement …
Eh bien qu’est ce que tu as à ne pas sonner, sonnerie salvatrice!
Зря мы наверно с учителем спорили –
Наше грядущее на волоске.
Следует знать: на уроке истории
Нас за провинности ставят к доске.
C’était sans doute vain de se disputer avec l’enseignant –
Notre avenir est dans la balance.
Il faut savoir qu’en leçon de l’histoire
Pour une faute on nous fait passer au tableau.
Классы другие придут нам на смену –
Все совершится в положенный срок.
Ждем перемены, мы ждем перемены:
Это еще не последний урок…
Les autres classes vont nous remplacer –
Tous se passe dans le temps imparti.
Nous attendons le changement, nous attendons le changement:
Ce n’est pas encore la dernière leçon …

PTVP: Les yeux des flics

Ce matin un peu de punk de Saint Petersbourg avec le groupe « Les derniers tanks à Paris ».

Последние Танки В Париже – Глаза Ментов
Глаза ментов бросают в дрожь
Луна втыкает в сердце нож
Пинать детей, какой союз!
Приказ по армии искусств,
Yeux flics balancent des frissons
La lune plante un couteau dans le cœur
Pousser les enfants du pied, quelle union!
Un ordre de l’armée des arts,
 Казалось есть, на деле – нет
Окурки русских сигарет
Солдаты прячут в галифе
Сидеть-курить в пустом кафе!
Il semble qu’il y en ait, mais en fait non
Des mégots de cigarettes russes
Les soldats se serrent dans des culottes bouffantes
Rester à fumer dans un café vide!
Отказ от линии гурьбы,
Союз защиты и борьбы,
Ах, реализм,
Ах, контур всех
Луна втыкает в сердце смех!
Le refus de la ligne de la foule,
L’Union de la protection et de la lutte,
Oh, le réalisme,
Ah, le contour de tous
La lune poignarde le rire en plein cœur !
Глаза ментов!
Глаза ментов!
Глаза ментов!
Глаза ме…
Les yeux des flics!
Les yeux des flics!
Les yeux des flics!
Les yeux des flics! …