En Russie

Semon Slepakov: chanson du virus

Pour revenir sur le thème du Coronavirus, écoutons ce hit (près de 9 millions de vues dout de même sur youtube). Après tout cette épidémie de nouveau coronavirus nous rappelle bien l’histoire de la chèvre et du rabbin sur la relativité du bien être et du malheur et la difficulté du confinement.

Un pauvre Juif vient demander conseil et aide à son rabbin:
– Je n’en peux plus, nous sommes, moi, ma femme, sa mère et nos six enfants, dans une seule pièce minuscule, on n’a qu’une petite chèvre, on est tous les uns sur les autres, on s’énerve, on devient méchants entre nous, c’est insupportable, rabbi, que faire ?
– Prends ta chèvre avec toi dans la pièce et reviens dans un mois.
– Comment, rabbi, mais c’est déjà tout petit!
– Prends ta chèvre.
Le pauvre homme ne peut se dérober à ce conseil qu’il est venu chercher lui-même. Un mois après, il revient voir son rabbin:
– Rabbi, c’est encore pire qu’avant, et en plus maintenant ça sent mauvais parce qu’elle fait partout !
– Continue comme ça, et reviens dans un mois.
Le mois se passe. L’homme, désespère, revient.
– Je me suicide, rabbi, c’est l’enfer sur terre!
– Mets la chèvre dehors.
Le pauvre homme se précipite. Le lendemain, radieux, il revient chez son rabbin :
– Rabbi, vous êtes un ange et j’habite au paradis ! La maison n’a jamais été aussi grande!

Семен Слепаков: Вирусная (Текст – Семен Слепаков/Джавид Курбанов)
У нас была куча проблем,
Мы были все недовольны всем.
Мы говорили, что уж лучше, сука, сдохнуть, чем жить вот так.
Что мы по уши в говне и жопа в стране,
и в Думе много воров, и в фильмах только Петров.
Повсюду пробки, воздух грязный, солнца нету,
И гаишник – мудак.
***
Nous avions beaucoup de problèmes
Nous étions tous mécontents de tout.
Nous disions qu’il valait mieux, putain, mourir que de vivre comme ça.
Que nous étions dans merde jusqu’au cou et de que le pays était foutu,
Et qu’à la Douma il y avait beaucoup de voleurs, et dans les films que Petrov.
Qu’il y avait des embouteillages partout, que l’air était sale, qu’il n’y avait pas de soleil,
Que les flics de la circulation étaient des connards.
***
Припев:

Но оказалось, что тогда все было за*бись,
Коронавирус, коронавирус отъ*бись.
Но оказалось, что тогда все было просто за*бись,
Коронавирус, сраный вирус-сраный вирус, отъ*бись.
***

Refrain:

Mais il s’est avéré qu’alors tout était super
Coronavirus, coronavirus casse-toi
Mais il s’est avéré qu’alors tout était simplement super
Coronavirus, putain de virus, putain de virus de merde, casse-toi.

***

Пусть будет снова жопа в стране,
Хотим мы жить в нашем милом говне,
Пусть Конституцию меняют хоть в неделю 15 раз.
Пусть срут на наши права,
В Китай увозят дрова,
Пусть пенсионный возраст делают хоть 72
И дружно п*здят наши клевые омоновцы дубинками нас.***
pourvu que le pays revienne foutu
Nous voulons revivre dans notre douce merde
Même si on doit modifier la Constitution 15 fois par semaine.
Laissons les chier sur nos droits
Qu’ils envoient notre bois en Chine
Laissons-les repousser l’âge de la retraite jusqu’à au moins 72 ans
Et qu’ensemble, nos cool policiers anti-émeute nous tabassent avec leurs matraques.
Припев:Пусть будет снова все, как когда-то, за*бись,
Коронавирус, коронавирус отъ*бись.
Пусть будет снова, будет снова все, как прежде, за*бись,
Коронавирус, сраный вирус, сраный вирус, отъ*бись.***
Refrain:

Pourvu que tout redevienne comme quand c’était super,
Coronavirus, coronavirus, casse-toi.
Pourvu que tout redevienne comme avant quand c’était super,
Coronavirus, virus de merde, virus de merde, casse-toi.
***

Хор:
Коронавирус, коронавирус, ну почему ты такой противный,
Ты объясни нам, коронавирус, че ты до всех нас докопался.
Возможно, просто ты разозлился, что ты родился в какой-то жопе.
Что был в какашках, в летучей мыши, что в дохлой крысе ты тусовался,
И вот ты вышел такой бля – хопа!
Щас покажу я вам, кто здесь папа,
Всех вас заставлю себя бояться,
Руки, бл*дь, мыть, сидеть, сука, ровно.
Ну-ка послушай, коронавирус,
Мы ведь с тобой тут очень похожи,
Мы ведь тоже живем в России,
И нам твои проблемы знакомы.
Нам тоже плохо, нам тоже сложно.
Но стариков мы не убиваем.
Жизнь им, конечно, не облегчаем.
Но убивать их – это уж слишком.
Мы тоже можем всем на планете вмиг показать, кто тут нах*й папа,
Но мы ведь терпим, Крым вот забрали,
Мягкая сила – вот наша фишка.
Где твои скрепы, коронавирус?
Помни, отчизну не выбирают.
Много на свете есть мест прекрасных,
Но ничего нет лучше дома.
Вали обратно ты в жопу крысы.
А в нашу жопу ты больше не суйся.
Пусть сидит каждый в своей, бл*дь, жопе,
И не мешает сидеть другому.
Хватит злиться, коронавирус.
Ты только глянь, какой ты красивый,
Такой весь круглый, такой в цветочках.
Выглядишь просто за*бись.
Займись там в жопе контролем гнева.
Сходи к психологу, помедитируй.
И полюби себя, коронавирус.
А от нас ты отъ*бись.***
Choeur:

Coronavirus, coronavirus, pourquoi es-tu si méchant
Explique-nous, coronavirus, qu’est ce que tu as à creuser au fond de nous tous.
Peut-être que t’es furax parce que t’es né dans quelque trou du cul.
Que t’étais dans la merde, dans une chauve-souris, que tu trainais un rat crevé,
Et voilà t’es sorti comme ça, putain – hop!
Là, je te montrer qui c’est papa ici,
Je vais vous faire peur à tous
Les mains, putain, faut les laver, s’asseoir, salaud, comme il faut.
Allez, coronavirus,
Toi et moi on se ressemble,
Tous les deux on vit en Russie,
Et tes problèmes on les connait bien.
Nous nous sentons mal aussi, c’est difficile pour nous aussi.
Mais nous on ne tue pas les personnes âgées.
C’est vrai qu’on ne leur facilite pas la vie non plus.
Mais les tuer, quand même, c’est trop.
Nous aussi, on peut instantanément montrer à tout la planète qui est le putain de papa,
Mais nous on laisse filer, on a pris la Crimée,
Le soft power c’est notre truc.
Où sont tes attaches, coronavirus?
Rappelle-toi qu’on ne choisit pas sa patrie.
Il y a beaucoup de beaux endroits dans le monde,
Mais il n’y a rien de mieux qu’à la maison.
Repars d’où tu viens, espèce de rat.
Et t’occupe plus de notre cul.
Laisse tout le monde s’asseoir sur son cul
Et n’empêche pas les autres d’être assis.
Ça suffit ta colère, coronavirus.
Regardez un peu comme tu es beau
Tout rond, tout en fleurs.
Regarde t’es tout simplement superbe putain.
Contrôle ta colère dans le cul.
Va voir un psychologue, fais de la méditation.
Et aime-toi, coronavirus.
Et fous nous la paix.
***

Припев:
Пусть будет снова все, как когда-то за*бись,
Коронавирус, коронавирус, ну отъ*бись.
Пусть будет снова, будет снова все, как прежде, за*бись,
Коронавирус, сраный вирус, сраный вирус, отъ*бись.
Отъ*бись от нас…
До*бись до них..
Нет, отъ*бись от всех,
Да, отъ*бись от всех.
Refrain:
Pourvu que tout redevienne comme quand c’était super,
Coronavirus, coronavirus, casse-toi putain.
Pourvu que tout redevienne comme avant quand c’était super,
Coronavirus, virus de merde, virus de merde, casse-toi putain.
Va te faire foutre, laisse-nous …
Va les faire chier eux ..
Non, casse-toi, laisse tout le monde tranquille
Non, casse-toi, laisse tout le monde tranquille.

Zodtchie: Grand père Lénine

Les statues du grand père Lénine continue d’égayer notre quotidien.

Группа «Зодчие» — Дедушка Ленин
Дедушка Ленин! Мы твои внучата!
Дедушка Ленин! Имя твоё свято!
На площадях, в клубах и на вокзалах Гордо стоишь ты на пьедесталах.
В холод, и в зной, и в любую погоду, Словно живой, тянешь руки к народу!
Бронзовый лоб, гранитное тело –
Grand-père Lénine! Nous sommes tes petits-enfants!
Grand-père Lénine! Ton nom est saint!
Sur les places, dans les clubs et dans les gares, tu te tiens fièrement sur des piédestaux.
Dans le froid, et dans la chaleur, et par tous les temps, comme si tu étais vivant, tu étires les mains vers les gens!
Front en bronze, corps en granit –
Стой и смотри, что ты наделал!
Дедушка Ленин, ты был несгибаем!
Кашу сварил – её мы хлебаем.
Трудно найти для тебя адвоката –
Слишком жестоко отмстил ты за брата!
Дедушка умер, а дело живёт.
Лучше бы было наоборот!
Attends et vois tout ce que tu as fait!
Grand-père Lénine, tu étais impitoyable!
Tu as cuit la bouillie, et nous l’avalons.
Il est difficile de te trouver un avocat.
Tu as vengé ton frère trop cruellement!
Le grand-père est mort, mais l’affaire continue à vivre.
Ce serait mieux l’inverse!

Babooshka: Quarantaine orthodoxe

Ces temps de confinement ne sont pas propices aux concerts bien sûr, mais la créativité ne faiblit pas. Écoutons maintenant Babooshka et la quarantaine orthodoxe.



Алёна Грубер- Православный карантин
Это что за карнавал?
Ты такого не видал!
В масках ходят все вокруг.
А с чего бы это вдруг?
Что за праздник у людей?
Не один, а много дней,
Даже месяцев подряд
Не кончается парад.
Знает каждый кретин:
Во всем мире карантин!
Qu’est-ce que c’est que ce carnaval?
T’as jamais vu ça!
Tout le monde se balade en masque.
Et pourquoi le feraient-ils tous soudainement?
Quel genre de fête les gens célèbrent-ils?
Et pas un seul jour, mais plusieurs
Même des mois de suite
Le défilé ne se termine pas.
N’importe quel crétin le sait:
Partout dans le monde c’est la quarantaine!
Припев:
Православный карантин!
Бог с тобой, ты не один!
Чтобы не болел народ.
Нам иконы целовать
Надо бы не забывать!
Собираем крестный ход!
Refrain:
Quarantaine orthodoxe!
Dieu soit avec toi, tu n’es pas seul!
Afin que les gens ne soient pas malade.
Il ne faut pas oublier
d’embrasser les icônes!
Rassemblons une procession!
Говорят, что ад грядёт,
Но кто знает наперёд?
Очень много говорят.
Но, я думаю, пиздят!
И про вирус, и про кризис…
Почитайте катехизис!
Очень много там такого,
Что не знает даже Вова!
Не сидите, как лохи!
Вспомните свои грехи!Припев.
Ils disent qu’on attend l’enfer,
Mais qui peut savoir à l’avance?
Ils disent que beaucoup.
Mais moi je crois qu’ils mentent!
Sur le virus, et sur la crise …
Lisez le catéchisme!
Il y a là-bas beacoup de choses,
Que même Vova ne connait pas!
Ne restez pas là comme des losers!
Pensez à vos péchés!Refrain
Излечения путь прост:
Карантин вам, словно пост!
От соблазна, от маразма
И на стороне оргазма.
От всего поможет он,
Словно колокольный звон!
La façon de guérir est simple:
Mettez-vous en quarantaine, comme au carême!
De la tentation, du marasme
Et du côté de l’orgasme.
Ca vous sera utile pour tout
Comme une cloche qui sonne!
Дома сиди до глубоких седин,
Пока не закончится карантин!
Reste à la maison jusqu’à ce que tu ais les cheveux gris foncé
Jusqu’à la fin de la quarantaine!
Вот она какая – самоизоляция!
Не работает уже и канализация!
Волга станет много чище!
Ведь в нее никто не дрищет!
Voilà ce que c’est : l’auto-isolement!
L’assainissement ne fonctionne déjà plus!
La Volga sera beaucoup plus propre!
Après tout, plus personne ne chie dedans!
Припев:
Православный карантин!
Бог с тобой, ты не один!
Чтобы не болел народ.
Собираем крестный ход!
И иконы целовать
Надо нам не забывать!
Refrain:
Quarantaine orthodoxe!
Dieu est avec toi, tu n’es pas seul!
Pour que les gens ne soient pas malades.
Rassemblons une procession!
Et il ne faut pas oublier
D’embrasser les icônes !

Vassya Oblomov : on fait la queue

Ces derniers temps, je n’ai pas pu alimenter le blog, pourtant le confinement a inspiré les chanteurs de tout poil. Ecoutons aujourd’hui, pour l’anniversaire de Lénine non pas une chanson à la gloire du grand père ou du référudum, mais quelques bons mots des gens ordinaires qui se morfondent dans le confinement avec Vassya Oblomov (Vassili Gontcharov).

<Вася Обломов - В очереди/caption>

В ОЧЕРЕДИ

– Давайте все паниковать не будем —
доверим это компетентным людям!
И как большой ценитель и эксперт
На карантин садился интроверт.

Dans la file d’attente

– Bon, ne paniquons pas –
faites confiance aux personnes compétentes!
Et en tant que grand connaisseur et expert
Un introverti a été mis en quarantaine.

– От вируса спасет лишь вера в Бога,
молитва и моча единорога!
– Вы этой паникой реально всех достали, на!
Летальность вируса не выше, чем у Сталина!
– Seule la foi en Dieu nous sauvera du virus,
prière et urine de licorne!
– Avec cette panique avez vraiment fait chier tout le monde!
La mortalité du virus n’est pas plus élevée que celle de Staline!
– Между сортиром, кухней и прихожей
я у себя закрыл границы тоже.
Грабитель в маске вышел из сберкассы
и стал неотличим от общей массы…
– Entre les chiottes, la cuisine et le couloir
J’ai aussi fermé mes frontières.
Un voleur masqué est sorti d’une agence banquaire
Et est devenu indiscernable de la foule …
– Как романтично мы с тобою делим
флакон с дезинфицирующим гелем!
Вакцину ищут лучшие умы.
И средние. И худшие. И мы!
– Qu’est ce que c’est romantique avec toi
Un flacon de gel désinfectant!
Les meilleurs esprits recherchent un vaccin.
Et moyens aussi. Et les pire aussi. Et nous aussi!
-Кого вы, сударь, тут назвали дураком?
Лицо потрогаю немытым кулаком!
-Трагедия не в том, что вирус близко,
а что Кощей Бессмертный в группе риска!
-Qui avez-vous traité d’imbécile ici, monsieur?
Je vais toucher votre visage d’un poing non lavé!
– La tragédie n’est pas que le virus soit proche,
Mais que Kostchéi l’Enchanteur est dans le groupe à risque!
«Не ждите, не возьмет меня зараза», —
сказал двойник в костюме водолаза.
– На удаленке-то, смотри, похоже,
зарплата наша удалилась тоже.
“N’attendez pas, l’infection ne m’emportera pas”, –
dit le sosie en combinaison de plongée.
– En télétravail, regardez, semble-t-il,
Que notre salaire a également mis à distance.
– Ура, не подтвердился мой анализ!
Врач говорит, пробирки потерялись.
– Вам повезло, симптомы ваши легкие:
Ваш вирус в мозг пошел вам, а не в легкие.
– Hourra, mon analyse n’a pas été confirmée!
Le médecin dit que les tubes sont perdus.
– Vous avez de la chance, vos symptômes pulmonaires:
Votre virus est allé dans le cerveau, pas dans les poumons.
– Народ, чего мы ждем, какого хрена?
Давайте делать ИВЛ из фена!
Узнал, что завезли гробы в «Икею».
Купить — купил, собрать-то хоть успею?

– Oh peuple, qu’est ce qu’on attend, quelle connerie encore?
Si on faisait un ventilateur à partir d’un sèche-cheveux!
J’ai appris qu’Ikea a été livré cercueils.
Acheter – acheter, en mettre de côté tant qu’il est encore temps?
– Сейчас, когда так занят каждый врач,
без них проводим медицинский срач.
– Поставил кашель на звонок мобилы.
Я ж думал, шутка! Хватит бить! Дебилы!
– Maintenant que chaque médecin est tellement occupé,
Sans eux, on va faire la merde médicale.
– J’ai mis une quinte de toux sur mon téléphone portable.
J’ai pensé faire une blague! Arrête de taper! Crétins!
– Дружок, надень на голову трусы!
И можешь заходить в метро, не ссы!
– «Лицо на улице не трогай, как привык», —
нам объяснял художник Мунк в картине «Крик».
– Hey l’ami, mets ton slip sur la ta tête!
Et tu peux aller dans le métro, mais faut pas pisser!
– «Ne touchez pas votre visage dans la rue comme vous en avez l’habitude», –
nous avons été expliqués par l’artiste Munch dans le film “Scream”.
– Мы сняли памятник с коня, потом вернем.
Сейчас не время контактировать с конем.
– Что? Вирус, кризис и рубля скачок?
Не так я представлял свой пятый срок.
– Nous avons retiré un monument équestre, nous le remettrons après.
Ce n’est pas le moment d’être en contact avec un cheval.
– Quoi? Virus, crise et saut du rouble?
Ce n’est pas ainsi que je me représentait mon cinquième mandat.
– Купил мешок обычного песка.
Зачем — не знаю, пусть лежит пока.
– Мы выживем с армией, партией и верой!
А бизнес был здесь временной мерой.
– J’ai acheté un sac de sable ordinaire.
Pourquoi ? je n’en sais rien, qu’il reste là par terre pour l’instant.
– Nous survivrons avec l’armée, le parti et la foi!
Et pour les affaires qu’on prenne des mesures temporaires.