Depuis le mois de mars la péninsule de Crimée est occupée par la Russie ce qui a conduit à une crise internationale. En Russie cette annexion ne pose pas de problème, au contraire elle est très bien perçue bien qu’elle coûte très cher au contribuable dans un contexte économique déjà très difficile. On répète à longueur de journée comme un mantra, « la Crimée est à nous ». Pour toutes les contrariétés du quotidien on se répète « la Crimée est à nous » et la vie devient plus agréable.
C’est devenue une sorte de masturbation mentale. La chanson qui exprime le mieux cela, au premier degré, c’est Alexandre Pistoletov. Cet artiste russe tout en chantant « la Crimée est à nous » se stimule l’organe reproducteur devant des images de jeunes filles nues jouant dans l’eau d’une plage de la mer noire.
Припев: Крым – теперь наша территория, Возвращается к нам история, Крым – российская территория, Черноморская акватория. |
Refrain: La Crimée, maintenant c’est notre territoire, L’Histoire revient à nous, La Crimée, est un territoire russe, Les eaux de la mer Noire. |
1. Вот Россия еще шире стала, Украина ей Крым свой отдала. Отдала без войны и без боя. Разрешился конфликт территорий. |
1. La Russie est devenue encore plus étendue, L’Ukraine lui a donné la Crimée. Lui a donné sans guerre et sans combat. Le conflit territorial s’est résolu. |
2. В референдуме сам народ Крыма Быть в составе России вновь выбрал. Пусть священная наша держава Станет снова могучей во славу. |
2. Lors du référendum le peuple de Crimée lui même A choisi de faire partie de la Russie de nouveau. Que notre puissance sacrée Redevienne puissante dans la gloire. |
Припев: Крым – теперь наша территория, Возвращается к нам история, Крым – российская территория, Черноморская акватория. |
Refrain: La Crimée, maintenant c’est notre territoire, L’Histoire revient à nous, La Crimée, est un territoire russe, Les eaux de la mer Noire. |
Запев: Райское место одно на планете, Где счастливы семьи и наши, наши дети. А полуостров тот Крымом зовётся, Российским курортом для всех он остаётся. |
solo: C’est une destination paradisiaque unique sur la planète, Où vont nos familles heureuses et nos enfants. Et cette péninsule s’appelle la Crimée, ça reste une station balnéaire russe pour tous. |
Припев: Крым – теперь наша территория, Возвращается к нам история, Крым – российская территория, Черноморская акватория. |
Refrain: La Crimée, maintenant c’est notre territoire, L’Histoire revient à nous, La Crimée, est un territoire russe, Les eaux de la mer Noire.
|
3. Вот Россия еще шире стала, Украина ей Крым свой отдала. Пусть священная наша держава Станет снова могучей во славу. |
3. La Russie est devenue encore plus étendue, L’Ukraine lui a donné la Crimée. Que notre puissance sacrée Redevienne puissante dans la gloire. |