L’expression « lancer des petits poids contre un mur » (Как об стенку горох) signifie que c’est absolument inutile et sans résultat, « autant parler à un sourd ».
Да х*ли нам? О стену горох… Стерпим, промолчим… С нами Путин и с нами Бог – Плакать нет причин! После нас – хоть пожар, Главное – всё сожрать, В церкви плакать и в цирке ржать, Тр*хаться и рожать! |
Mais à qui? autant parler à un sourd … Endure, garder le silence … Poutine est avec nous et Dieu est avec nous – Il n’y a aucune raison de pleurer! Après nous la terre brûlée Le principal c’est de tout baffer, Pleurer à l’église et rire au cirque, Baiser et accoucher! |
Нищая страна! Ты нам нах*й не нужна! Главное для нас – Получать зарплату и аванс! |
Pays Pauvre! On a pas besoin de toi! Le principal pour nous c’est Toucher un salaire et une avance! |
Вот раньше – да… Не то что сейчас! Тогда-то было всё за*бись… В те года была желтей моча И качественней были гробы… Новый век! Постмодернизм! Родина тонет в д*рьме! По ТВ прокрутят всю нашу жизнь! Бл*ть! Мы не хотим перемен! |
C’est qu’avant – oui … C’était pas comme maintenant! A l’époque c’était vraiment cool Dans ces années-là il y avait de l’urine jaune Et les cercueils étaient de grande qualité… Nouveau Siècle! Le postmodernisme! La patrie se noie dans la merde! Toutes nos vies se déroulent à la télé! Putain! Nous ne voulons pas de changement! |
Нищая страна! Ты нам нах*й не нужна! Главное для нас – Получать зарплату и аванс! |
Pays pauvre! On a pas besoin de toi! Le principal pour nous c’est de Toucher un salaire et une avance! |
Здесь и сейчас! Здесь и сейчас! Здесь и сейчас Получать зарплату и аванс… |
Ici et maintenant! Ici et maintenant! Ici et maintenant Toucher un salaire et une avance … |