Atmoravi de son vrai nom Ivan Novikov est un poète biélorusse, cette chanson figure sur son dernier album sorti cet année: Prose.
между строчек, между точек пишу молоком по бумаге днем и ночью изо всей мочи спешу петь о решительном шаге пусть из каждой амбразуры кричат поражение пророчат раз сорвал уж с уст восковую печать раз уж вышел на площадь
|
Entre les lignes, entre les points, j’écris avec du lait sur le papier Jour et nuit de toutes mes forces je me dépêche de Chanter à propos d’une étape décisive Que l’on crie de chaque embrasure On prédit la ruine Une fois arraché avec la bouche le cachet de cire Une fois sorti sur la place |
не страшись ни ярких солнца лучей ни холодных пресных капель дождя ни горячих полных гари речей отступать нам нельзя отступать нам нельзя да и некуда |
faire les rayons du soleil ne craignent ni lumineux ni gouttes de pluie fraîches froid pas de cendres chaudes complète de la parole Nous ne pouvons plus reculer mais nous ne pouvons pas reculer et nulle part |
между капель, что о кафель стучат все иксы в теореме пусть наш общий знаменатель вручат нам пробои в системебуквы твоих междометий воткнут в сердце горькую правду как ни стряпай в этой клети уют хлебнешь горечь досаду |
Entre les gouttes qui frappent les carreaux Tous les X dans le théorème Que l’on remette notre dénominateur commun Qu’on ait une panne dans le systèmeOn enfonce les lettres de tes interjections Au cœur de l’amère vérité Come si on ne faisait pas la cuisine dans cette cage confortable Tu avales une gorgée d’amère déception |
нет времени ждать и откладывать жизнь на позже и если ты видишь, что этот ритм не выносим выскальзывай из опостылевшей кожи отбрасывай маски, смывай к черту грим |
On a pas le temps d’attendre et de remettre la vie à plus tard et si tu vois que l’on ne tient pas ce rythme Echappe à cette peau insupportable Jette le masque, envoie au diable ce maquillage |
между веток, звезд и клеток поток удивительно силы между тактов, всхлипов, стонов и строк жизни тонкие жилы |
Entre les branches, les étoiles et les cellules Un torrent de force surprenant Entre les cycles, les sanglots, les gémissements et les lignes Les vies sont de minces filons |
не страшись ни ярких солнца лучей ни холодных пресных капель дождя ни горячих полных гари речей отступать нам нельзя отступать нам нельзя да и некуда |
Ne crains pas les vifs rayons du soleil Ni les douces gouttes de pluie froide Ni les pleines cendres chaudes de la parole Nous ne pouvons plus reculer Nous ne pouvons plus reculer Et nulle part |