Sofia Rotarou: Ce fut mais maintenant c’est passé

SophiaRotarujpgPersonne n’est à l’abri d’une campagne de diffamation. On a vu que dans les semaines passées Andrei Makarevitch et Diana Arbenina sont devenus pour les autorités russes des « amis de la junte » et nombre de leurs concrets ont été interdits, y compris lorsqu’il s’agit de récolter de l’argent pour soigner des enfants orphelins. Mais nous ne sommes pas au bout de nos surprises puisque c’est maintenant Sofia Rotarou (Artiste du peuple de l’Union Soviétique) qui est visée par une campagne de discrédit. On la croyait intemporelle, éternellement jeune et chantant jusqu’à la fin des temps. Elle avait commencé sa carrière en 1968!.
Et bien cet été son fils a eu le malheur de poster une photo de famille avec le drapeau Ukrainien et depuis ses concerts sont annulés et un groupe de députés lui enjoignent de suivre l’exemple de Depardieu et de se procurer un passeport Russe. En effet elle réside en Crimée et ce territoire s’est retrouvé sous contrôle russe il y a bientôt six mois (mardi 16 ce fera 6 mois). Pour les six mois de l’annexion de la Crimée on propose d’ailleurs de créer la « journée des gens courtois » le 7 octobre (c’est par ailleurs l’anniversaire de Vladimir Poutine).

 

Было, но прошло – София Ротару – 1987
День может разбиться, как стекло,
Кто же не знает, кто же не знает?
Но, чтобы все время не везло,
Так не бывает, так не бывает.
Le jour peut se briser comme du verre,
Qui ne sait pas, qui ne le sait pas?
Mais n’avoir jamais de chance,
Ca n’arrive pas, ca n’arrive pas.
Будут другие в жизни дни,
Солнце удачи не остыло.
Ты долго в сердце не храни
Все, что раньше было, все, что раньше было.
 Il y aura d’autres jours dans ma vie,
Sun chance chaud.
Vous aspirez à garder le cœur n’est pas
Tout ce qui était, tout ce qui était avant.
ПРИПЕВ:Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло,
Все, что было, было, было, то прошло.
Refrain:Ce fut, ce fut, ce fut, ce fut, mais c’est passé, oh-oh-oh, oh-oh-oh.
Ce fut, ce fut, ce fut, ce fut, mais c’est passé, oh-oh-oh, oh-oh-oh.
Ce fut, ce fut, ce fut, ce fut, mais c’est passé, oh-oh-oh, oh-oh-oh.
Ce fut, ce fut, ce fut, ce fut, mais c’est passé,
Tout ce qui a fut, fut, fut, est passé.
Нам дарит любовь миллионы роз,
Кто же не знает, кто же не знает?
Но, чтобы любить, не зная слез,
Так не бывает, так не бывает.
Un millions de roses nous donne l’amour,
Qui ne le sait pas, qui ne le sait sait?
Mais que l’amour, ne connaisse pas de larmes,
Ça n’arrive pas, ca n’arrive pas.
Ты не веди обидам счет,
Глядя вокруг себя уныло.
И не заметишь, как пройдет
Все, что раньше было, все, что раньше было.
ПРИПЕВ
Ne prends pas en compte les vexations
En regardant tout autour tristement.
Et vous ne verra pas comment passe
Tout ce qu’il y avait, tout ce qu’il y avait avant.
Refrain

Trash Chapiteau Catch: la guerre n’a pas un visage de femme

Trash Chapiteau Catch est un collectif de rap Saint Petersboug fondé en 2005.

Il s’agit d-une reprise de Grajdanskaya Oborona:

Гражданская Оборона -КАЧ – У войны не женское лицо
У войны не женское лицо, но легкая женская поступь
Беспечная и сокpушительная словно пеpвый весенний дождь
Спелая pожь гоpит, полыхает во мгле
Guerre n’a pas un visage de femme, mais une démarche féminine légère
Éclaboussante et insouciante comme la première pluie du printemps
Le seigle mûr brûle, il flambe dans les ténèbres.
У войны не женское лицо, но женский лукавый смех
Лукавый, задоpный и pадостный словно пеpвый весенний гpом
Белым кpылом надежда мелькнула вдали
La guerre n’a pas un visage de femme, mais un sourire féminin narquois
Narquois, moqueur et joyeux comme le premier tonnerre du printemps
Avec les ailes blanches de l’espoir qui est apparu furtivement au loin
У войны не женское лицо, но девичьи глаза
Глаза ненаглядные, теплые словно пеpвый весенний день
Вещий олень бежит по алмазной тpаве
La guerre n’est pas un visage de femme, mais des yeux de jeune fille
Yeux chéris, chaude comme la première journée du printemps
Le cerf prophétique court dans une herbe de diamant
У войны не женское лицо, но нежные женские pуки
Надежные, нежные, пpаведные словно алые паpуса
Алые паpуса нависли над пленной землей
У войны не женское лицо,
у войны не женское лицо…
La guerre n’est pas un visage de femme, mais des mains féminines bien douces
Sûres, douces, justes comme des voiles écarlates
Des voiles écarlates qui surplombent une terre prisonnière fait La guerre n’est pas un visage de femme,
La guerre n’est pas un visage de femme  …

Katch: bravo



Listen or download Трэш-шапито КАЧ Молодец for free on Pleer

Трэш-шапито КАЧ – Молодец
Много людей в России могли бы возглавить страну.Очень много.
Мы ведь с вами знаем – никто не против,
Все за.Чистые руки, холодная голова,
Beaucoup de gens en Russie pourraient diriger le pays.
Vraiment beaucoup.
Après tout, nous le savons tous – personne n’est contre,
Питер столицей стал на раз-два;
Не протолкнуться от кровавой гэбни –
Они повсюду, ты только поглубже копни.
Tout le monde est pour.Les mains propres, la tête froide,
Peter est devenue capitale une ou deux fois;
Ne pas s’extraire de cette gebnia sanglante –
Ils sont partout, il vous suffit fouiller plus profond.
Внуки Дзержинского ловят момент,
На хуй России другой Президент!
В 2008 о Конституции забудем,
Приди, владей нами, Владимир Путин!
Les petits-enfants Dzerjinski saisissent l’instant
Va te faire voir autre président de Russie!
En 2008, on va oublier la constitution
Viens et Possède-nous, Poutine!
Сталин come back,
Кончай беспредел!
Who is Mr.Putin? –
Ты чё, охуел?!
Staline reviens,
Arrête le chaos!
Qui est Mr.Putin? –
Qu’est ce t’as?!
Ходор – еврей,
Саакашвили – грузин;
Путин против нацменов,
Один на один!
Khodor est un Juif
Saakachvili un Géorgien;
Poutine contre les représentants des minorités nationales,
En combat singulier!
Хотели как лучше,
А пришла Кондопога;
Полковник Путин –
Куратор Господа Бога!
Nous voulions faire bien,
Mais est arrivé Kondopoga;
Colonel Poutine –
Curateur du Seigneur Dieu!
Пусть либералисты
Поднимают хай –
Рось uber alles,
Путин Sieg Heil!
Laissons les libéralistes
Pousser une beuglante -La Russie uber alles,
Poutine Sieg Heil!
Кто мог бы быть Президентом?
Кто может быть – Я!
Потому что никто не хочет
Таскать каштаны из огня.
Qui pourrait être président?
Qui peut être: moi!
Parce que personne ne veut
Tirer les marrons du feu.
Кто мог бы быть Президентом?
Кто может быть – Я!
Потому что никто не хочет
Таскать каштаны из огня.
Qui pourrait être président?
Qui peut être: moi!
Parce que personne ne veut
Tirer les marrons du feu.
Ф, С и Б сидели на трубе.
Ага, упадет хоть одна буква –
Хуй тебе!
F, S et B étaient assis sur un tuyau.
Ouais, au moins une lettre tombe
Va te faire foutre!
Президент Путин не любит запар,
Все проблемы разрулит
Его зоопарк:
Гризли, Сурок,
Медведь, Лабрадор
Ведут без базара
Любой разговор.
Le président Poutine n’aime pas les gros problèmes,
Tous les problèmes ils les résoud vite fait,
Dans son zoo
Un Grizzli, une Marmotte,Un Ours, un Labrador
Sans faire de bazar ils
peuvent avoir n’importe quelle discussion.
Котлеты отдельно,
А мухи отдельно.
Подъезд, из «Макарова»
Четыре пули прицельно.
Ils ont leurs boulettes de viande séparément,
Et les mouches séparéments.
Dans l’escalier quatre balles
D’un pistolet Makarov ont été tirées.
Мы ведь с вами знаем – никто не против,
Все за.
Кто побогаче – 9 лет лагерей;
Владимир Владимирыч
Без пизды не еврей!
Замочат, и выйти не дав из толчка –
Элита, дворяне, модераторы ЧК!
Après tout, nous le savons tous, personne n’est contre,
Tout le monde est pour.
Le plus riche se prends 9 ans de camp,
Vladimir Vladimirych
C’est sûr putain qu’il soit pas Juif!
Ils vont te buter et pas te laisser sortir des chiottes –
L’Elite, les nobles, ce sont des modérateurs de la Tchéka!
В час отдыха Путин встанет на лыжи:
Трамплин, взлет – и небо становится ближе.
Но с небом он и так на короткой ноге –
Абы кого не берут в КГБ!
Quand ils se reposeront Poutine se mettra à skis:
Le tremplin, il s’envole et le ciel se rapproche.
Mais avec le ciel et il est très familier-
Ce n’est pas n’importe qui, qui peut entrer au KGB!
Кто мог бы быть Президентом?
Кто может быть – Я!
Потому что никто не хочет
Захвата Кремля.
Qui pourrait être président?
Qui peut l’être – moi!
Parce que personne ne veut
Capturer le Kremlin.
 Кто мог бы быть Президентом?
Кто может быть – Я!
Потому что никто не хочет
Захвата Кремля.
 Qui pourrait être président?
Qui peut l’être – moi!
Parce que personne ne veut
Capturer le Kremlin.
Нам нужна твёрдая власть.
Твердая президентская власть.
Владимир Путин уверен в победе:
Рейтинг растет как хуй Роко Сифреди.
Nous avons besoin d’un pouvoir fort.
Un pouvoir présidentiel solide.
Vladimir Poutine est confiant en la victoire:
Sa popularité monte comme la bite de Rocco Sigfredi.
Гарри Каспаров, Эдик Савенко
Через два года отправятся к стенке.
«Мутин Пудак» написал на заборе?
Куратор не дремлет, в твоей семье горе.
Garry Kasparov, Edward Savenko
Dans deux ans, on les enverra contre le mur.
« Mutin Pudak » il a écrit sur ​​la clôture?
Le curateur ne dort pas, dans ta famille il y de la douleur.
Кононенко – цепной пес кровавой гэбни?
Попробуй в лицо его так подъебни!
В ЖЖшках пиздеть очко не играет?
Закатайся, народ Путина выбирает!
Kononenko est le chien de garde de la gebnia sanglante?
Essaye de lui coller une raclée!
Sur livejournal t’as pas peur d’écrire?
Va-y, peuple vote pour Poutine!
Ктулху в пизду,
Читайте Коран;
На хуй преемники!
На хуй Майдан!
A bat Cthulhu le monstre de la propagande!
Lisez le Coran;
Les successeurs allez vous faire foutre!
Maidan va te faire foutre!
Дошел до конца?
+1, молодец!
За тобой уже выехали,
Ну ты понял, пиздец!
T’as atteins la fin?
+1, bravo!
Derrière toi
Bon t’as compris quoi, putain!
Кто мог бы быть Президентом?
Кто может быть – Я!
Потому что никто не хочет
Таскать каштаны из огня.
Qui pourrait être président?
Qui peut l’être – moi!
Parce que personne ne veut
Tirer les marrons du feu.
Кто мог бы быть Президентом?
Кто может быть – Я!
Потому что никто не хочет
Захвата Кремля.
Qui pourrait être président?
Qui peut l’être – moi!
Parce que personne ne veut
Capturer le Kremlin.

Кровавая гэбня: désigne l’ensemble des services secrets soviétiques aux pratiques sanguinaires.

Kondopoga est une ville de Carélie dans laquelle des tension ethinques ont conduit à des désordres importants en septembre 2006.

«Мутин Пудак» est une contrepèterie triviale qui fut affichée sur la façade d’un bâtiment de Saint-Pétersbourg en 2005.

Maxime Kononenko est un journaliste et humouriste auteur notemment du célèbre Vladimir Vladimirovitch.

Opa: Salade Russe

Le groupe Opa vient de publier un nouveau clop pour sa chanson aux airs très dansants, Salade Russe. Précisons qu’en russe une « salade russe » se dit simplement: Olivier.

Paroles ОПА! Salada Russa
Madames et messieurs,
Bienvenue à danser avec un groupe russe extraordinnaire: Opa!
Je suis plus un cornichon
Je veux mettre mon capuchon
Si ça va passer comme ça je manger gros saucissonJe suis plus un cornichon
Je veux mettre mon capuchon
Si ça va passer comme ça je manger gros saucisson

Cranponne pour ma chansonne
C’est la chouette, c’est la chouette, c’est la chouette
A toute façonne
Ah vraiment c’est quelque chose
C’est la chouette, c’est la chouette, c’est la chouette
Tu as raisonne
Op Op Op
Tu as raisonne

J’ai oublié comment souffler
Même oublié comment parler
Quand je pense de Olivier
Je peux pas articuler

J’ai oublié comment souffler
Même oublié comment parler
Quand je pense de Olivier
Je peux pas articuler
Je peux pas, Je peux pas, Je peux pas articuler

Cranponne pour ma chansonne
C’est la chouette, c’est la chouette, c’est la chouette
A toute façonne
Ah vraiment c’est quelque chose
C’est la chouette, c’est la chouette, c’est la chouette
Tu as raisonne

Cranponne pour ma chansonne
C’est la chouette, c’est la chouette, c’est la chouette
A toute façonne
Ah vraiment c’est quelque chose
C’est la chouette, c’est la chouette, c’est la chouette
Tu as raisonne x3
Op Op Op Ola op op op Opa

Mnogototchie: Beslan

La semaine dernière on célébrait les dix ans de la prise d’otage tragique de Beslan. Des articles ont présenté les enfants qui ont grandi 10 ans après. Plusieurs films sont sorti ces derniers jours sur les dix dernières années qui n’ont pas permis d’arrêter les coupables, ni de faire la lumière sur ce qui s’est passé.

Écoutons une chanson en mémoire de toutes les victimes.

Беслан Многоточие
Посвещается всем пострадавшим и погибшим
В результате захвата школы города
Беслан на Северной Осетии,
Мы скорбим вместе с вами.
C’est dédié à toutes les blessé et les victimes
À la suite de la prise de l’école de la ville
Beslan en Ossétie du Nord,
Nous pleurons avec vous.
 Сентябрь,Осетия, Солнечный день-
Дети в школу идут, у них сегодня важный день!
Но вдруг по всем телеканалам передали сообщенье:
Захвачена школа, захвачены дети…
Но никто не поверил, ведь такого не бывает;
Этот мир сошёл с ума, уже детей убивают!
Но кем же смертный такой приказ мог бы дан?
Это экстренный выпуск, на связи город Беслан…
Septembre, l’Ossétie, un jour ensoleillé –
Les enfants vont à l’école, aujourd’hui pour eux c’est un jour important!
Mais soudain, tous les chaines de télé ont retransmis le message:
Une école est capturée, des enfants sont retenus en otage …
Mais personne ne l’a cru, parce que des  choses pareilles ne peuvent pas arriver;
Ce monde est devenu fou, on tue même des enfants!
Mais qui aurait pu donner un tel ordre mortel?
C’est une édition spéciale, en direct depuis la ville de Beslan …
 Люди всего мира сплотились без останка:
Им не могут помочь-они под дулом автомата,
Третьи сутки они без еды и питья!
Школа в полном оцепленье,также слышно « Школа дня ».
Мир замер в молитве : » Всевышний,верим мы в тебя!
Не позволь захватившим покалечить дитя! »
И вот удача пришла- начались переговоры…
Но что-то вдруг пошло не так, и зарыдали горы…… 
Les gens à travers le monde se sont ralliés sans les restes:
Ils ne peuvent pas l’aider, l’arme au poing,
Le troisième jour, ils sont sans boire ni manger!
L’école à plein cordon a également entendu « journée d’école. »
Le monde s’est figé dans la prière: « Tout-Puissant, nous croyons en toi!
Ne laisse pas faire du mal aux enfants pris en otage! »
Et que réussissent les négociations qui ont commencé …
Mais quelque chose s’est soudainement s’est mal passé, et les montagnes ont éclaté en sanglots …… 
Грянул взрыв, затем второй – вот слышны автоматы,
В гуще дыма вдруг внезапно появились силуэты.
И вот кто-то кричит : »наши дети бегут!!! »
Им стреляют прямо в спины, кровь и слёзы текут!!!
Люди в панике спасали всех бегущих к ним детей,
и никто не смотрел кто здесь свой, а кто чужой!!!
Кровь на детских телах ужасала всех вокруг!
И вот кто-то воскрикнул: » школу штурмом берут!! »
Слышны выстрелы внутри, в ход пошли гранатомёты…
Une explosion a éclaté, puis une seconde et voilà qu’on entend des armes automatiques
Dans l’épaisse fumée soudainement ont apparu des silhouettes.
Et puis quelqu’un a crié: «Nos enfants courent !!! »
On leur tirait directement dans le dos, le sang et les larmes coulent!!!
Les gens en panique sauvaient tous les enfants qui courraient,
et personne ne se souciait qui de qui étaient les siens, et qui de quelqu’un d’autre !!!
Le sang sur les corps des enfants terrifiait tout le monde autour!
Et puis quelqu’un s’est exclamé: « Ils vont prendre l’école d’assaut !! »
Des coups de feu ont été entendus à l’intérieur, des lance-grenade se sont mis en action…
 Дети с криком бегут, по ним стреляют с пулемётов!
Те кто вырвался- бежали!
Бежали без оглядки!
Крик: » за што? за што? ведь это наши дети!!! »По всем телеканалам предают картинку:
Бежит маленькая девочка в крови, почти раздета…
Упала на дорогу, лежит и громко плачет,
и лишь слышен её крик:  » О,МАМА, ГДЕ ТЫ??? »
Des enfants hurlant courent, on leur tire dessus à la mitrailleuse!
Ceux qui ont ont pu s’extraire ont couru! Couru sans regarder en arrière!
Un cri « pour quoi? Pour quoi? C’est que ce sont nos enfants !!! »Sur tous les chaines de télé on retransmet l’image:
Une petite fille court ensanglantée, en petite tenue …
Elle est tombé sur la route, et pleure fort,
Et l’on entend que son cri: «Oh, maman, où es-tu ??? »

Vadim Dubovsky: Russie je te le dirai

Я скажу тебе, Русь!
Ох, скажу тебе, Русь,
Ты вчера напилась и забылась!
Ты не бойся, не трусь,
А признайся, что погорячилась!
Как же так?! Целый год
Без свинины, говядины, фруктов,
Без сыров и колбас, и без кисломолочных продуктов?
Ну не будешь же ты
Есть одни макароны с крупою!
Русь, я жил при Совке
И я помню, что это такое.
Oh, je te le dis, Russie,
Hier, tu as bu et tu t’es oublié!
N’aie pas peur, ne prends pas peur,
Et reconnais que tu t’es échauffé!
Comment est ce possible?! toute l’année
Sans porc, sans bœuf, sans fruits,
Sans fromages, ni charcuterie, et sans produits laitiers?
Eh bien, tu ne vas pas
Manger que des pâtes avec de la bouillie!
Russie, j’ai vécu à l’époque soviétique
Et je me souviens de ce que c’était.
Я скажу тебе, Русь,
Все зовут тебя Русью Московской.
Ты не бойся, не трусь
Да избавься от банды кремлёвской!
Ну не будешь же ты
Год питаться китайской лапшою!
Перестань содержать
Тот бордель, что зовётся Москвою!
Je vais te dire, Russie,
Tout le monde t’appelle la Russie de Moscou.
N’ai pas peur, ne prends pas peur,
Mais débarrasse-toi du gang du Kremlin!
Eh bien, tu ne va pas quand même
Passer un an à manger des nouilles chinoises!
Arrête de soutenir
Ce bordel qui s’appelle Moscou!
Посмотри на себя.
Твои сёла – бедны и убоги.
И, как прежде, твои
Две беды – дураки да дороги.
Разгони дураков,
Что сидят за кремлёвской стеною!
Чуть поменьше воруй –
И пролягут дороги страною!
Regarde-toi.
Vos villages – sont pauvres et misérables.
Et, comme précédemment, le
Deux malheurs – les imbéciles et les routes.
La dispersion des imbéciles
Qui siègent à la muraille du Kremlin!
Vole un peu moins –
Et fais des routes dans le pays!
Я прошу тебя, Русь!
Русь Толстого, Есенина, Блока!
Отзови своих псов
С украинского Юго-Востока!
Ты у самой черты,
Ты у края над пропастью стала!
Если сделаешь шаг,
То тебе не покажется мало!
Je t’en prie, Russie!
Russie de Tolstoï, d’Esenine, de Block!
Rappelle tes chiens
Qui sont dans le Sud-Est de l’Ukraine!
Tu es sur la ligne,
Tu t’es mise au bord du précipice!
Si tu fais un pas de plus,
Ça ne te semblera pas peu!
Не мешай нам в семью
Европейских народов вливаться.
А сама, хрен с тобой,
Можешь Азией ты оставаться!
Ne pas nous nous empêche pas de rejoindre
La famille des nations européennes.
Et toi, va te faire voir,
Tu peux rester en Asie!

Feel For Kirill – She loves Danone

DanoneDepuis sa fusion en 2010 avec Unimilk la société Danone occupe une place de choix sur le marché des produit laitiers en Russie. Elle compte maintenant 20 usines et 14 000 employés. La marque est très forte et ce n’est pas sans raison que les jeunes chanteurs lui dédient des chansons. C’est l’objet de tous leurs fantasmes. Ecoutez plutôt cette hymne au Yaourt liquide de Danone, Activia:

Un de ces jours j’ai rencontré une jeune fille extraordinnaire,
Elle s’appelle Tanya
Et aujourd’hui je l’ai invitée à sortir ensemble,
Mais comme j’allais l’embrasser,
Elle a pété,
Mais je suis un garçon débrouillard ….
J’avais sous la main un Danone,
Et je lui ai proposé mon aliment préféré,
Tu ne peux pas savoir à quel point j’aime le Danone…. hum Danone!
J’ai quelque chose de plus cool encore que Danone!
-Hum Quoi?
-Hum une capote!

Feel For Kirill – She loves Danone (Official Music Video)
ммм гандон x3
Используй его со мной
ммм гандон x3
Используй его со мной
ты покупаешь данон
я покупаю гондоны
Пойми, что я хочу ебать тебя
я вижу йогурт в этой милой руке
но не вижу страсти твоей ко мне
ну что ты сидишь?
Хоть подрочи мне
Hmmm capote x3
Utilise-la avec moi
Hmmm capote x3
Utilise-la avec moi
Tu achetes du Danone
J’achète des préservatifs
Comprends que je veux baiser avec toi
Je vois un yogourt dans cette douce main
Mais ne voyez pas ta passion pour moi
Qu’est ce que tu as à rester à rien faire?
Au moins masturbe-moi
Мы гуляем уже полдня
а толку с этого нет нихуя
про кефир
какой-то ты пиздишь мне
активия
никогда не заменит моего хуя
У ветрова (1)
Пиздатая гармошка
ветров
Nous nous sommes promenés la moitié de la journée
Mais ça a servi à que dalle
Sur le kefir
Tu m’enmerdes
Activia
Tu ne le remplaces jamais par ma bite
Vetrov
A un putain d’acordéon
Vetrov
ты покупаешь данон
я покупаю гондоны
Пойми, что я хочу ебать тебя
я вижу йогурт в этой милой руке
но не вижу страсти твоей ко мне
ну что ты сидишь?
Хоть подрочи мне
Tu achetes du Danone
J’achète des préservatifs
Comprends que je veux baiser avec toi
Je vois un yogourt dans cette douce main
Mais ne voyez pas ta passion pour moi
Qu’est ce que tu as à rester à rien faire?
Au moins masturbe-moi
ммм гандон
Используй его со мной
ммм гандон
Ну можно и без него
Hmmm capote x3
Utilise-la avec moi
Hmmm capote x3
Bon mais c’est aussi possible sans

(fin du clip en chassant les cygnes): On va chasser ces enculés, putain!

1. Gennady Vetrov est un chanteur et humouriste russe.

Port 812: Hymne

1409907593_port812-2014

Порт (812) -Гимн (Панк рок разрушил мою жизнь)
Сынок! Я мог бы стать артистом,
Ну или футболистом,
Охранником плечистым,
Мог банки охранять.
А мог бы я в порыве страсти
Пойти в прислугу к власти –
Ментовскою дубинкой
Пикеты разгонять.
Ведь я мог стать авторитетом,
Руководить балетом.
У всех людей планеты,
Я б гордость вызывал.
А не орал бы я на сцене
В поту, крови и в пене!
Зачем панк-рок проклятый
Мне жизнь переломал?
Fils! Je pourrais être un artiste,
Ou joueur de football,
Gardien aux larges épaules,
J’aurai pu protéger des banques.
Et j’aurai pu dans un accès de passion
Aller chez les serviteurs du pouvoir-
Et à coup de matraque de flic
Disperser les piquets de protestations.
Après tout, je pourrais devenir une autorité,
Diriger le ballet.
Toutes les personnes au monde,
J’aurais causé de la fierté.
Et je n’aurai pas crié sur scène
Dans la sueur, le sang et la bave!
Pourquoi ce maudit punk rock
A-t-il cassé ma vie?
Панк рок разрушил мою жизнь
разрушит и твою сынок.
Сожрёт континенты и выпьет моря.
Вот такой этот зверь – панк рок.
Le punk rock a ruiné ma vie
Et il va détruire la tienne, fiston.
Dévorer des continents et boire des mer.
Voici la bête: le punk rock.
Я мог бы стать генералом
Увешанный металлом,
Я принимал бы парады
И не щадил солдат.
Тогда мне честь бы отдавали,
А не в лицо плевали.
Стыдись панк-рок проклятый –
Во всём ты виноват!
J’aurais pu devenir général
Couvert de médailles
Je passerais les troupes en revue
Et ne ménagerais pas les soldats.
Et on me témoignerait de l’honneur,
Et on ne me crachereait pas sur le visage.
J’ai honte, maudit punk rock –
Tu es coupable de tout!
Я б сделал в офисе карьеру
и в тридцать стал бы миллионером.
Когда б не слушал «Пистолз»,
«Рамоунз» не играл –
Давал бы деньги под проценты
Считал бы дивиденды.
Стыдись панк-рок проклятый –
Ты жизнь мою украл!
J’aurais fait une carrière de bureau
Et trente ans serait devenu millionnaire.
Si je n’avais pas été écouté les « Pistols »
Si je n’avais pas joué les « Ramones »  –
J’aurais prêté de l’argent à intérêt
Je conterais mes dividendes.
J’ai honte, maudit punk rock  –
Tu as volé ma vie!
Сынок! Я мог стать депутатом
Лживым хитрым гадом.
Россию на тарелке
делил бы, как пирог!
Чем хочешь мог бы я заняться!
Но мне собой остаться
Помог мой мир взорвавший
ужасный зверь Панк-рок!
Filston! Je pourrais devenir député
Un salaud de menteur bien rusé.
La Russie sur un plateau
Je la partagerais comme une tarte!
Je pourrais faire ce que je veux!
Mais l’horrible bête de punk rock
M’a aidé à rester dans mon monde de rebelle!

Anguel Nebes: On ne voit pas les visages (Grandi en Ukraine)

2wjcuevSQSoAprès la chanson de Port 812 sur les événement du Maïdan, écoutons cette chanson du groupe de Saint Petersbourg « Anguel Nebes ». Le mot « fasciste » ne renvoie pas à Mussolini ni même à une idéologie d’extrême droite mais simplement veut dire « notre ennemi à l’ouest ». L’usage des grossièretés, du « Mat », prêté à l’adversaire est là pour le discréditer. De même les visages masqués tendent à montrer que les parties prenantes (insurgés, forces de l’ordre et milices) n’assument pas leurs actes.

Le conflit fratricide entre la Russie et l’Ukraine est vécu avec incompréhension et douleur.

ГРУППА « АНГЕЛ НЕБЕС » (СПб). Не видно лица (вырос на Украине)
Какое-то мрачное небо
Из окровавленных лиц
Весна превращается в пекло
Флаги сражают карниз
Кто-то идёт с автоматом
На брата, а брат на отца
Крики, как правило, матом
У многих не видно лица
Un ciel sombre
De visages ensanglantés
Le printemps se transforme en fournaise
Des drapeaux terrassent la corniche
Quelqu’un marche avec un pistolet
Contre son frère et le frère contre le père
Des cris, en règle générale, très grossiers
Beaucoup ont le visage masqué
Мне грустно в своей тихой квартире
От того, что я вижу вокруг
Я вырос на Украине
Чего ты воюешь, друг?!
Грустно на питерском поле
От того, что я слышу вокруг
Я вырос в одном общем доме
Чего ты стреляешь вдруг?!
Je me sens triste dans mon appartement calme
A cause de ce que je vois autour
J’ai grandi en Ukraine
Qu’est-ce que tu as à te battre, l’ami?!
Triste sur à Saint-Pétersbourg
A cause de ce que j’entends autour
J’ai grandi dans une maison commune
Qu’est-ce que tu as à tirer tout à coup!
 Какие-то гнусные маски
Из озорного свинца
Блестят камуфляжи и каски
У многих не видно лица
Вчера из одной пили чаши
Сегодня – гнилая еда
Споры «где ваши, где наши»
Страсть захватить города
 Des masques infâmes
De plomb espiègle
Les tenues de camouflage et les casques brillent
Et beaucoup n’ont pas le visage visible
Hier, ils buvaient  de la même coupe
Aujourd’hui est une nourriture avariée
Un conflit  « Où sont les vôtres, où sont les nôtres »
Le désir de capturer la ville
Мне грустно в своей тихой квартире
От того, что я вижу вокруг
Я вырос на Украине
Чего ты воюешь, друг?!
Грустно на питерском поле
От того, что я слышу вокруг
Я вырос в одном общем доме
Чего ты стреляешь вдруг?!
Je me sens triste dans mon appartement calme
A cause de ce que je vois autour
J’ai grandi en Ukraine
Qu’est-ce que tu as à te battre, l’ami?!
Triste sur à Saint-Pétersbourg
A cause de ce que j’entends autour
J’ai grandi dans une maison commune
Qu’est-ce que tu as à tirer tout à coup!
Какие-то злобные рожи
Идут, как фашисты, стеной
Пулями лезут из кожи
Гордятся кровавой войной
В чём же такая причина,
Что стал ты, как вражий солдат?
На сердце винтажная мина
И грязь от глухих баррикад
Certains visages sont en colère
Ils vont comme les fascistes, tous ensemble
Des balles sortent de la peau
Ils sont fiers de la guerre sanglante
Pour quelle raison,
Es tu devenu comme un soldat ennemi?
Sur le cœur une bombe Vintage
Et la saleté des barricades sourdes
Мне грустно в своей тихой квартире
От того, что я вижу вокруг
Я вырос на Украине
Чего ты воюешь, друг?!
Грустно на питерском поле
От того, что я слышу вокруг
Я вырос в одном общем доме
Чего ты стреляешь вдруг?!
Je me sens triste dans mon appartement calme
A cause de ce que je vois autour
J’ai grandi en Ukraine
Qu’est-ce que tu as à te battre, l’ami?!
Triste sur à Saint-Pétersbourg
A cause de ce que j’entends autour
J’ai grandi dans une maison commune
Qu’est-ce que tu as à tirer tout à coup!
 Грустно в свободной квартире
От того, что я вижу вокруг
Я вырос на Украине
Чего ты воюешь, друг?!
Грустно на жизненном поле
От того, что я слышу вокруг
Я вырос в одном общем доме
Чего ты стреляешь вдруг?!
Апрель 2014 г.
Je me sens triste dans mon appartement libre
A cause de ce que je vois autour
J’ai grandi en Ukraine
Je me sens triste sur le champs de la vie
A cause de ce que j’entends tout autour
J’ai grandi dans une maison commune
Qu’est-ce que tu as à tirer, tout à coup?!
Avril 2014

Port 812: Kiev en Flammes

t-cmFseJRTQ

Порт (812) – Киев в огне
остынет пламя
вернётся пустота
и в чёрной раме
вчерашняя мечта
и утро новое не ясно
и стиснута ладонь
и воздух красный
Как огонь
Киев в огне
Снова рвутся цепи
Киев в огне
Но в весеннем небе
Киев в огне
Только дым и пепел
Киев в огне
La flamme refroidit
Et le vide reviendra
Dans un cadre noir
Le rêve d’hier
Et le nouveau matin n’est pas clair
Et le poing est serré
Et l’air est rouge
Comme le feu
Kiev est en feu
Encore une fois les chaînes se rompent
Kiev est en feu
Mais dans un ciel printanier
Kiev est en feu
Il n’est que cendre et fumée
Kiev est en feu
и взгляды меркнут
ложатся рядом в гарь
убитый беркут и
растерзанный бунтарь
И никого не ждёт награда
За эту злость и боль
За ложь и правду
За огонь
Et les regards s’assombrissent
Se couchent tout près dans le brûlé
Les berkouts tués
Et les émeutiers déchiquetés
Et personne n’attend de récompense
Pour cette colère et cette douleur
Pour les mensonges et pour la vérité
Pour le feu