DDT et toi, t’es qui?

Paroles DDT et toi, t’es qui?
Назначены сроки, все решено,
Выходим завтра.
Книга дописана, разлито вино,
Мир требует автора.
Старое съедено, зелено, голодно,
Побед новых.
Руки дрожат не от страха, а от холода
Слов голых.
Морды мира, крик пирамид
В тишине ночной.
В завалах старых бетонных плит
Ветер иной.
Окопы улиц, но до края света
Шага три.
Пальцы твои уже коснулись
Этой зари.
Эй, ты, кто ты? Себя назови.
Какой пароль на этой планете?
Триста тысяч поколений у нас в крови,
Но кроме любви ничего больше нет.
Les délais sont fixés, tout est décidé
Nous partons demain.
Le livre est achevé, le vin est tiré,
L’auteur réclame la paix.
Le vieux est rassasié, le vert est affamé
De nouvelles victoires.
Ses mains tremblent non pas de peur, mais du froid
des mots nus.
Le gueule du monde, le cri des Pyramides
Dans le silence de la nuit.
Dans les amas de vieilles dalles en béton
Le vent est différent.
Les tranchées des rues, mais jusqu’au bout du monde
Il y a trois pas.
Tes doigts ont dèjà effleuré
Cette aube.
Hé, toi, t’es qui? Nomme-toi
Quel est le mot de passe sur cette planète?
Trois cent mille générations on a dans notre sang,
Mais en dehors de l’amour, rien d’autre.
Те же гены счастья и боли
В горле твоем.
Нам твердят, что свобода с неволей
Всего лишь разный объем.
Новое племя жаждет добра,
Но что ты нам родила?
И выползает на солнце новый фюрер –
Пророк с головой козла.
Эй, ты, кто ты? Себя назови.
Какой пароль на этой планете?
Триста тысяч поколений у нас в крови,
Но кроме любви ничего больше нет.
Les mêmes gènes le bonheur et la douleur
Dans ta gorge.
On nous répète que la liberté est avec l’esclavage
Juste en quantité différente.
La nouvelle tribue est affamée de bonté,
Mais de quoi tu nous a accouché?
Il vient au monde un nouveau Führer –
Un prophète avec une tête de chèvre.
Hé, toi, qui est-tu? Nomme-toi
Quel est le mot de passe sur cette planète?
Trois cent mille générations on a dans notre sang,
Mais en dehors de l’amour, rien d’autre.

Potap et Nastia: Le printemps de fou

Afin de ne pas nous cantonner à des chansons d’intellectuels ou à connotation politique voilà une chanson bien légère et de saison. Qui plus est les chanteurs chantent pour tous les meetings politiques quelque soit leur couleur pourvu qu’ils payent.

Paroles Potap et Nastia: Chumatchetchaya Vesna
Пришла и оторвала голову нам чумачечая весна
И нам не до сна,
И от любви схожу я с ума,
чумачечая весна,чумачечая.
Я иду по улице словно чумачечий,
От солнца,шоб не жмуриться,я натянул очечи.
А в стеклах отражаются девочки-конфетки,
За наглость не сочтите,угостите сигареткой.
Пришла и оторвала голову нам чумачечая весна
И нам не до сна,
И от любви схожу я с ума,
чумачечая весна,чумачечая.
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.Когда тебя в коротенькой юбчонке увидал,
Любовь пришла,как паровоз на Киевский вокзал.
И очень хорошо,что я весной тебя нашел,
Ведь ты так хороша,но знай – и я не черт-те шо!
Le printemps de dingue est venu et nous a arraché la tête.
Et nous ne pouvons pas dormir,
Et je deviens fou d’amour
Le printemps de dingue, de dingue.
Je marche dans les rues comme un taré,
J’ai mis des lunettes de soleil pour ne pas plisser les yeux.
Et se reflètent dans leurs verres des jeunes filles bonbons,
Pour ne tenez pas compte de l’audace, offrez une cigarette.
Le printemps de dingue est venu et nous a arraché la tête.
Et nous ne pouvons pas dormir,
Et je deviens fou d’amour
Le printemps de dingue, de dingue.
Le printemps de dingue est arrivé et le toit de vous et j’ai tiré vers le bas,
Le Printemps de dingue-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
Lorsque je t’ai vue en mini-jupe
L’amour est venu comme une locomotive à la gare de chemin de Kiev.
Et c’est très bien que je t’ai trouvée au printemps,
C’est que tu es si bonne, mais tu sais – et je ne suis pas le diable!
Пришла и оторвала голову нам чумачечая весна
И нам не до сна,
И от любви схожу я с ума,
чумачечая весна,чумачечая.
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.Я иду по улице словно чумачечий,
От весны и от любви я потерял дар речи.
Ведь сегодня ночью не вернемся мы домой,
Как же замечательно,что снова к нам с тобой
Le printemps de dingue est venu et nous a arraché la tête.
Et nous ne pouvons pas dormir,
Et je deviens fou d’amour
Le printemps de dingue, de dingue.
Le printemps fou est arrivé et nous a rendu fous,
Le Printemps fou-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.Je marche dans la rue littéralement comme un fou,
A  cause du printemps de l’amour, j’étais sans voix.
Et que ce soir, nous rentrons pas à la maison
C’est remarquable qu’on soit encore chez nous ensemble
Пришла и оторвала голову нам чумачечая весна
И нам не до сна,
И от любви схожу я с ума,
чумачечая весна,чумачечая.
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

Le printemps de dingue est venu et nous a arraché la tête.
Et nous ne pouvons pas dormir,
Et je deviens fou d’amour
Le printemps de dingue, de dingue.
Le printemps fou est arrivé et nous a rendu fous,
Le Printemps fou-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
Le printemps fou est arrivé et nous a rendu fous,
Le Printemps fou-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.Le printemps chumachechaya est arrivé et le toit de vous et j’ai tiré vers le bas,
Chumachechaya Printemps-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.

DDT La tempete de Neige

Paroles DDT – Метель -La tempête de Neige
Коронована луной,
Как начало – высока,
Как победа – не со мной,
Как надежда – нелегка.
За окном стеной метель,
Жизнь по горло занесло.
Сорвало финал с петель,
Да поела всё тепло.
Играй, как можешь сыграй.
Закрой глаза и вернись.
Не пропади, но растай,
Да колее поклонись.
Мое окно отогрей,
Пусти по полю весной.
Не доживи, но созрей,
Ты будешь вечно со мной.
Ты будешь вечно со мной.
Ты будешь вечно со мной.
Со мной…
Ищут землю фонари,
К небу тянется свеча,
На снегу следы зари –
Крылья павшего луча.
Что же, вьюга, наливай,
Выпьем время натощак.
Я спою, ты в такт пролай
О затерянных вещах.
Играй, как можешь сыграй.
Закрой глаза и вернись.
Не пропади, но растай,
Да колее поклонись.
Моё окно отогрей,
Пусти по полю весной.
Не доживи, но созрей,
Ты будешь вечно со мной.
Ты будешь вечно со мной.
Ты будешь вечно со мной.
Со мной…
Осторожно, не спеша,
С белым ветром на груди,
Где у вмерзшей в лёд ладьи
Ждет озябшая душа…
Играй, как можешь сыграй.
Закрой глаза и вернись.
Не пропади, но растай,
Да колее поклонись.
Моё окно отогрей,
Пусти по полю весной.
Не доживи, но созрей,
Ты будешь вечно со мной.
Ты будешь вечно со мной.
Ты будешь вечно со мной.
Со мной…
Couronné de la lune,
Comme le commencement est haut
Comme la victoire n’est pas avec moi,
Comme l’espoir n’est pas facile.
Derrière la fenêtre au mur il y a le blizzard
La vie est enneigée jusqu’à la gorge.
Le final est arraché aux cordes,
Et toute la chaleur est absorbée.
Joue, joue comme tu peux.
Ferme tes yeux et reviens.
Ne disparais pas, mais fonds
Oui baisse-toi dans l’ornière.
Réchauffe ma fenêtre,
Va à travers champs, au printemps.
Ne vis pas jusqu’au bout mais mûris,
Tu seras toujours avec moi.
Tu seras toujours avec moi.
Tu seras toujours avec moi.
Avec moi …
Les lampadaires cherchent la terre,
Une bougie s’étend jusqu’au ciel
A l’aube il y a des traces dans la neige-
Les ailes d’un rayon tombé.
Eh bien, tempête de neige, verse,
Buvons le temps à jeûne.
Je vais chanter, aboie en rythme
À propos des choses perdues.
Joues, comme tu peux, joues.
Ferme tes yeux et reviens.
Ne disparais pas, mais fonds
Oui baisse-toi dans l’ornière.
Réchauffe ma fenêtre,
Va à travers champs, au printemps.
Ne vis pas jusqu’au bout mais mûris,
Tu seras toujours avec moi.
Tu seras toujours avec moi.
Tu seras toujours avec moi.
Avec moi …
Prudemment, sans presse,
Avec un vent blanc sur la poitrine,
Où sont la barque prise dans la glace
Une âme grelottante de froid attend …
Joues, comme tu peux, joues.
Ferme tes yeux et reviens.
Ne disparais pas, mais fonds
Et baisse-toi dans l’ornière.
Réchauffe ma fenêtre,
Va à travers champs, au printemps.
Ne vis pas jusqu’au bout mais mûris,
Tu seras toujours avec moi.
Tu seras toujours avec moi.
Tu seras toujours avec moi.
Avec moi …

Zemfira: Dans le metro

Paroles Zemfira: Dans le metro
Они видели небо
Видели вместе
Падали в воду
Зажигали герлянды
И тратили деньги
Прятали слезы
Они ели друг друга
Спали друг с другом
Ровно два года
И катились по рельсам
Без интереса
В заданых позах
Чувством и долгом
И жить будем долго
И вместе взорвемся в метро!
Они видели фильмы
Где-то молчали
Где-то любили
По условиям жизни
В этой задаче два неизвестных
Они очень устали
Долго искали что-то такое
Это больше чем мысли
Но меньше чем сердце
Так интересно
Чувством и долгом
И жить будем долго
И вместе взорвемся…
Долгом и жить будем долго
И вместе взорвемся в метро!Они ели друг друга
Спали друг с другом

Они пилили небо

Ils ont vu le ciel
vu ensemble
Tombé dans l’eau
Allumé les guirlandes
Et dépensé de l’argent
Ils ont cachés les larmes
Ils se mangent les uns les autres
Ils dormaient les uns avec les autres
Exactement deux ans
Et ils roulaient le long des rails
Sans aucun intérêt
Dans des poses données
Avec du sentiment et du devoir
Et nous vivrons longtemps
Et ensemble exploserons dans le métro!
Ils ont vu des films
Se sont tus quelque part
Ont aimé quelque part
Selon les conditions de vie
Pour cette tâche deux inconnus
Ils sont très fatigués
Longtemps ils ont cherché quelque chose
C’est plus que que la pensée
Mais moins que le cœur
Comme c’est intéressant
Avec sentiment et devoir
Et nous vivrons longtemps
Et ensemble exploserons …
Avec devoir et nous vivrons longtemps
Et ensemble exploserons dans le métro!Ils se mangeaient les uns les autres
Ils dormaient les uns avec les autres

Ils ont scié le ciel

DDT C’est tout

Paroles DDT C’est tout
Побледневшие листья окна
Зарастают прозрачной водой
У воды нет ни смерти ни дна
Я прощаюсь с тобой
Горсть тепла после долгой зимы
Донесем пять минут до утра
Доживем… наше море вины
Поглощает… время-дыра.Это все
Что останется после меня
Это все
Что возьму я с собой

С нами память сидит у стола
А в руке её пламя свечи
Ты такой хорошей была
Посмотри на меня не молчи

Крики чайки на белой стене
Окольцованы черной луной
Нарисуй что-нибудь на окне
И шепни на прощанье рекой.

Это все
Что останется после меня
Это все
Что возьму я с собой
Это все
Что останется после меня
Это все
Что возьму я с собой.

Две мечты да печали стакан
Мы, воскреснув, допили до дна
Я не знаю зачем тебе дан
Правит мною дорога-луна

Ты не плачь, если можешь прости
Жизнь не сахар, а смерть нам не чай
Мне свою дорогу нести
Досвидания друг и прощай.

Это все
Что останется после меня
Это все
Что возьму я с собой
Это все
Что останется после меня
Это все
Что возьму я с собой.
Оу-о-о-о

Les feuilles pales de la fenêtre
Envahi par la végétation à l’eau claire
L’eau la mort n’existe pas, pas de fond
Je te dis au revoir
Une poignée de la chaleur après un long hiver
Nous apporterons à cinq minutes du matin
Nous allons vivre … notre mer de culpabilité
Engloutit … Le temps-trou.C’est tout
Ce qui restera après moi
C’est tout
Qu’est-ce que j’emporte avec moi

Avec nous, la mémoire est assise à la table
Et dans sa main une flamme de bougie
Tu étais si bonne
Regarde-moi, ne reste pas muette

Des cris de mouettes sur un mur blanc
Une lune noire annulaire
Dessine quelque chose sur la fenêtre
Et chuchote un au revoir à la rivière.

C’est tout
Ce qui restera après moi
C’est tout
Ce que j’emporte avec moi
C’est tout
Ce qui restera après moi
C’est tout
Ce que j’emporte avec moi.

Deux rêves et un verre de chagrin
En revivant nous avons bu jusqu’à la lie
Je ne sais pas pourquoi tu es donnée
La lune conduit mon chemin

Ne pleure pas, et si tu peux pardonne
La vie n’est pas de sucre et la mort pas du thé
Je mène mon propre chemin
Au revoir ami, et adieu.

C’est tout
Ce qui restera après moi
C’est tout
Ce que que j’emporte avec moi
C’est tout
Ce qui restera après moi
C’est tout
Ce que j’emporte avec moi.
Oh-oh-oh-oh.

Aria: Je suis libre

Paroles Aria: Je suis libre
Надо мною тишина,
Небо полное дождя.
Дождь проходит сквозь меня,
Но боли больше нет.
Под холодный шепот звезд
Мы зажгли последний мост,
И все в бездну сорвалось.
Свободным стану я
Ото зла и от добра.
Моя душа была на лезвии ножа.
Я бы мог с тобою быть,
Я бы мог про все забыть,
Я бы мог тебя любить,
Но это лишь игра.
В шуме ветра за спиной
Я забуду голос твой.
И от той любви земной,
Что нас сжигала в прах,
И я сходил с ума.
В моей душе нет больше места для тебя. Я свободен, словно птица в небесах.
Я свободен, я забыл, что значит страх.
Я свободен, с диким ветром наравне.
Я свободен, наяву, а не во сне.Надо мною тишина,
Небо полное дождя.
Дождь проходит сквозь меня,
И я свободен вновь.
Я свободен от любви,
От вражды и от молвы,
От предсказанной судьбы
И от земных оков,
Ото зла и от добра…
В моей душе нет больше места для тебя.Я свободен, словно птица в небесах.
Я свободен, я забыл, что значит страх.
Я свободен, с диким ветром наравне.
Я свободен, наяву, а не во сне.
J’ai besoin de garder le silence
Le ciel est plein de pluie.
La pluie me traverse,
Mais la douleur est partie.
Sous le murmure frais des étoiles
Nous avons embrasé le dernier pont,
Et est tombé dans l’abîme.
Je deviens libre
Du mal et du bien.
Mon âme était sur une lame de couteau.
Je pourrais être avec toi,
Je pourrais tout oublier,
Je pourrais t’aimer,
Mais ce n’est qu’un jeu.
Le bruit du vent dans le dos
Je vais aussi oublier ta voix.
Et de cet amour terrestre,
qui nous a réduit en cendres,
Je suis devenu fou.
Dans mon esprit, il n’y a plus de place pour toi.
Je suis libre comme un oiseau dans les cieux.
Je suis libre, j’ai oublié ce que signifie la peur.
Je suis libre, de même qu’un vent sauvage.
Je suis libre, dans la réalité et pas en rêveJ’ai besoin de garder le silence
Le ciel est plein de pluie.
La pluie me traverse,
Et je suis de nouveau libre.
Je suis libre d’aimer,
De la haine et des rumeurs,
De la destinée
Et des chaînes terrestres
Du mal et du bien …
Dans mon âme il n’y a plus de place pour toi. Je suis libre comme un oiseau dans les cieux.
Je suis libre, j’ai oublié ce que signifie la peur.
Je suis libre, de même qu’un vent sauvage.
Je suis libre, dans la réalité et pas en rêve.

Loin, loin

Paroles Loin, loin
Далеко, далеко беззаботные дни,
Я смотрю как легко исчезают они.
Слышу я тишину, что молчит в тишине,
Вижу мир да войну, грею ночь на огне.
Я дорога дорога
да-да дорога дорога
Далеко, далеко, где не зла, не беды,
Ты дала мне воды, я нырнул глубоко.
Женовала луна, целовавшая день,
Ты вдали так видна, рядом ветер да тень.Я дорога дорога
да-да дорога дорога

Шли вдвоем по реке, собирая лады,
Но его лишь следы вижу я на песке…

Я дорога дорога
да-да дорога дорога

Далеко – далеко

ДДТ – Далеко-далеко

Loin, loin sonts les jours insouciants,
Je vois avec quelle facilité ils disparaissent.
J’entends le silence, ce silence qui se tait en silence,
Je vois la paix et la guerre, je réchauffe la nuit sur le feu.Je suis la route, la route
oui-oui la route, la route

Loin, très loin, là où il n’y a pas de mal ni malheur,
Tu m’a donné de l’eau, j’ai plongé en profondeur.
La lune était une femme embrassant le jour
Vous étais tellement visible de loin, près du vent et de l’ombre.

Je suis la route, la route
oui-oui la route, la route

Ils marchèrent ensemble le long du fleuve, collectant des accords,
Mais je ne vois qu’à peine ses traces dans le sable …

Je suis la route, la route
oui-oui la route, la route

Loin – loin

DDT – Loin- loin

Nautilus Pompilius – De la riviere

Cette chanson de Vyacheslav Butusov est en mémoire de Victor Tsoi.

Paroles: Nautilus Pompilius – De la rivière
Инна ЖЕЛАННАЯ – Дальше, дальшеКак тихая вода во сне
Ты выйдешь из реки
И выльешься в мою ладонь
Затопишь все кругом

Ты вынесешь со дна реки
Нелегкие слова
Мои воспоминания
Сплетутся в кружева

Все ночи и сомнения
Что ранили меня
Небесные создания
Укроют под водой

Из ветреного облака
Появятся слова
И сказочная музыка
Возникнет на глазах

Из огненного княжества
Исторгнутся крылья
И голос не стихающий
Качнет колокола

Из небыли воздвигнуться
Большие города
Из тени и сомнения
И медленного льда

Толика за толикой
Музыка за музыкой
Капелька за капелькой
Задержав дыхание

Тихо и легко…

Все ночи и сомнения, что ранили меня
Небесные создания укроют под водой
Из небыли воздвигнутся большие города
Из тени и сомнения и медленного льда

Вылетела птаха
Испарился страх
И упал на дно
Сердце не со мной
Сердце не с тобой
Сердце далеко…

Comme une eau calme dans un rêve
Tu sors de la rivière
Et tu verses dans la paume de ma main
Tu inondes tout autour
Tu emportes au fond de la rivière
Des paroles lourdes
Mes souvenirs
Se tresseront en dentelle
Toutes les nuits, et les doutes
Ce qui m’a blessé
Des créatures célestes
Se cachent sous l’eau

De venteux nuages
Surgiront des paroles
Et une musique fantastique
Apparaitra aux yeux

De la principauté ardente
On a arraché les ailes
Et la voix n’ayant pas cessé
Une cloche chancelle

S’érigeront de ce qui n’était pas
De grandes villes
Sortiront de l’ombre et du doute
Et de la glace lente

Parcelle pour parcelle
Musique pour musique
Goutte pour goutte
Retenant son souffleSilencieusement et facilement …

Toute la nuit, et le doute qu’on m’a blessée
Des créatures célestes se cachent sous l’eau
Du néant s’élèvent de grandes villes
De l’ombre, du doute et la glace lente

Un oiseau s’est envolé
La peur s’est évaporée
Et est tombée au fond
Mon cœur n’est pas avec moi
Mon cœur n’est pas avec toi
Mon cœur est loin …

Splin: Sans freins

Sasha Vasiliev est le chanteur du groupe Spleen, de Saint Petersbourg, sa chanson sans freins raconte simplement l’histoire fantastique d’un camion dont les freins lâchent et qui s’envole de façon magique.

Paroles Splin: incontrôlable
Лучше играть на Баре
Вдоль по дороге напрямик
Ехал разбитый грузовик.
Двигатель сдох совсем,
Аккумулятор сел,
Бьет по земле баллон,
Гвоздей наглотался он.
Без тормозов
Без тормозов
Без тормозов –ов -ов
Так бы он долго и пылил,
Но только водитель закурил.
Громко издав сигнал,
Вдруг грузовик погнал,
Прямо на красный свет,
По встречной полосе.
Без тормозов
Без тормозов
Без тормозовОн разогнался до трехсот
И тут пешеходный переход,
И на переходе пешеход.
И грузовик при всех
Резко ушел наверх,
Через поля, луга,
Прямо на облака.Без тормозов
Без тормозов
Без тормозов

Без тормозов
Без тормозов
Без тормозов

Mieux vaut jouer de la barre
Le long de la route droite
Montait un camion défoncé.
Le moteur était complètement crevé,
La batterie à plat
Le ballon frappe le sol
Il avait avalé beaucoup de clous.
Sans freins
Sans freins
Sans freins ……….
Comme ça il aurait rouler longtemps et se couvrir de poussière
Mais seulement le conducteur a allumé une cigarette.
Le klaxon retentit très fort,
Soudain, le camion s’emballe,
Tout droit au feu rouge
Au milieu du carrefour
Sans freins
Sans freins
Sans freinsIl monte jusqu’à trois cent
Et voici le passage piétons
Et sur le passage il y a un piéton.
Et le camion avec tout ça
Brusquement il est parti en l’air,
À travers les champs, les prairies,
Droit sur ​​les nuages​​.

Sans freins x6

Zemfira: Infinité

Paroles Zemfira: Infinité
Я хочу чтобы во рту оставался
Честный вкус сигарет
Мне очень дорог твой взгляд
Мне крайне важен твой цвет
Я умираю, когда вижу то, что вижу
И не кому спеть
Я так боюсь не успеть
Хотя бы что-то успеть
Замороженными пальцами
В отсутствие горячей воды
Заторможенными мыслями
В отсутствии конечно тебя
И я застыну
Выстрелю в спину
Выберу мину
И добрый вечер
Я не нарочно
Просто совпало
Я разгадала знак бесконечность
Je veux que reste dans ma bouche
Un goût franc de la cigarette
Ton regard m’est très cher
M’est extrêmement important ta couleur
Je meurs quand je vois ce que je vois
Et il n’y a personne qui pourrait chanter
Je crains de ne pas avoir le temps
Quoiqu’on pourrait arriver à quelque chose avec des doigts congelés
En l’absence d’eau chaude
Et avec des pensées au ralenti
En ton absence bien sûr
Et je me fige
Je tire dans le dos
Je choisi un obus de mortier
Et bonne soirée
Je fais pas exprès
C’est juste une coïncidence
J’ai deviné le signe de l’infini
Разочарованные фильмом
Очарованные небом глаза
Я не смогу объяснить
Но возвращаюсь назад
Проводи меня, останется
Не больше, ну и не меньше чем звук
А звук тот же что нить
Но я по-прежнему друг
Замороженными пальцами
В отсутствие горячей воды
Заторможенными мыслями
В отсутствии конечно тебя
И я застыну
Выстрелю в спину
Выберу мину
И Добрый вечер
Я не нарочно
Просто совпало
Я разгадала знак бесконечность
Déçus du film
Les yeux fascinés par le ciel
Je ne peux pas expliquer
Mais je reviens en arrière
Raccompagne-moi, il restera
Ni plus, ni moins qu’un son
Et le son est le même que le fil
Et un son comme un fil
Je suis comme avant un ami
Avec des doigts congelés
En l’absence d’eau chaude
Et avec des pensées au ralenti
Et bien sûr en ton absence
Et je me fige
Je tire dans le dos
Je choisis l’obus de mortier
Et bonne soirée
Je fais pas exprès
C’est juste une coïncidence
J’ai déchiffré le signe de l’infini
И я застыну
Выпрямлю спину
Кепки надвину
И добрый вечер
Я не нарочно
Просто совпало
Я разгадала знак бесконечностьИ я застыну
Кепки надвину
Что-то задвину
И добрый вечер
Я не нарочно
Просто совпало
Я разгадала знак бесконечность

И я застыну…

Et je me fige
Je redresse le dos
J’enfonce les casquettes
Et bonne soirée
Je fais pas exprès
C’est juste une coïncidence
J’ai deviné le signe de l’infiniEt je me fige
J’enfonce les casquettes
Je ferme quelque chose
Et bonne soirée
Je fais pas exprès
C’est juste une coïncidence
J’ai déchiffré le signe de l’infini

Et je me fige …