Красивые фразы оставили в прошлом Красивые лица ушли в интернет, пошли в интернет Суровая правда жестоких законов Толстый чиновник, подкупленный мент, подкупленный мент Шаг влево, шаг в право подобен побегу Мысли шальные, измена богам, измена богам Мечты на асфальте рисованные мелом Станут подстилкой стальным сапогам, стальным сапогам |
On a laissé les belles phrases dans le passé De beaux visages sont partis sur Internet, sont partis sur Internet La dure vérité des lois cruelles Le gros fonctionnaire, le flic corrompu, le flic corrompu Un pas à gauche, un pas à droite comme une fuite Des pensées folles, la trahison des dieux, la trahison des dieux Rêves dessinés à la craie sur l’asphalte Deviennent une litière pour des bottes d’acier, pour des bottes d’acier |
Ищешь покой? Новый герой Мозг отключая, становишься в строй Но сильная власть может упасть Если рабы посмеют напасть |
Tu cherches le repos? Nouveau héros Le cerveau éteint, tu rentres dans le rang Mais même un pouvoir fort peut tomber Si les esclaves osent attaquer |
Грозные речи, северный ветер Я улыбался, ты замолчал, ты просто молчал Каждый второй молился и верил Но Бог отвернулся, Бог заскучал, ваш Бог заскучал Брошены в бойню полки и отряды Трусы венчают на трон подлецов, это трон подлецов В подарок петля, ведь ищешь награды И теплое место в могиле отцов, в могиле отцов |
Paroles menaçantes, le vent du nord J’ai souri, tu t’es tu, tu n’as simplement rien dit. La moitié des gens priaient et croyaient Mais Dieu s’est détourné, Dieu s’ennuyait, votre Dieu s’ennuyait Les régiments et les détachements sont jetés à l’abattoir Les poltrons couronnent des scélérats, c’est le trône des scélérats En cadeau un nœud, après tout, tu cherches des récompenses Et un endroit chaud dans la tombe des pères, dans la tombe des pères |
Ищешь покой? Новый герой Мозг отключая, становишься в строй Но сильная власть может упасть Если рабы посмеют напасть |
Tu cherches le repos? Nouveau héros Le cerveau éteint, tu rentres dans le rang Mais même une pouvoir fort peut tomber Si les esclaves osent attaquer |
Archives mensuelles : octobre 2017
Elysium: Le vent de l’espoir
Ветер замер вдали, и стоят в порту корабли. Погрузившися, позабыв про моря. Мачты крошатся в пыль Корабли гниют В полный штиль Паруса убрав В ожидании дня |
Le vent s’est figé au loin et les navires sont bloqués au port. S’enfonçant, ayant oublié la mer. Les mâts tombent en poussière Les navires pourrissent Dans le plus grand calme On a retiré les voiles En attendant le jour |
Когда ветер надежды Снова вернётся С первым лучом Яркого солнца Тысячи птиц поднимая Над сотнями крыш Ветер надежды Головы кружит Старым и юным Всем, кому нужен Воздух свободы – Ветра не бойся, малыш |
Où le vent de l’espoir Reviendra Avec le premier rayon D’un soleil éclatant Des milliers d’oiseaux se levant Sur des centaines de toits Le vent de l’espoir Il fait tourner les têtes Des vieux et des jeunes De tous ceux qui ont besoin De l’air de la liberté – N’aie pas peur du vent, mon petit |
Люди, как корабли Что стоят всю жизнь на мели И теряют дни В сетке календаря Мало просто мечтать Надо очень ждать И поймать этот ветер, так Чтоб сорвать якоря |
Les gens sont comme des navires Qui toute leur vie sont aux abois Et perdent leurs jours Dans la grille du calendrier Il ne suffit pas de rêver Il faut guetter ce vent de toutes ses forces Et le saisir de façon A pouvoir lever l’ancre |
Это повсюду – в нашем молчанье В тех новостях, что срывают дыханье В каждой холодной ночи бессонной В трели внезапной звонка телефонной Это там, за горизонтом, ждёт нас впереди И вот-вот должно произойти |
C’est partout – dans notre silence Dans les nouvelles qui coupent le souffle Dans chaque nuit froide sans sommeil Dans le trille soudain d’une sonnerie de téléphone C’est là, au-delà de l’horizon qu’il nous attend Là il est juste sur le point d’arriver |
Pornofilmy: Allez, on fait semblant
Давай притворимся, что снова нашла пелена на глаза, И как-то внезапно сознание у нас Откатилось назад. |
Faisons semblant que nous avons de nouveau un voile devant les yeux Et soudainement la conscience d’une manière ou une autre Est repartie en arrière . |
Накопленный опыт бездарно утрачен, Мы снова слепы, И чешутся плечи по шлепкам одобрения Серой толпы. |
Toute l’expérience accumulée a été malencontreusement perdue, Nous sommes de nouveau aveugles, Et les épaules grattent quand il y a des tapes d’approbation de La foule grise. |
Давай притворимся, давай притворимся, Представим, как будто мы снова слепы. |
Allez faisons semblant, faisons semblant, Jouons à être à nouveau aveugles. |
Припев:
Трезвыми, глядя на мир, глазами |
Refrain: En regardant le monde, avec des yeux sobres, Ça fait mal de regarder en arrière, On s’est tous trompés soi-même au moins une fois, Mais c’est sans retour possible Que l’on a désappris à faire semblant. |
Давай притворимся, что ничего не зависит от нас, Какая политика? Это давно не наша страна, Тут всё разворовано, всё заколдовано, всё решено, Корона царю, а Ивану — тюрьма и могильный венок. |
Faisons comme si rien ne dépendait de nous, Quelle politique? Ça fait longtemps que ce n’est plus notre pays, Ici tout est pillé, tout est ensorcelé, tout est décidé, La couronne pour le Tsar, et pour Ivan – la prison et couronne mortuaire. |
Давай притворимся, давай притворимся, Что наша корона — могильный венок.Припев. |
Allez faisons semblant, faisons semblant, Que notre couronne est une couronne mortuaire .Refrain. |
Давай притворимся, что в наших умах марширует война, Что деньги и водка сделать способны счастливее нас, Что кошке не больно, когда у неё утопили котят, Давай притворимся, как будто животные сами хотят. |
Allez faisons semblant que dans nos esprits marche la guerre, Que l’argent et la vodka constitueront un moyen de nous rendre plus heureux, Que la chatte n’a pas mal, quand ses chatons sont noyés, Allez faisons comme si les animaux eux-mêmes voulaient ça. |
Давай притворимся, давай притворимся, Как будто животные сами хотят.Припев. |
Allez faisons semblant, faisons comme si Les animaux eux-mêmes voulaient ça. |
Pornofilmy: les changements
Не спеши себя винить, В том, что этот мир сошёл с ума, Может, просто не похож на них, Но никогда не смей себя ломать. |
Ne te précipite pas pour te reprocher Que ce monde est devenu fou, Peut-être juste que tu ne leur ressemble pas, Mais ne te risque jamais à te briser toi même. |
На Руси одна идея — гнить И плакать у помойного ведра. Хочешь перемен — с себя начни. Не пытаться — значит проиграть. |
En Russie, il n’y a qu’une idée : croupir Et pleurer à coté de la poubelle. Si tu veux du changement, commence par toi-même. Ne pas essayer, c’est perdre de toute façon. |
Ты перемен прождёшь до ядерной зимы Что же, в конечном счёте, делает мир живым? Да этом же сами мы! И неминуемы! Перемены! Здесь переменами станем мы! |
Tu attendras des changements jusqu’à l’hiver nucléaire Qu’est ce qui en définitive rend le monde vivant? Oui, nous-mêmes! On est inévitables! Des changements! C’est en nous que les changements auront lieu! |
Разве повод в скорби жить? В этом мире слишком много слёз. Заглушил ли боль души новой дозой водки и колёс? |
Y a-t-il seulement une raison de vivre dans la tristesse? Il y a trop de larmes dans ce monde. La douleur de l’âme est-t-elle étouffé Par une nouvelle dose de vodka et de médocs? |
Этот мир не изменился, лишь Ты сделал сам себе ещё больней. Может стоит не бояться жить, Протрезветь и просто быть сильней? |
Ce monde n’a pas changé, seulement Tu t’es rendu encore un peu plus malade. Peut-être que ça vaut le coup d’affronter la vie, Te dégriser et juste être plus fort? |
Припев | Refrain |
Одиноки, но слепы Мы строим столько стен вокруг себя Беспробудно совесть спит За нас когда-то кто-то был распят |
Seuls, mais aveugles Nous construisons tant de murs autour de nous Notre conscience est profondément endormie Pour nous, un jour quelqu’un a été crucifié |
В страхе каждый хочет серым быть И от страха красить в серый всё. Кулаками, если стены бить, То однажды стены разнесёшь. Припев. |
Pris par la peur, tout le monde veut s’effacer Et de peur on efface tout. Tape sur les murs, à coup de poings s’il le faut, Et un jour les murs s’écrouleront |
Ksenia Sobtchak: le candidat contre tous vs. Leningrad : Le candidat
Hier Ksenia Sobtchak a donc déclaré sa candidature à l’élection présidentielle de mars 2018, consciente qu’elle n’a aucune chance mais avec l’ambition de devenir le vote « contre tous ». Le même jour Serguei Schnurov sortait un nouveau clip « Le candidat ».
En terme de popularité Léningrad obtient 1,913,966 vues et Sobtchak 301,696 vues. Il n’y a pas photo, la candidature de Ksenia est très loin derrière celle de Serguei. Donc on ne va pas traduire Ksenia, on va traduire Serguei.
Выпивали мы, как это, с кентом, Наливал где-то по 35, Говорит он, что, мол, президентом, Я бы мог стопроцентно, бл.ть, стать. Ты сюда, говорит мне, послухай, Я был трезв, но немного поддат, Не знакомы они с бытовухой, Ну, а ты, нах.й, наш кандидат! |
On a bu, comment déjà, avec mon pote, Il a servi quelque chose comme 35, Il dit que, d’après ce qu’on dit, président, Je pourrais l’être à 100%, putain, le devenir. Toi viens là, me dit il, écoute, J’étais sobre, mais un petit coup quand même, Ils y connaissent que dalle à la vie ordinaire, Alors que toi, t’es notre putain de candidat! |
В изложении кратком моя — Программуля предвыборная. |
Un bref résumé c’est mon Programme électoral. |
Если кратко, если четко, Только взятка — только уловка! Две стальные наши скрепы, Остальные все — нелепы. |
Pour faire bref, pour faire clair, Juste le pot de vin, juste la ruse! Nos attaches sont deux pièces d’acier, Les autres sont ridicules. |
Мы с кентом позвонили соседу, Изложили программу вдвоем. И решили — в Москву я поеду, В кандидаты мандат подаем. Заплачу алименты по детям, И о выписке сделаю штамп. Далеки от народа все эти — Что Навальный, что Путин, что Трамп. |
Avec le pote on a appelé la voisine, Et on a exposé le programme ensemble. Et on a décidé que j’allais partir à Moscou, Présenter ma candidature. Je paierai une pension alimentaire à mes enfants, Et sur le bordereau je mettrai un tampon. Ils sont loin du peuple tous – Ces Navalny, ces Poutine, ces Trump. |
Посидели, еще попизд.ли, Ну, а х.ле, теперя я в деле! |
On est resté un peu assis, à discuter, Eh ben, quoi, maintenant je suis dans les affaires! |
Если кратко, если четко, Только взятка — только уловка! Две стальные наши скрепы, Остальные все — нелепы. |
Pour faire bref, pour faire clair, Juste le pot de vin, juste la ruse! Voilà nos deux attaches d’acier , Les autres sont ridicules. |
Взятка — водка, взятка — водка… | Pot-de-vin – vodka, pot-de-vin – vodka … |
Pornofilmy: dans la gamme
Il y a quelque jour l’excellent groupe de Doubna dont le nom est habituellement censuré a sorti un nouvel album : « La gamme entre le désespoir et l’espoir ». Les questions qu’on y retrouve sont assez typiques des jeunes russes à l’aube de leur 30 ans, c’est pourquoi ils rencontre un grand succès. La fin de l’enregistrement de l’album a été réalisé en Crowdfunding, l’argent récolté dépassant le budget initial le surplus a été donné à la lutte contre la leucémie.
Ils sont maintenant dans une grande tournée et le magazine Afisha leur consacrait une grande interview cette semaine.
Néanmoins un des concerts, dans la région de Vladimir, à Mourom le 21 octobre a été interdit. Selon les fonctionnaires ces gentils garçons avec des guitares seraient des extrémistes faisant de la propagande, de l’agitation, incitation à la haine sociale, raciale, nationale ou religieuse et l’inimitié. Leurs chansons promeuvent un mode de vie antisocial et instillent la méfiance et la haine des pouvoirs publics.
Voici aujourd’hui la chanson qui donne le titre au nouvel album:
Видишь, вымирает век В пыльных лампах дискотеки, В ДК. Годы пятятся назад Поплыла перед глазами Строка. |
Tu vois, le siècle disparaît Dans les lampes poussiéreuses d-une discothèque, Dans le Palais de la Culture. Les années marchent à reculons Elle a flotté devant mes yeux, La ligne. |
Матери не верят в смерть Ждут с вокзала сыновей Живых! Спят, не запирая дверь Тихо скрипнет половица Увы! |
Les mères ne croient pas en la mort Elles attendent leurs fils à la gare Vivants! Elles dorment sans verrouiller la porte Le plancher grince doucement Hélas! |
Остановка, разворот, сплюнуть крошки от зубов И вперёд по новой жить И вперёд по новой… |
Arrêtez, tournez, Cracher les miettes des dents Et aller de l’avant, vivre à nouveau Et aller de l’avant… |
Припев:
В диапазоне между |
Refrain:
Dans la gamme entre |
Мамы ждут — сыночков нет Лишь дрожит чужих обочин Земля! А сынки ушли трезветь И в небесных лазаретах Моля! |
Les mamans attendent, leurs chers fils qui ne sont pas là Elle seule tremble des bas cotés étrangers La Terre! Et mes fils sont restés sobres Et dans les infirmeries célestes En priant! |
Снова манит за порог Глупых и живых дорога Звезда! Обними и никогда Никуда не отпускай Меня! |
Encore une fois faire un signe de la main sur le seuil Le chemin des idiots et des vivants L’étoile! Serre dans tes bras et jamais Ne me laisse aller où que ce soit. Moi! |
Остановка, разворот, сплюнуть крошки от зубов И вперёд по новой жить И вперёд по новой…Припев (2р). |
L’arrêt, le virage, Recracher les miettes des dents Et aller de l’avant, vivre à nouveau Et aller de l’avant …Refrain*2 |
Pornofilmy: La Russie pour les tristes
А ну-ка убери улыбку, Просветление с лица, Я вижу, ты счастливый шибко, Здесь так не принято, пацан! |
Et maintenant, enlève ton sourire, L’illumination du visage, Je vois que tu es très heureux, Ici c’est pas aussi bien accepté mon gars! |
Припев:
Правильно думай, |
Refrain:Pense comme il faut, Ressens comme il faut, Le cœur dans la tombe – L’âme en prison. C’est la Russie – la Russie pour les tristes, Pas de choix, pas de changement! (2p). |
Ты оскорбляешь мои чувства, Чего смеешься, как мудак, Россия — храм тоски и грусти, До встречи в здании суда. |
Tu offenses mes sentiments, Pourquoi tu ris comme un trou du cul? La Russie est une église d’angoisse et de tristesse, On se reverra au palais de justice. |
Припев:
Правильно думай, |
Refrain:
Pense comme il faut, |
Это Россия — Россия для грустных Это Россия — Россия моя |
C’est la Russie – la Russie pour les tristes C’est la Russie – ma Russie |
Припев:
Правильно думай, |
Refrain:
Pense comme il faut, |
Pornofilmy: le Christ russe
Не убивай, а если все-таки убил, Тогда давай построим храм среди могил, Почем слова и ритуал для мертвых тел, Не воровал, я просто брал чего хотел! |
Ne tue pas, mais si tu l’as fait, Alors faut construire une église au milieu des tombes, Combien pour les mots et les rituels pour les cadavres, Je n’ai pas volé, j’ai juste pris ce que je voulais! |
Светлую весть разнесите пошире – С вырванным сердцем, холодный, как лед, В золоте по обреченному миру, Русский христос идет! Русский христос идет! |
Portez la bonne nouvelle le plus largement possible- Avec un cœur déchiré, froid comme de la glace, En or sur le monde condamné, Le Christ russe est en marche! Le Christ russe est en marche! |
До тридцати я гипермаркет охранял, Теперь в груди звереет гордость у меня, Благослови – взорвется русская весна, Мы все в крови, нам оправдание – война! |
Jusqu’à trente ans j’ai gardé un hypermarché, Maintenant, j’ai ma fierté qui devient féroce dans la poitrine, Bénis – le printemps russe va exploser, Nous sommes tous dans le sang, notre justification c’est la guerre! |
Всем командирам по новой квартире, Плачущей матери цинковый гроб, В золоте, по неспасенному миру, Русский христос идет! Русский христос идет! |
À tous les commandants un nouvel appartement, Aux mères éplorées des cercueil de zinc, En or, selon le monde non sauvé, Le Christ russe est en marche! Le Christ russe est en marche! |
Люд справедлив – за то, что в храме танцевал Дрова пилить поедешь на лесоповал, Такой хуйни здесь не прощают никогда, Репост нажми – и по этапу в Магадан! |
Lses gens sont équitables – pour avoir dansé dans l’église Tu vas à l’abattage des arbres pour couper du bois, De telles conneries ici ne sont jamais pardonnées, Appuie sur repost – et on t’envoie par étapes à Magadan! |
Шьет телогрейки Фемида в Сибири, Глупый, но, впрочем, смешной анекдот, В золоте по непрощенному миру, Русский христос идет! ДА!!! Русский христос идет! Русский христос идет! Русский христос идет! |
Themis en Sibérie coud une veste rembourrée, C’est bête, mais, d’ailleurs, c’est une histoire drôle, En or sur le monde impardonné, Le Christ russe est en marche! OUI !!! Le Christ russe est en marche! Le Christ russe est en marche! Le Christ russe est en marche! |
Chansons pour l’anniversaire de Poutine
L’anniversaire de Vladimir Poutine était il y a une semaine déjà, on a traduit quelques chansons à sa gloire ces derniers jours. Cependant il y a en avait beaucoup plus, voici donc la liste de toutes les chansons que l’on ne traduira pas:
В.В.Путин с днём рождения-ПРЕЗИДЕНТ!🌹
Две души.К юбилею В.В.Путина от Кыргызской Республики.
Путин празднует. Меркель жжет
Умный Парень – Боже, Царя Храни
Придуманная песня Путин…♥♥♥♥♥♥
Песня о Путине
Путин поставил раком зарубежный рэп.
День рождения В.В Путина
ПАТРИОТИЧЕСКАЯ #АЭРОГРАФИЯ #ПАТРИОТЫ НА #МАШИНЕ
Duo du Cosmos Ouvert: le président
Cette chanson date du printemps 2016 mais elle est tombait bien pour la fête de la semaine dernière. Difficile d’imaginer une chanson plus à la gloire du héros historique qu’est notre cher président.
Страна его дом родной Народ — семья большая Не спит он ночью порой, Страною управляя. |
Le pays est sa maison natale Le peuple est une grande famille Il ne dort pas la nuit parfois, Dirigeant le pays. |
В меру бывает жестким, Добрым и волевым. Собранным и конкретным А многим даже родным |
Il est dur dans une certaine mesure, Volontaire et bon, Rassemblé et concret, Et pour beaucoup il fait même partie de la famille. |
он служит своей стране он служит тебе и мне. И свой потеряв покой, Несёт он покой собой. он служит своей земле |
Il sert son pays Il nous sert toi et moi. Et il oublie de prendre le moindre repos, Il porte le repos en lui-même. il sert sa terre |
По совести он живёт, Закон не нарушая. Россию вперёд ведёт, Всё больше развивая. В меру бывает жёстким, Добрым и волевым, Собранным и конкретным, И многим даже родным. |
C’est selon sa conscience qu’il vit, Sans violer à la loi. Il conduit la Russie en avant, La développant de plus en plus. Il est dur dans une certaine mesure, Volontaire et bon, Rassemblé et concret, Et pour beaucoup il fait même partie de la famille. |
он служит своей стране он служит тебе и мне. И свой потеряв покой, Несёт он покой собой. он служит своей земле |
Il sert son pays Il nous sert toi et moi. Et il oublie de prendre le moindre repos, Il porte le repos en lui-même. il sert sa terre |
условия создаёт, Всем выбор предлагая. И диалог он ведёт, Конфликты разрешая. В меру бывает жёстким, Добрым и волевым, Собранным и конкретным, И многим даже родным. |
Il crée les conditions, En offrant un choix à chacun. Et il mène le dialogue, Réglant les conflits. Il est dur dans une certaine mesure, Volontaire et bon, Rassemblé et concret, Et pour beaucoup il fait même partie de la famille. |
он служит своей стране он служит тебе и мне. И свой потеряв покой, Несёт он покой собой. он служит своей земле |
Il sert son pays Il nous sert toi et moi. Et il oublie de prendre le moindre repos, Il porte le repos en lui-même. il sert sa terre |
Россия мощной страной Тепер с ним вместе стала. Он настоящий герой, Страна его признала. |
La Russie est devenue un pays puissant Maintenant avec lui. C’est un vrai héros, Le pays l’a reconnu. |
В меру бывает жёстким, Добрым и волевым, Собранным и конкретным, И многим даже родным. |
Il est dur dans une certaine mesure, Volontaire et bon, Rassemblé et concret, Et pour beaucoup il fait même partie de la famille. |
он служит своей стране он служит тебе и мне. И свой потеряв покой, Несёт он покой собой. он служит своей землей Президент |
Il sert son pays Il nous sert toi et moi. Et il oublie de prendre le moindre repos, Il porte le repos en lui-même. il sert sa terre Le président |