фсб в тишине постучалось в двери Неужели мой репост так неправомерен? Падал я в пол, лицом, ноут выносили Столько лет, столько лет, так меня не били И с тех пор, как скрипнула дверь Блогер я в законе теперь Столько лет я спорил с судом Вот так, братцы, мы и живём |
Le FSB a brisé le silence en frappant à la porte Est-il possible que mon repost soit si mauvais? Je me suis écroulé le visage par terre, ils ont emporté mon ordinateur portable Tant d’années, tant d’années, qu’on ne m’avait pas frappé Et depuis que ma porte a grincé Moi, je suis un blogueur bien dans la loi maintenant Tant d’années je me suis défendu au tribunal Voilà, mes frères, comment on vit |
Archives de catégorie : musique
Marie Govori :Il n’y a pas de censure (parodie de Tout va très bien Madame la marquise)
Tout va très bien, l’exquise marquise ici ce sont les russes à qui on explique qu’il n’y a pas de censure. Et de fait le film « La mort de Staline » a bien reçu un visa d’exploitation en salle, même s’il est vrai que le film a été retiré des écrans manu-militari.
Цензуры нет, прекрасные россияне нет у нас чёрных воронков Свобода слова мысли и восстаний за исключением кой-чего Студент в тюрьме грустит о том, что начал он писать диплом |
Il n’y a pas de censure, mes très chers russes, Nous n’avons pas de voitures noires de la police secrète Il y a la liberté de parole, de penser et de révolte, à l’exception de quelque chose L’étudiant en prison est triste regrettant d’avoir commencé à écrire sa thèse |
А стоит жулика спалить приказ все пруфы удалить Запрет Навальный точка ком и Инстаграм под колпаком И « Смерти Сталина » в кино мелькать вообще запрещено У нас свободный интернет, но Яровой на нём пакет А в остальном прекрасный россиянин, Цензуры нет, Цензуры нет |
Mais ça coute un filou de brûler l’ordre de détruire toutes les preuves Il y a l’interdiction de Navalny point com et Instagram sous une cloche Et c’est complètement interdit de faire scintiller la « Mort de Staline » au cinéma Nous avons Internet libre, mais le paquet de lois Yarovoy Mais pour le reste tout va très bien mes très chers russes, Il n’y a pas de censure, il n’y a pas de censure |
Liobov Ouspenskaya: Pardon ma petite Maman
Une vidéo fait le buzz en ce moment, c’est une policière très maquillée qui au volant d’une BMW chante en playback une chanson de voleurs. On peut ainsi scinder les gens en deux catégories: ceux qui s’inquiètent de voir un officier de police de Moscou chanter une chanson de voleur dans une voiture de grand luxe, preuve que l’esthétique et les valeurs du crime ont pénétré les forces de l’ordre qui sont censés le combattre, et ceux qui s’inquiètent de voir une femme sous des couches de maquillage et dans un uniforme seyant, conduire et chanter, détourner son regard de la route et lâcher le volant des deux mains.
La vidéo a rapidement été supprimée de youtube mais elle est toujours sur Twitter.
Мамочка, мама, прости, дорогая, Что дочку-воровку на свет родила! С вором ходила, вора любила. Он воровал, воровала и я. С вором ходила, вора любила. Вор воровал, воровала и я. |
Ma petite maman, pardonne-moi, maman chérie, Que tu as donné naissance à une fille voleuse! Je suis sortie avec un voleur, j’ai aimé un voleur. Il a volé, et j’ai volé. Je suis sortie avec un voleur, j’ai aimé un voleur. Il a volé, et j’ai volé. |
Раз темной ночкой пошли мы на дело. Вор погорел, погорела и я. Ах, вор вот оторвался, а я не успела, И в уголовку забрали меня. Вор оторвался, а я не успела, И в уголовку забрали меня. |
Une fois dans une nuit noire, nous sommes allés « travailler ». Le voleur s’est grillé et moi aussi je me suis grillée. Ah, le voleur s’est tiré, mais moi je n’ai pas eu le temps, Et ils m’ont emmené au tribunal pénal. Le voleur s’est échappé, mais je n’ai pas eu le temps, Et ils m’ont emmené au tribunal pénal. |
Пытал меня мусор, крыса позорная: Рассказывай, сука, с кем в деле была! А я отвечала гордо и смело: Это душевная тайна моя! А я отвечала гордо и смело: Это душевная рана моя! |
Un flic m’a torturé, un sale rat: Raconte, chienne, avec qui t’étais dans le coup! Et j’ai répondu fièrement et hardiment: C’est mon secret moral! Et j’ai répondu fièrement et hardiment: C’est ma blessure morale! |
Мамочка, мама! Увидишь ты вора, Скажешь ему – я в тюрьме умерла, ай… С вором ходила, вора любила. Гуляй, мой парнишка, не выдам тебя! С вором ходила, вора любила. Гуляй, мой хороший, не выдам тебя! |
Maman, maman! Quand tu verras le voleur, Dis-lui que je suis morte en prison, ah … Je suis sortie avec un voleur, j’ai aimé un voleur. Vas-y, mon petit gars, je ne te trahirai pas! Je suis sortie avec un voleur, j’ai aimé un voleur. Vas-y, mon petit gars, je ne te trahirai pas! |
Мамочка, мама, прости, дорогая, Что дочку-воровку на свет родила! С вором ходила, вора любила. Он воровал, воровала и я. С вором ходила, вора любила. Вор воровал, воровала и я. |
Ma petite maman, pardonne-moi, maman chérie, Que tu as donné naissance à une fille voleuse! Je suis sortie avec un voleur, j’ai aimé un voleur. Il a volé, et j’ai volé. Je suis sortie avec un voleur, j’ai aimé un voleur. Il a volé, et j’ai volé. |
Barak: le Vatnik baptisé
Старый метод кнут и пряник Расстрелять, реабилитировать Жуй говно крещенный ватник Привычно счастье иммитировать |
La vieille méthode de la carotte et du bâton Tirer, réhabiliter Putain de merde de Vatnik baptisé Il est habitué à imiter le bonheur |
Народный праздник – Гуляй рванина А в воскресение похмеляться. Наступят будни идет скотина Горбатиться и разлогаться. |
La fête populaire – On s’amuse, les clodos Et le dimanche on a la gueule de bois. La semaine semaine arrive et le bétail avance Bosser et se déglinguer. |
Заткни газетой немое рыло, Кричи погромче в глухие уши, Показывай жесты в слепые очи, Тела мертвы и пустые души |
Fourre-toi le journal dans une gueule muette, Crie encore plus fort dans des oreilles sourdes, Fais des gestes à des yeux aveugles, Les corps sont des morts et les âmes vides |
Diana Arbenina : Instagram
Voici donc la nouvelle chanson de Diana Arbenina du groupe Notchnye Snaïpery.
Вызывай такси, У меня нет сил, У меня нет слов, Провожать не вздумай только. Я глотаю дым, Улицы пусты, Мне знакома боль, но ненастолько. |
Appelle un taxi, Je n’en ai pas la force, Je n’ai pas de mots, Seulement ne t’avise pas de me raccompagner. J’avale de la fumée, Les rues sont vides, Je connais la douleur, mais pas à ce point. |
Припев: И каждый день мы встречаемся в Инстаграме, Видео круче боев без правил. Финал я знала заранее, Доброе утро, страна! И пиши, что хочешь, только не блокируй. Сердце не делится на половину, Банально, но очень красиво. Доброе утро, страна! |
Refrain Et chaque jour on se retrouve sur Instagram, Les vidéos sont plus dures que les combats sans règles. Je savais à l’avance comment ça finissait, Bonjour, pays! Écris ce que tu veux, seulement ne bloque pas. Le cœur ne se divise pas en deux, C’est banal, mais très beau. Bonjour, pays! |
Если мы кино, Это лучший фильм, Это Drama Queen, Без надежд на хэппиэнды. За минуту жизнь, Сможешь так – держись. И по кругу, кругу Бесконечные фрагменты. |
Si nous sommes un film, C’est le meilleur film, C’est Drama Queen, Sans espérer de happyend. Pendant une minute, la vie, Tu pourras comme ça – tiens le coup. Et en cercle, en cercle Des fragments infinis. |
Припев: И каждый день мы встречаемся в Инстаграме, Видео круче боев без правил. Финал я знала заранее, Доброе утро, страна! И пиши, что хочешь, только не блокируй. Сердце не делится на половину, Банально, но очень красиво. Доброе утро, страна! |
Refrain Et chaque jour on se retrouve sur Instagram, Les vidéos sont plus dures que les combats sans règles. Je savais à l’avance comment ça finissait, Bonjour, pays! Écris ce que tu veux, seulement ne bloque pas. Le cœur ne se divise pas en deux, C’est banal, mais très beau. Bonjour, pays! |
Припев: x2 И каждый день мы встречаемся в Инстаграме, Видео круче боев без правил. Финал я знала заранее, Доброе утро, страна! И пиши, что хочешь, только не блокируй. Сердце не делится на половину, Банально, но очень красиво.Доброе утро, Доброе утро, Доброе утро, страна! |
Refrain: x2 Refrain Et chaque jour on se retrouve sur Instagram, Les vidéos sont plus dures que les combats sans règles. Je savais à l’avance comment ça finissait, Bonjour, pays! Écris ce que tu veux, seulement ne bloque pas. Le cœur ne se divise pas en deux, C’est banal, mais très beau. Bonjour, Bonjour, Bonjour, pays! |
Chtorm: Les voisins
Comme c’est le printemps écoutons un morceau bien énergisant. C’est du pop-punk qui me fait penser un peu Weezer.
Только не ты Не говори Про то что уже поздно Ноль на часах Мои движняки Закончатся плохо И похуй Думал одна Ну максимум две А было намного больше Бутылок подруг И то не моих Давай посидим подольше |
Pitié pas toi Ne me dis pas Qu’il est trop tard Il y a un zéro sur le cadran Mes aiguilles Vont mal finir Et je m’en fout Je pensais une Bon ben, maximum deux Et il y avait beaucoup plus D’amies cannettes Et puis c’est pas les miennes Restons là un peu plus longtemps |
Только не долго Мне рано вставать Только не шумно Соседи все спят Только не много Народу а то Не моргнут Навсегда Проклянут Нас тут Соседи не поймут (афтэпати не тут) |
Seulement pas pour longtemps Je dois me lever tôt Seulement on fait pas de bruit Les voisins dorment Seulement pas beaucoup De gens mais ceux qui Ne clignent pas des yeux Pour toujours Ils maudissent Que nous sommes ici Les voisins ne comprendront pas (l’after ne sera pas ici) |
В доме погром Танцуют под ШТОРМ Кто может еще держаться Телек в окно А в двери менты Можно и не разуваться Какой нахуй зож Не сдохнуть с утра Вот номер один задача Наверно хорош Мне так угорать Но я не могу иначе |
Il y a un pogrom dans l’immeuble On danser sous la musique de Chtorm Qui tient encore le coup La télé par la fenêtre Et il y a les flics à la porte Vous pouvez ne pas enlever vos chaussures Quelle putain de bon mode de vie Ne pas crever dès le matin Voici la tâche numéro un Ça probablement va bien finir Par m’asphyxier Mais je ne peux pas faire autrement. |
Verbludes : Agonie
вот бы было круто высыпаться ночью улыбаться утром и почти всегда бежать кидая света клочья не сходить с маршрута не мешать камням лежать ah-ah-ah |
Ben ça serait cool De bien dormir toute la nuit Et de sourire le matin Et presque toujours courir En laissant échapper des lambeaux de lumière Rester sur la bonne voie Ne pas déranger les pierres qui sont par terre ah ah ah |
мне конечно с тобою не сравниться и в этом положении на меня идешь войной нам не договориться и это унижение для тебя трофей двойной ah-ah-ah |
Bien sûr Je ne peux pas me comparer à toi et dans cette situation Tu pars me faire la guerre On ne peut pas être d’accord Et cette humiliation Pour toi est un double trophée ah ah ah |
вместо гербария из маков собираю стены представляю нас будто снова под ночным покровом залипаем вместе я же знаю сам – это глупо |
Au lieu d’un herbier de coquelicots Je collectionne les murs Je nous représente Comme si c’était de nouveau on Restait scotchés ensemble Sous le couvert de la nuit Je le reconnais moi-même: c’est stupide |
снова накидаться и в лужах отражаться не узнать себя пока ты раскидываешь сети каждый ход в секрете но не от меня ha-ha-ha |
Boire de nouveau Et se refléter dans les flaques d’eau Ne pas se reconnaitre tant que tu Ne déploie pas tes filets de pêche Chaque mouvement fait en secret Mais pas pour moi ha-ha-ha |
как хорошо что я не ты ведь жизнь твоя – одни понты как хорошо что ты не я ведь жизнь моя – агония |
Qu’est ce que c’est bien que je ne sois pas toi Parce que ta vie est superficielle Qu’est ce que c’est bien que tu ne sois pas moi Parce que ma ma vie est une agonie |
с тобой я узнал смысл слова страдать и теперь поскорей постараюсь отдать тебе… |
Avec toi j’ai appris la signification du mot souffrance Et maintenant je vais essayer de te rendre la pareille … |
Kolovrat : l’état policier
Attention aux oreilles! c’est du hardrock extrémiste et extrêmement fort.
Закон?! Кто платит за музыку пунктов-параграфов? Я слышу картавую речь. Конституция?! За клятвой главного я вижу зловещие тени И слышу гортанную речь. |
La loi?! Qui paie pour la musique des alinéas et paragraphes? J’entends un discours grasseyé. La Constitution?! Pour le serment, je vois des ombres sinistres Et j’entends un accent juif. |
Мы разобщены и у нас нет союза, Землю предков отнимают у нас. И народ молча терпит обузу, Что-то реальное сделать боясь. |
Nous sommes divisés et nous n’avons pas d’union, La terre des ancêtres nous est enlevée. Et les gens souffrent silencieusement d’un fardeau, Mais ils ont peur de faire quoi que ce soit de concret. |
Полицейское государство репрессирует своих граждан, Его тюремное могущество крепко, но неминуемо рухнет однажды. В полицейском государстве сегодня власть по сути упразднила свободы, Произвол, диктат и цензура узаконили рабство народа. |
L’état policier réprime ses citoyens, Son pouvoir carcéral est fort, mais il s’effondrera inévitablement un jour. Dans l’état policier aujourd’hui, le gouvernement au fond a aboli les libertés, L’arbitraire, la dictature et la censure ont légitimé l’esclavage du peuple. |
Их влияние растёт насмешкой над памятью Погибших и гибнущих в этой войне. Власть продалась, позволив здесь править им, Став хозяевами в нашей стране. |
Leur influence fait pousser la moquerie sur la mémoire Des morts et des mourants de cette guerre. Le pouvoir a été vendu, leur permettant de gouverner ici, Ils sont devenus les maîtres dans notre propre pays. |
Города превращают в криминальное гетто Коррупционеры за бумажной стеной. Попытки сказать людям правду об этом Система карает штрафами и тюрьмой |
Les villes se transforment en ghetto criminel Les corrompus sont derrière un rempart de papier. Les tentatives pour dire la vérité aux gens à ce sujet Sont châtiée par le système à coup d’amendes et de prison |
Полицейское государство – тотальный контроль слуг системы, На страхе возведённое царство тиранов – одно из звеньев масонской схемы. Новый миропорядок авторитарен, он глобален и беспощаден, И кажется, это тупик, но выход всё же должен быть найден! |
L’état policier est le contrôle total des serviteurs du système, Le règne des tyrans est érigé sur la peur – c’est l’un des maillons du réseau maçonnique. Le nouvel ordre mondial est autoritaire, global et impitoyable, Et il semble que ce soit une impasse, mais il faut quand même trouver une issue! |
Как можно назвать такое государство, Что в угоду чужим бьёт и душит своих? Как отстоять жизненное пространство В окружении врагов и прислужников их? |
Comment peut on appeler un état, Qui pour complaire à des étrangers, bât et étouffe les siens? Comment défendre son espace de vie Lorsqu’on est encerclé par les ennemis et leurs serviteurs? |
Волю сталью ковать, закалять как оружие Незыблемой верой в неисчерпаемость сил. Слабость крушить, сметя малодушие – Нас можно убить, но не победить! |
Forger la volonté avec l’acier, la tremper comme une arme Avec une foi inébranlable en des forces inépuisables. Détruire la faiblesse en balayant la lâcheté – On peut nous tuer, mais pas nous vaincre! |
Из боли трагедий, из пепла несчастия С мощью неистовой в жизнь прорываться. Реальность творя, попирая препятствия, Кровью героев на земле возрождаться. |
De la douleur de la tragédie, des cendres du malheur Percer dans la vie avec une puissance frénétique. Créant la réalité, en piétinant les obstacles, La terre renaît du sang des héros |
Этой кровью напитанный дух благородный По тверди шагнет подвигом – страстью. Кто заказывал музыку, лживо клялся на долге, Кто вершил произвол и предательство?! |
L’esprit noble est imprégné de ce sang Sur la terre ferme il marche avec exploit et passion. Qui a commandé de la musique, prêtant de faux serments sur le devoir , Qui a dirigé l’arbitraire et la trahison? |
Полицейское государство – режим жандармской диктатуры, Политическое единовластие на штыках спецслужб и цензуры. Плюрализм мнений не существует, если ты говоришь против власти, А за верность народу и расе тебя заклеймят словом « наци »! |
L’État policier est le régime d’une dictature gendarmesque, La monocratie repose sur les baïonnettes, les services spéciaux et la censure. Le pluralisme des opinions n’existe pas si dis quelque chose contre le pouvoir, Et pour la loyauté envers le peuple et la race, tu seras marqué du mot « nazi »! |
Полицейское государство – торжество тоталитаризма, Инструмент управления масс капиталом и глобализмом. Безжалостная машина, искалечившая тысячи судеб, Но обречённая на полный крах в день, когда поднимутся люди |
L’état policier est le triomphe du totalitarisme, Un outil de gestion des masses avec le capitalisme et le globalisme. Une machine impitoyable qui a mutilé des milliers de destins, Mais vouée à s’effondrer complètement le jour où les gens vont se soulever |
Naive: Ptit Vova
Никуда, никуда Нам не деться с тобою от этого. Сколько в стол ни смотри – Всё равно нам придется признать: То, что было – прошло, А, может, этого попросту не было. Всё быльём поросло, И ни зги, как всегда, не видать. |
On a nulle part où aller avec toi, que va t on devenir? Peu importe combien on regarde la table, Il nous faut de toute façon admettre: Que ce qui s’est passé, c’est du passé, Ou peut-être que simplement cela n’a pas eu lieu. Depuis l’eau a coulé sous les ponts, Et comme d’habitude, on n’y voit rien du tout. |
Вовочка, Вовочка Сидоров, Тебя любит народ. Солнышко, ты наше красное, Без тебя всё пропадет! |
Vovochka, Vovochka Sidorov, Le peuple t’aime. Notre petit soleil, tu es notre beau soleil, Sans toi tout est perdu! |
Эй, Вова… Никогда, никогда Власть никто не отдаст добровольно, Все само по себе не решится, Морок злой сам собой не пройдёт. Но опять, как всегда, Кто-то скажет, что всё – С нас довольно! Всё опять повториться, Повторится опять, а пока: |
Hey, Vova … Jamais, jamais Personne ne donne volontairement le pouvoir, Rien ne se résous tout seul, Les ténèbres maléfiques ne se dissipent pas toute seules. Mais encore une fois, comme toujours, Quelqu’un dira que… On est content à tout point de vue! Encore une fois, tout se répètera Se répètera encore, mais pour le moment: |
Вовочка, Вовочка Сидоров, Тебя любит народ. Солнышко, ты наше красное, Без тебя всё пропадет! |
Vovochka, Vovochka Sidorov, Le peuple t’aime. Notre petit soleil, tu es notre beau soleil, Sans toi tout est perdu! |
Да, не умеем Мы выбирать, Предпочитаем Переизбрать еще раз. |
Oui, nous ne savons pas choisir, Nous préférons Revoter pareil à nouveau. |
Вовочка, Вовочка Сидоров, Тебя любит народ. Солнышко, ты наше красное, Без тебя всё пропадет! |
Vovochka, Vovochka Sidorov, Le peuple t’aime. Notre petit soleil, tu es notre beau soleil, Sans toi tout est perdu! |
Leningrad: Poutine, bien sûr on a pitié de lui
Pour fêter le plébiscite réussi de Vladimir Poutine, le groupe Léningrad a sorti ce clip. C’est la version moderne et soft de l’épée de Damoclès, le tyran peut tout mais il ne peut rien faire car une épée plane au dessus de lui en permanence. L’épée c’est le regard du peuple. C’est la publicité qu’est faite de ses écarts ou de ses crimes. Alors qu’un homme du peuple, personne ne le regarde, personne ne se soucie de lui. Finalement mieux vaut être miséreux et pouvoir tout faire, y compris se souler à l’alcool interdit à la consommation humaine jusqu’à en devenir aveugle alors que le président ne peut pas se permettre ce luxe. C’est Serguei Schnurov et sa philosophie contemporaine.
Ces vers ont d’abord été publiés à Amsterdam sur Instagram puis chantés en concert:
.
ПУТИНА, КОНЕЧНО, ЖАЛКО. СТОЛЬКО ЛЕТ ОДНО И ТО ЖЕ. НЕТ, ТОБАКО ИЛИ АЛКО ОН ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ МОЖЕТ, НО НЕМНОГО. В КАБИНЕТЕ ТОЛЬКО, ЧТОБ НИКТО НЕ ВИДЕЛ. |
Poutine bien sûr, on a pitié. Tant d’années et c’est toujours pareil. Non, le tabac et l’alcool il peut se le permettre mais un tout petit peu. Et seulement dans son bureau, Pour que personne ne le voit. |
ВЫКУРИТ ПО СИГАРЕТЕ, С КЕМ-НИБУДЬ, КТО СЛУЖИТ В МИДЕ. ЭТО СЛОЖНО, СЛОЖНО, КАК У ПУТИНА СТЕЗЯ: ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, НО НЕЛЬЗЯ. |
Fumer une cigarette ici et là avec quelqu’un, Qui travaille au ministère des Affaires étrangères. C’est dur, c’est dur, le chemin qu’a Poutine: On dirait que tout lui est possible, on dirait, Il peut tout, on dirait qu’il peut tout mais il ne peut pas. |
ИЛИ ВЫПЬЕТ ПО-ПИСЯТ, НО БЕЗ РУССКОГО РАЗМАХА. КАМЕРЫ ВЕЗДЕ ВИСЯТ, ПАЛЕВО ПОВСЮДУ, НАХ.Й! В ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ ОН СТЕПЕНЕН. НУ, А КАК? КОГДА? И С КЕМ? НО НЕ ГУЛЯТЬ ЕМУ Ж, КАК ЛЕНИН. В ЖЕНСКОМ, СУКА, ПАРИКЕ. |
Ou alors il peut boire des tout petits verres, pas de la taille russe. Il y a des caméras installées de partout, c’est grillé de partout, putain! Et dans la vie privée il est sérieux. Ben, comment? Quand? Et avec qui? Il peut pas sortir, comme Lénine. Habillé en femme, putain, avec perruque. |
ЭТО СЛОЖНО, СЛОЖНО, КАК У ПУТИНА СТЕЗЯ: ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, НО НЕЛЬЗЯ. ВСЁ НЕ ТАК, КАК У ЛЮДЕЙ. МИМО РТА И ПО УСАМ. |
C’est dur, c’est dur, le chemin qu’a Poutine: On dirait que tout lui est possible, on dirait, Il peut tout, on dirait qu’il peut tout mais il ne peut pas. Tout n’est pas comme pour les gens, près de la bouche et aux moustaches. |
НУ НЕ В КРЕМЛЬ ЖЕ ЕМУ БЛ*ДЕЙ, ВЫЗЫВАТЬ, ПОДУМАЙ САМ. ВОТ И ЕЗДИТ ОН ПО ВСТРЕЧАМ. ТО ОХОТА, ТО РЫБАЛКА. |
Mais il peut pas faire venir de pute au Kremlin, Réfléchi un peu, il va à des rendez-vous. Soit à la chasse, soit à la pêche. |
ТО ШОЙГУ ЗАЙДЁТ, ТО СЕЧИН. ПУТИНА, КОНЕЧНО, ЖАЛКО. ЭТО СЛОЖНО, СЛОЖНО, КАК У ПУТИНА СТЕЗЯ: ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, ВРОДЕ БЫ, ЕМУ ВСЕ МОЖНО, НО, ПО ФАКТУ, НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ. |
Soit c’est Chaigu qui passe, soit c’est Setchine, Poutine, Bien sûr, on a pitié de lui. C’est dur, c’est dur, le chemin qu’a Poutine: On dirait qu’il peut tout, on dirait qu’il peut tout, on dirait qu’il peut tout, mais en fait il n’a droit de rien. |