| Сколько ни будет пройдено, Не забуду до смертного часа Утренние глаза моей родины Цвета парного мяса. Мысли долги, да руки коротки, Чо-то хочется, а вот хренушки, Да повсюду усы и бороды С крошками родимого хлебушка. Эх, собрать бы те крошки в пригоршню Да кинуть небесным ангелам, Да крикнуть: спасайте ребятушки, Отмойте Россию набело Да побрейте Россию наголо, Что ж мы такие наглые. Куда ж вы летите, ангелы, Чего вы хотите, ангелы? |
Peu importe ce qui se passera, Je n’oublierai pas jusqu’à l’heure de la mort Les yeux matinaux de ma patrie De la couleur de viande fraîche. Les dettes de la pensée, mais les mains sont courtes, On veut quelque chose, une connerie quelconque, Oui partout il y a des moustaches et des barbes Avec des miettes du petit pain de naissance. Oh, on ramasserait ces miettes dans le creux de la main Et les jetterait aux anges célestes Et criait: Sauvez les gars, Lavez la Russie bien nette Oui rasez la Russie de près, Eh bien c’est comme ça que nous sommes arrogants. Où vous envolez-vous, les anges, Que voulez-vous, les anges? |
| Кто над нами не рыдал, Пресвятая мамка Русь? Хоть Господь мне дар и дал, Описать я не берусь. Это горе без ума, Эти праздники до слёз. Против нас орда и тьма, С нами Путин и Христос! |
Qui n’a pas pleuré sur nous, Sainte mère Russie? Bien que le Seigneur m’ait pourvu d’un don, Je ne vais pas essayer de décrire. C’est une peine sans esprit, Ces fêtes jusqu’aux larmes. Contre nous il y a une horde et les ténèbres Et avec nous, Poutine et le Christ! |
| Песни Тату истошные, Кеды до дыр изношенные, С утра уже угандошенные Припадочные доминошники, Немудрёный узор блевотины На перроне где-нибудь в Битце, Я гляжу и думаю: вот оно, За что стоит страдать и биться! Это наша родимая, вечная, Это наша любимая донельзя, Огуречная, поперечная, Не сдающаяся макдональдсам. Всё конечно хреново смотрится, Но когда-нибудь всё устроится, И тогда нам воздастся сторицей И только сторицей. |
Déchirante chansons de Tatou, Des souliers usés avec des trous, Complètement éclaté dès le matin Des joueurs de domino épileptiques, Des motifs assez simples de vomi Sur la plate-forme, quelque part à Bitsa, Je regarde et pense, voilà c’est ça, Pour quoi cela vaut la peine de souffrir et se battre! C’est notre patrie adorée et éternelle, C’est notre bien aimée à l’extrême, De concombre, transversale, Ne se rendant pas face à McDonald. Bien sûr ça à l’air d’être de la merde, Mais un jour, ça va s’arranger Et puis nous serons récompensés généreusement Et seulement au centuple. |
| Кто над нами не рыдал, Пресвятая мамка Русь? Хоть Господь мне дар и дал, Описать я не берусь. Это горе без ума, Эти праздники до слёз. Против нас орда и тьма, С нами Путин и Христос! |
Qui n’a pas pleuré sur nous, Sainte mère Russie? Bien que le Seigneur m’ait pourvu d’un don, Je ne vais pas essayer de décrire. C’est une peine sans esprit, Ces fêtes jusqu’aux larmes. Contre nous il y a une horde et les ténèbres Et avec nous, Poutine et le Christ! |
| Кто над нами не рыдал, Пресвятая мамка Русь? Хоть Господь мне дар и дал, Описать я не берусь. Это горе без ума, Эти праздники до слёз. Против нас орда и тьма, С нами Путин и Христос! |
Qui n’a pas pleuré sur nous, Sainte mère Russie? Bien que le Seigneur m’ait pourvu d’un don, Je ne vais pas essayer de décrire. C’est une peine sans esprit, Ces fêtes jusqu’aux larmes. Contre nous il y a une horde et les ténèbres Et avec nous, Poutine et le Christ! |
Archives de catégorie : musique
Capitaine Kangourou: les députés
| На днях мы принимали законы важнейшие Решили запретить оральный секс Чтоб трахаться народ наш мог лишь традиционно Под колокольный звон духовных скреп Мы радовались очень победе над заразой Иностранной под название минет и чтобы жил народ наш и дальше без соблазнов Мы строго запретили интернет Мы депутаты, слуги мы народа У нас ужасно тяжкая работа Мы все худеем чахнем год от года у нас совсем нищенская зарплата |
L’autre jour, nous avons adopté des lois des plus importantes On a décidé d’interdire le sexe oral Pour que notre peuple ne puisse plus que baiser d’une façon « traditionnelle » Avec un carillons et des agrafes spirituelles Nous nous sommes sentis très heureux de cette victoire sur la contagion Étrangère du nom de « fellation » Et pour que notre peuple vive maintenant sans tentation Nous avons strictement interdit Internet Nous sommes les députés, nous sommes les serviteurs du peuple, Nous avons un travail terriblement dur D’année en année on dépérit et maigri Nos salaires sont absolument misérables |
| Мы депутаты мы народа слуги на заседаньях мы храпим от скуки мы все светила доктора науки но диссертации мы все списали но нам за это ничего не будет Все потому что папеньку мы любим! Повадился народ наш тут жить гад слишком долго На пенсии уж денег совсем нет Проблему мы решили Народу запретили мы жить дольше 60 лет ещё у нас проблема кощунники скотины повадились кричать, что бога нет закон мы тут же примем, чтоб их сажали на хол или хотя бы на 15 лет |
Nous sommes les serviteurs du peuple, nous sommes les députés Pendant les séances on ronfle d’ennui Nous sommes docteurs, des sommités scientifiques Mais pour nos thèses on a tous copié Mais pour cela rien ne nous arrivera Tout cela parce que nous aimons papa! Depuis trop longtemps notre peuple s’est habitué à vivre comme des canailles Pour la retraite il n’y a déjà plus du tout d’argent Nous avons résolu le problème On a interdit aux gens de vivre plus de 60 ans Nous avons aussi le problème des brutes qui blasphèment Ils ont pris l’habitude de crier que Dieu n’existe pas Nous adoptons immédiatement une loi pour toujours ou au moins 15 ans |
| Мы депутаты мы единаросы на выборах организуем вбросы кричим что виноватые пиндосы в том что у наших здесь коров плохой надой Мы депутаты да мы патриоты |
Nous sommes les députés, nous sommes de Russie Unie Aux élections on organise des bourrages d’urnes Et on crie que les Amerloks sont coupables Qu’ ici que nos vaches produisent peu de lait Nous les députés oui nous sommes patriotes |
| у нас о Родиние одни заботы Как бы побольше поиметь с неё дохода да и с свалить в Майдами эх домой С талантливою бизнесмен-женой Или в Дубай в апартаментик свой Америка любимая блин вьезд нам запретила наверное она сошла с ума Но мы её накажем и всех детей насильно Отправим жить в детские дома вообще народ борзеет на митинг тут ходит Никак не хочет Родину любить Но кто решене ищет вседда ее находит Мы просто запретим народу жить Мы депутаты слуги мы народа |
Nous nous préoccupons que de notre Patrie Comment on pourrait augmenter ses revenus Et les reverser chez nous à Miami Avec une talentueuse femme busnessman Ou à Dubaï dans notre petite suite Mais purée notre Amérique adorée nous a banni Probablement est-elle est devenue folle Mais nous allons la punir de force et tous les enfants On les enverra vivre dans des orphelinats En général, les gens deviennent impertinents, ils vont à des manifs Ils ne veulent plus aimer leur patrie Mais qui cherche une décision la trouve toujours Nous interdisons simplement aux gens de vivre Nous sommes les serviteurs du peuple, nous sommes les députés |
| Да и вообще вы нас не выбирали да нафига Мы добры свободно Мы за мандаты бабки заплатили Да и вообще вы нас не выбирали За мандата бабки заплатили, Народа слуги да мы депутаты у нас кругом семейные подряды Мы обожаем плотные откаты Мы все что можно очень ловко распилили но нам за это ничегошеньки не будет Всё потому что папеньку мы любим |
Et en fait vous ne nous avez pas élu En fait on s’en fiche Nous avons payé du fric pour notre mandat Et en fait vous ne nous avez pas élu Pour le mandat on a payés du fric Oui, nous sommes les serviteurs du peuple, les députés On a des contrats en boucle dans la famille Nous adorons les détournement de fonds conséquents Nous détournons très habilement autant qu’il est possible Mais pour cela, on sera responsable de que dalle Tout cela parce que nous aimons Papounet |
| Мы все тут певцы тут фигуисты аферисты Мы телезвёзды и народные артисты ЛДПРци справроссы коммунисты Мы вам расскажем как вам жить Да чтобы вы знали Мы депутаты мы кремля верные слуги предоставляем ему платные услуги У нас мигалки у нас далчи и медали На всё на это мы ведь мы честно… |
Nous sommes tous des chanteurs, des patineurs des affairistes Affiliés au LPDR à Russie Juste ou aux communistes Nous allons vous dire comment vous devez vivre Oui pour que vous sachiez Nous sommes les députés fidèles au service du Kremlin Nous lui présentons des services payants Nous on a des gyrophares et des médailles Tout cela parce que nous sommes honnêtement … |
DDT: je ne sais pas combien de temps Poutine dirigera
Прослушать или скачать Я не знаю, сколько будет править бесплатно на Простоплеер
| Я не знаю, сколько будет править Путин. Это не прибавит нашей жизни смысла, Не добавит её сути жути, Я давно не верю в ваши числа… |
Je ne sais pas combien de temps Poutine gouvernera. Cela n’ajoute pas de sens à nos vies, Cela n’ajoute pas à l’horreur de son essence, Je ne crois plus en vos chiffres depuis longtemps… |
| Но уверен, будет шляться город По каналам, отражаясь в небе, С каплями зрачков и светофоров, По уши в любви и ширпотребе |
Mais je suis sûr que la ville se baladera Par les canaux, se reflétant dans le ciel, Avec des gouttes des pupilles et des feux de circulation Dans l’amour et les biens de consommation jusqu’aux oreilles |
| Никуда не денутся просторы, Отмечать потрёпанные даты И чесать по улицам мажоры, И курить у КПП солдаты. |
Les grandes étendues russes ne disparaitront jamais, Ainsi que les jours fériés usés jusqu’au bout, Et les mafieux qui pavanent dans les rues, Et les soldats des postes de contrôle qui fument. |
| В тощем социальном магазине Вся в тату и пирсинге старушка Будет в потребительской корзине Motorhead обменивать на сушки. |
Dans un maigre magasin social Il y a une petite vieille tout en tatouages et piercings qui va échanger Motorhead contre des souchki Dans son panier de ménagère. |
| Будут пацаны в ином обличье Во дворах глушить иную карму, Новой дурью двигать панораму, Напевать своё собачье-птичье. |
Les gars sous une autre apparence Vont étouffer un autre Karma dans des cours, Bouger le panorama avec une nouvelle came Et chantonner comme un chien ou un oiseau. |
| И на Стрелке — там, где целоваться У Невы высокое блаженство, Будет тоже кто-то отрываться, Белой ночью мерять совершенство. |
Et à la flèche, là où s’embrasser La Neva a une haute béatitude Quelqu’un se détachera aussi, Et mesurera la perfection avec la nuit blanche. |
| Так же будут умирать и плакать, Так же будут верить в небылицы, Материть грохочущую слякоть, Строить крыши стены и границы. |
On va aussi mourir et pleurer On va aussi croire à des sornettes , Hurler des des obscénités, la boue Construire des murs un toit et des frontières. |
| Солнце будет падать в перспективу, Остывать в объятьях новой власти. Целое не видя, только части Как всегда, мы предпочтём массиву. |
Le soleil va tomber dans la perspective, Refroidir dans les bras du nouveau pouvoir. L’ensemble n’est pas visible on ne voit qu’une partie Comme toujours, nous préférerions le massif. |
| Эти части — капли Абсолюта, Истина во всём, что на дороге Разбросала каждая минута, Выбежав из дома по тревоге. |
Ces parties sont des gouttes d’absolu La vérité dans tout sur la route Chaque minute est jetée aux quatre vents Ayant couru hors de la maison de panique. |
| Продолжать своё сопротивленье Перелётным сфинксом злой разлуки Тем, кто контролирует движенье, Чтобы не сойти с ума в facebook’е. |
Poursuivre sa résistance Par le sphinx migrateur méchant de la séparation A ceux qui contrôlent les mouvements Afin de ne pas devenir fou sur Facebook. |
Leningrad: Fiasco
Le premier juillet 2014 est entré en vigueur la nouvelle loi russe sur l’interdiction des expressions vulgaires (MAT) dans les œuvres artistiques. Certains artistes russes ne peuvent pourtant s’en passer, pensons à Nikita Djigourda ou Serguei Chnourov. Ce dernier a interprété le 21 juin dernier une chanson tournant en dérision cette nouvelle loi. A la fin du clip il se fait arrêter en compagnie d’Ivan Urgant. Il avait pourtant remplacé dans la chanson le mot qui constitue la base de son vocabulaire quotidien par Phalus ou Penis. Et bien non on fait mine de les coffrer!

| Жизнь мела и кружила порошею, Без причины её отфутболили, Отменили слова нехорошие: « Не нуждаемся в них уже более ». |
La première neige a balayé la vie et l’a faite tournoyer, Sans raison on l’a renvoyée, On a annulé les gros mots: «On plus besoin de les utiliser » |
| Что же с нами со всеми сталося, Всё по пенису и до фаллоса? Слов других уже не осталося, Всё по пенису и до фаллоса! Всё по пенису и до фаллоса! |
Qu’est ce qui nous est arrivé, On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu? Il ne reste déjà plus d’autres mots, On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu! On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu! |
| Над рекою склонилося ивою, Понимание происходящего, Отменили слова некрасивые, — Всё красиво и ненавязчиво. |
Au-dessus du saule penché sur la rivière, La compréhension de ce qui se passe, On a annulé les vilains mots – Tout est beau et discret. |
| Что же с нами со всеми сталося, Всё по пенису и до фаллоса? Слов других уже не осталося, Всё по пенису и до фаллоса! Всё по пенису и до фаллоса! |
Qu’est ce qui nous est arrivé, On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu? Il ne reste déjà plus d’autres mots, On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu! On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu! |
| А вокруг, ни на что не похожее, Бытиё не сложилося пазлами, И, не названное, « междуножие », Да и « фиаско » тоже, по-русски, не названо. |
Et tout autour, ça ne ressemble à rien, L’être ne s’est pas formé avec un puzzle , Et, l’appellation, « l’entrejambe » Et «fiasco» aussi, en russe, n’est pas nommé. |
| Что же с нами со всеми сталося, Всё по пенису и до фаллоса? Слов других уже не осталося, Всё по пенису и до фаллоса! Всё по пенису и до фаллоса! |
Qu’est ce qui nous est arrivé, On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu? Il ne reste déjà plus d’autres mots, On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu! On s’en bat les testiculi et pas qu’un peu! |
Uma2rman – Je t’ai attendu, Vova!
| Я смотрю на тебя, в телевизоре ты, А я на диване, в городе N дожди. Замыкание, бах, и встали трамваи, Травма черепно-мозговая, моя любовь. |
Je te regarde, tu e à la télévision, Et je suis sur le canapé, dans la ville de N- les pluies. La fermeture, boom, et on a arrêté les trams Une lésion cérébrale, mon amour. |
| Вот бабла накоплю И к тебе доплыву, долечу, доеду. Рядом с тобой поселюсь, Ты будешь рада такому соседу. Мы из России, народ простой, Я тебе сразу скажу: « Здорово ». А ты улыбнёшься и скажешь мне – Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, |
Voilà que j’accumule du fric Et jusqu’à toi, je nage, je vole, je roule. Je m’installe à côté de toi, Tu sera heureuse d’un tel voisin. Nous sommes de Russie, des gens simples, Je vais juste dire tout de suite « Cool ». Et toi tu vas sourire et me dire – Je t’ai attendu, Vova, Je t’ai attendu, Vova, Je t’ai attendu, Vova, Je t’ai attendu, Vova, Je t’ai attendu, Vova. |
| …Я смотрю на тебя, в телевизоре ты, А я на диване, в городе N зима. Скоро выходы все и входы завалит Травма черепно-мозговая, моя любовь. |
Je te regarde, tu e à la télévision, Et je suis sur le canapé, dans la ville de N- les pluies. La fermeture, boom, et on a arrêté les trams Une lésion cérébrale, mon amour. |
| Вот бабла накоплю И к тебе доплыву, долечу, доеду. Рядом с тобой поселюсь, Ты будешь рада такому соседу. Мы из России, народ простой, Я тебе сразу скажу: « Здорово », А ты улыбнешься и скажешь мне – Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова.Я так ждала тебя, Вова. |
Voilà que j’accumule du fric Et jusqu’à toi, je nage, je vole, je roule. Je m’installe à côté de toi, Tu sera heureuse d’un tel voisin. Nous sommes de Russie, des gens simples, Je vais juste dire tout de suite « Cool ». Et toi tu vas sourire et me dire – Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova.Je t’ai tellement attendu, Vova. |
| Ну я приду без крика, без шума, Ну, найду какой-нибудь повод. Скажу: « Ну здравствуй, Ума », Она скажет: « Ну, здравствуй, Вова ». Ну надо как-то отношения завязывать, Я скажу: « Ну, как ты тут вообще жива-здорова », Она скажет: « А вообще, Володька, хреново », И начнёт рассказывать. Вот, скажет, вчера, к примеру, Приходил Тарантино, Нажрался, говорит, и стал приставать Ко мне, здоровенная детина. Ну, я тогда ему так строго сказала: « Квентин, может ты, конечно, Говорит, и не заметил, Но вообще я жду Володьку из России. А тебя, говорит, вообще заходить не просили, Вот такая ботва, прикинь, бывает, не до смеха. В общем, было трудно без тебя, Вован, Хорошо, что приехал ». |
Eh bien, je vais venir sans un cri, sans bruit, Eh bien, je vais trouver un quelconque prétexte. Je dirai: «Eh bien bonjour, Uma » Elle dira: « Eh bien, bonjour, Vova ». Eh on va lier des relations d’une façon ou d’une autre, Je dirai: «Eh bien, comment ça va là-bas » Elle dira: «En général, Volodia, merdique » Et tu commencera à raconter. Voici, par exemple, hier, par exemple, Tarantino est venu, Il était ivre, il parler et il a commencé à se coller contre moi, robuste gaillard qu’il est. Eh bien, je lui ai dit sévèrement: « Quentin, tu peut, bien sûr, Parler, sans remarquer Mais c’est que j’attends Volodia de Russie. Et toi on t’a pas du tout demandé de passer Tu te rends compte des fois c’est vraiment pas la joie. En général, c’était difficile sans toi, Vova, C’est bien que tu sois venu « . |
| …Вот бабла накоплю И к тебе доплыву, долечу, доеду. Рядом с тобой поселюсь, Ты будешь рада такому соседу. Мы из России, народ простой, Я тебе сразу скажу: « Здорово », А ты улыбнешься и скажешь мне – Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова. Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова, Я так ждала тебя, Вова.Вову я не ждала |
Voilà que j’accumule du fric Et jusqu’à toi, je nage, je vole, je roule. Je m’installe à côté de toi, Tu sera heureuse d’un tel voisin. Nous sommes de Russie, des gens simples, Je vais juste dire tout de suite « Cool ». Et toi tu vas sourire et me dire – Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova. Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova, Je t’ai tellement attendu, Vova.A Vova je ne m’attendais pas |
| … | . |
Dark Patrick: 1984
EжоFF Band – Chanson Politique Romantique
Officiellement Vladimir Poutine dit ne pas être marié et ne pas avoir de temps suffisant pour une vie privée. Cela a donc inspiré au groupe EжоFF Band la chanson suivante dans laquelle le président pourrait épouser la député Elena Mizoulina qui est l’icône Gay de la Russie selon le critique de rock Artemy Troitsky.
| Сегодня когда наш строй Поднялся с колен почти В стране есть супер-герой Но он почему то грустит |
Aujourd’hui alors que notre système S’est presque relevé de ses genoux Il y a un super-héros dans le pays Mais pourquoi est-il si triste? |
| Но знает и стар и млад Чтоб быть удалым в двойне Герой должен быть женат И желательно на жене |
Mais il sait que le vieux et jeune Pour être retiré de jumeaux Le héros doit être marié Et il est souhaitable de femme |
| Путин, ну почему ты такой одинокий? Женись на Мизулиной. Станет внутренний мир твой духовно глубокий С такой полови-и-ной Будете вы сочинять закон за законом в семейной идилии Будут все представители пятой колонны Слезы лить крокодилии |
Poutine, pourquoi es-tu célibataire? Épouse Mizulina. Ton monde intérieur s’approfondira spirituellement Avec cette moit-i-é Allez-vous écrire la loi loi sur loi Dans l’idylle familiale Tous membres de la cinquième colonne Verseront des larmes de crocodiles |
| Сегодня, такой посыл В кольце врагов наша страна Тебе нужен крепкий тыл Где встретит тебя жена |
Aujourd’hui, envoyé ainsi Notre pays est dans un anneau d’ennemis Tu as besoin d’un arrière fort Où t’accueille ta femme |
| Накормит тебя борщем Разделит с тобой кровать Согреет тебя теплом И будешь ты крепко спать |
Qu’elle te nourrisse avec du Bortch Qu’elle partage avec toi son lit Qu’elle te réchauffe bien au chaud Et tu pourras bien dormir |
| Путин, ну почему ты такой одинокий? Женись на Мизулиной. Станет внутренний мир твой духовно глубокий С такой полови-и-ной Будете вы сочинять закон за законом в семейной идилии |
Poutine, pourquoi es-tu célibataire? Épouse Mizulina. Ton monde intérieur s’approfondira spirituellement Avec cette moitié-ée Vous allez écrire loi sur loi dans votre idylle familiale |
| Будут все представители пятой колонны Слезы лить крокодилии Больше, больше законов суровых и страшных Что бы взвыли предатели |
Tous membres de la cinquième colonne Verseront des larmes de crocodiles Plus et plus encore de lois dures et terribles Quoi que les traîtres puissent hurler |
| Что бы уже через год всех несогласных Мы отправили мать ити Тай дай на Колыму их всех кидай Тай дай, всех плять сажай! |
Que d’ici un an tous les dissidents Nous a dit « nique ta mère » Envoie les à Kolyma et jete-les tous Tous en prison putain! |
DDT les temps
| Для меня его голос в эфире Звучит, как визг забитой свиньи. Эти новые песни как прокисшее пиво В дешёвых ларьках. |
Pour moi, sa voix à l’antenne Sonne comme les cris stridents d’un porc qu’on abat. Ces nouvelles chansons sont comme de la bière devenue aigre Dans des bars bon marché. |
| В модных подворотнях врёт водка, Да дрожащая бита в руках. Здесь каждая вторая глотка До гражданки считает дни. |
Dans des portes cochères à la mode la vodka ment Oui battue et tremblante dans les mains. Ici, une gorgée sur deux Jusqu’à un citoyen compte ses jours. |
| Бодрой тучей навозные мухи, На стране – как на ржавом толчке. Тащатся от этой прухи, Вскрывают в нас идеи Чучхе. |
Par une nuée vive de mouches à merde, Sur le pays comme une secousse rouillée. On se traîne de cette béatitude, Se révèle en nous l’idée du Juche. |
| Скоро будет изнасилована эта Историческая глава. Родина, пошли их всех к чёрту, У нас от них болит голова. |
Bientôt, ce chapitre historique Sera violé. Ma patrie, qu’ils aillent au diable, Ils nous donnent mal de tête. |
| И что здесь может быть добрее обмана? Выход в рай на сгоревшей двери. Здесь для жизни всегда ещё рано, Расширяется пропасть внутри. |
Et qu’il peut y avoir de meilleur que la tromperie ? La sortie au ciel est sur une porte brûlé. Ici, pour la vie c’est toujours trop tôt Le gouffre s’élargit à l’intérieur. |
| Ты глотаешь по утрам душный воздух, Кто из нас здесь ещё не протух? Здесь для смерти всегда уже поздно, Дай перевести дух. |
Le matin tu avales un air étouffant, Qui d’entre nous n’est pas encore pourri ? Ici pour la mort c’est toujours trop tard, Laisse reprendre son souffle. |
| Мы уже не зады авангарда, Век 16-ый перед тобой. Разжигает во ртах петарды У народа его рулевой. |
Nous ne sommes même plus l’arrière de l’avant-garde Le 16ème siècle est en face de toi. Il allume des pétards dans la bouche Le peuple a son homme de barre. |
| А когда нас поведут на костёр, В это пламя подкинем дрова. Господи, пошли всех нас к чёрту, У нас от нас болит голова. |
Et quand nous avons été emmenés au feu, Dans ces flammes on jette du bois . Seigneur , envoie-nous tous au diable, Nous avons mal à la tête à cause de nous même. |
| В твоих глазах дождь в сотни лет, За ними мёртвая земля. И веры нет и правды нет, На кухне туча воронья. |
Dans tes yeux la pluie dans des centaines d’années, Derrière eux une terre morte. Et il n’y a pas de foi et pas de vérité, La cuisine il y a un nuage de corbeaux. |
| Когда надежда не видна И никого никто не ждёт, Она тихонько подойдёт и скажет нам: « Возьми другие времена, Прими другие времена ». |
Quand l’espoir n’est pas visible Et personne n’attend personne Elle s’approche tranquillement et nous dit : » Prends d’autres époques , Admets d’autres époques. « |
Poutine, t’es un connard!

Avec la crise économique le gouvernement Poutine avait introduit des mesures protectionnistes afin de limiter l’importation de véhicules Japonnais et de favoriser les ventes de voitures russes (importées depuis la partie européenne de la Russie). La mesure entra en vigueur le 12 janvier 2009. En extrême orient la mesure fût très mal reçue, la résistance des automobilistes s’organisa. La contestation fut très sévèrement réprimée par la police anti-émeute fin 2008 et début 2009. Ce mouvement a surpris tout le pays qui ne s’attendait pas à ce que les automobilistes résistent ainsi.
Ce morceau de rap témoigne de cette colère.
| Припев: 4х
Путин, ты мудак! Я представляю город Влад,
|
Refrain: 4 fois Poutine, t’es un connard! Je représente la ville Vlad C’est là où on pense que Poutine est un connard! |
| Около года только работа кровью и потом, На потом забросив прочие заботы и хлопоты. Ровно год назад я поставил цель заработать на Хонду, И так, чтобы не меньше двухтысячного года. Вот она сумма, на которую копытил сутками, Но, сука, поменялся по сути мир. Наша страна ставит по пошлинам рекорд, И что, мне копить ещё один год? Легко. Одно решение – и год из моей жизни вон, Моя мечта, блядь, как бутылка об пол. И что, я теперь должен молчать как ОРТ, Пока спецназ на нас ставит приёмы каратэ, блядь. Нам надо терпеть, ведь об этом молчат, Они просто ставят печати, у них всё замечательно. Так получайте, это ВУльгарный ТоНН, И мой ход – это fuck в вашу сторону. |
Environ un an de travail avec juste du sang et de la sueur, Ayant rejeté à plus tard les autres soucis et préoccupations. Il y a exactement un an, je me suis fixé comme objectif de me payer une Honda, Et pas moins que de l’an deux mille. Et voilà le montant que j’économisais quotidiennement, Mais, putain, le monde a changé totalement. Notre pays met en place des droits de douane record Et quoi? je dois économiser une année de plus? Au moins. Une décision et une année de ma vie est fichue, Mon rêve, rien, comme une bouteille sur le sol. Et quoi, maintenant je dois me taire comme la première chaine russe, Pendant que des unités d’assaut nous mettent dessus des techniques de karaté, putain. Il faut que nous endurions, il ne faut pas en parler, Ils se contentent de mettre des tampons, pour eux tout va très bien Donc recevez ces tonnes vulgaires Et ma marche, c’est un fuck qui vous est adressé. |
| Припев: 4х Путин, ты мудак! Я представляю город Влад, Это там, где считают, что: Путин, ты мудак! |
Refrain: 4 fois Poutine, t’es un connard! Je représente la ville Vlad C’est là où on pense que Poutine est un connard! |
| В плане тачек мы любим японцев, Ты не любишь Владивосток – ты нас не знаешь просто. Это там, где рос я, где суета – это проза, Где на 7 часов во всём люди опережают Moscow. Не надо отбирать у Дальнего Востока воздух, Душить точку на карте, что светится как фосфор, Это там, где нет света и там, где люди мёрзнут, Но здесь люди, при назад пока не поздно! Как не пошло, но пошли нахуй свои пошлины! Тоже мне дожили, ездить на запорожце, блин. Да я заранее понял: перекроете Японию, И мы будем ездить на пони. Мне это на кой, нах? Лады не катят! Обменяй это гавно назад на крышку из-под Спрайта, Убирать правый руль? Вов, иди воруй, Ты мудак, блядь, нам не надо твоих рук! |
Pour ce qui est des caisses nous on aime les japonaises Tu n’aimes pas Vladivostok – Tu ne nous connaissais simplement pas. C’est là que j’ai grandi, là où l’agitation c’est de la prose, Où est de 7 heures d’avance sur les gens autour de Moscou. Pas besoin de prendre l’air à l’Extrême-Orient Écraser un point sur la carte qui brille comme du phosphore, C’est là où il n’y a pas de lumière, et où les gens se gèlent, Mais ici, il y a des gens, il faut revenir en arrière avant que ce ne soit trop tard! Que c’est pas vulgaire, mais vos droits de douanes vous pouvez vous les mettre profond! Moi aussi, j’ai vécu, j’ai roulé en Zaporozhetz soviétique, purée. Oui, j’ai bien compris d’avance: vous allez fermer le Japon Et nous allons monter sur des poneys. Qu’est ce que je peux en foutre? Les Ladas ça roule pas! Ré-échange cette merde contre le dessous de verre de ton Sprite, Supprimer les volant à droite? Vov, va voler, T’es un connard, putain, on n’a pas besoin de tes mains! |
|
Припев: 4х |
Refrain: 4 fois Poutine, t’es un connard! Je représente la ville Vlad C’est là où on pense que Poutine est un connard! |
Mantra: Poutine est la lumière
Quel est le secret de l’amour que les Russes portent à leur Leader national?
Tous les matins ils écoutent un mantra qui les met de bonne humeur et leur permet de bien commencer la journée, et tous les soir de s’endormir en faisant de beau rêves (ou l’inverse peut être), le voici:
| Путин хороший. Путин очень хороший. Путин тебя любит. Путин делает твою жизнь счастливой. Люби Путина, и твоя жизнь наполнится смыслом. |
Poutine est bon. Poutine est très bon. Poutine t’aime. Poutine rend ta vie heureuse. Aime Poutine et ta vie sera remplie de sens. |
| Путин всё делает для тебя. Помни, что Путин всё делает только ради тебя. Путин это жизнь. Путин это свет. Без Путина жизнь не имеет никакого смысла. |
Poutine fait tout pour toi. Rappelle-toi que Poutine fait tout pour toi. Poutine, c’est la vie. Poutine est la lumière. Sans Poutine, la vie n’a pas de sens. |
| Путин твой защитник. Путин твой спаситель. Путин откроет тебе глаза. Путин защитит тебя от США. Путин сделает твою жизнь счастливой. Люби Путина, и твоя жизнь наполнится смыслом. |
Poutine est ton protecteur. Poutine est ton sauveur. Poutine va t’ouvrir les yeux. Poutine va te protéger des États-Unis. Poutine rendra ta vie heureuse. Aime Poutine et ta vie sera remplie de sens. |
