Cette chanson figure sur le dernier album d’Anna Pinguina paru au printemps dernier.
Откройте ворота, Свяжите пустые тракты, путь некороткий, скарб небогатый. И трубы не медью поют кимберлитам в стакане пустом да в небе разлитом.Мир рассыпается на пепел и песок, на снег и ветер. Пути разлетаются на западо-восток, на юго-север
|
Ouvrez les portes, Reliez les routes vides Le long chemin, Tout les modestes biens. Et il n’y a pas de cuivre dans les tuyaux On chante aux kimberlites Dans un verre vide Et renversé dans le ciel.Le monde s’effrite En cendres et sable, Sur la neige et le vent. Les chemins s’envolent à l’ouest-est Au sud-nord
|
Выстоять против воюющих поколений, простить очень многим их заблуждения. И вспомнятся фразы открытые свыше, и бьются алмазы ты слышишь? |
Tenir tête à l’ennemi Des générations combattantes Pardonner à vraiment beaucoup de gens Leurs erreurs. Et ils se rappellent les phrases Ouvertes d’en haut, Et se disputent les diamants Tu entends? |
Облака над дорогой. Помнишь ли ты, что значит свобода? Ты слышишь? |
Les nuages au-dessus de la route. Te rappelles-tu ce que signifie la liberté? Tu entends? |